Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatrudniony
Jeśli w ciągu roku referencyjnego dana osoba była
zatrudniona
tylko w innych Państwach Członkowskich, uznaje się, że obliczenie zasiłku opiera się na średnim podatku socjalnym płaconym w Estonii...

If, during the reference year, the person has been
employed
only in other Member States, the calculation of the benefit shall be considered to be based on the average social tax paid in Estonia...
Jeśli w ciągu roku referencyjnego dana osoba była
zatrudniona
tylko w innych Państwach Członkowskich, uznaje się, że obliczenie zasiłku opiera się na średnim podatku socjalnym płaconym w Estonii pomiędzy rokiem referencyjnym a urlopem macierzyńskim.”;

If, during the reference year, the person has been
employed
only in other Member States, the calculation of the benefit shall be considered to be based on the average social tax paid in Estonia between the reference year and the maternity leave.’;

Pracownikom
zatrudnionym
między 1 kwietnia a 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days' leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.
Pracownikom
zatrudnionym
między 1 kwietnia a 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days' leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.

Osoby
zatrudnione
– między 25 a 54 rokiem życia

Persons
employed
— 25 to 54 years of age
Osoby
zatrudnione
– między 25 a 54 rokiem życia

Persons
employed
— 25 to 54 years of age

Pracownikom
zatrudnionym
między dniem 1 kwietnia a dniem 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days' leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.
Pracownikom
zatrudnionym
między dniem 1 kwietnia a dniem 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days' leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.

Członkom personelu
zatrudnionym
między dniem 1 kwietnia a dniem 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days’ leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.
Członkom personelu
zatrudnionym
między dniem 1 kwietnia a dniem 30 lipca przysługuje 15 dni na poczet urlopu w jego rocznym wymiarze, pod warunkiem że urlop ten zostanie wykorzystany po dniu 30 lipca.

Staff members
recruited
between 1 April and 30 July shall be entitled to an advance of 15 days’ leave from their annual entitlement if the leave is to be taken after the latter date.

...dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 21000 osób.

The Union industry directly
employed
about 21000
people
in the IP in the production and sale of the like product.
W okresie objętym dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 21000 osób.

The Union industry directly
employed
about 21000
people
in the IP in the production and sale of the like product.

...dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 25000 osób.

The Union industry directly
employed
about 25000
people
in the IP in the production and sale of the like product.
W okresie objętym dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 25000 osób.

The Union industry directly
employed
about 25000
people
in the IP in the production and sale of the like product.

...dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 860 osób.

The Union industry directly
employed
about 860
people
in the IP in the production and sale of the like product.
W okresie objętym dochodzeniem w przemyśle unijnym przy produkcji i sprzedaży produktu podobnego bezpośrednio
zatrudnionych
było około 860 osób.

The Union industry directly
employed
about 860
people
in the IP in the production and sale of the like product.

...przez władze hiszpańskie w 2001 r. w sektorze aktywnie działało 15438 przedsiębiorstw, w których
zatrudnionych
było 211831 pracowników. W 2007 r. liczba przedsiębiorstw zmniejszyła się do 11554 prz

According to information provided by the Spanish authorities there were 15438 companies with 211831 workers in the sector in 2001; by 2007 these figures had fallen to 11554 companies with 140541...
Według informacji przedłożonych przez władze hiszpańskie w 2001 r. w sektorze aktywnie działało 15438 przedsiębiorstw, w których
zatrudnionych
było 211831 pracowników. W 2007 r. liczba przedsiębiorstw zmniejszyła się do 11554 przedsiębiorstw, a liczba zatrudnionych do 140541, zaś w 2008 r. liczba zatrudnionych spadła aż do 127354.

According to information provided by the Spanish authorities there were 15438 companies with 211831 workers in the sector in 2001; by 2007 these figures had fallen to 11554 companies with 140541 workers and in 2008 there were only 127354 workers left.

W 2008 r. w przedsiębiorstwie DPLP nadal
zatrudnionych
było 23500 pracowników statutowych (o statusie podobnym do statusu urzędników służby cywilnej), stanowiących około dwie trzecie łącznej siły...

In 2008 DPLP still
employed
some 23500 statutory agents (with a status similar to that of civil servants), representing about two thirds of its total workforce, as set out below.
W 2008 r. w przedsiębiorstwie DPLP nadal
zatrudnionych
było 23500 pracowników statutowych (o statusie podobnym do statusu urzędników służby cywilnej), stanowiących około dwie trzecie łącznej siły roboczej, co przedstawiono poniżej.

In 2008 DPLP still
employed
some 23500 statutory agents (with a status similar to that of civil servants), representing about two thirds of its total workforce, as set out below.

W roku 2008 w Nitrogénművek
zatrudnionych
było 508 pracowników.

In 2008 it
employed
508 staff.
W roku 2008 w Nitrogénművek
zatrudnionych
było 508 pracowników.

In 2008 it
employed
508 staff.

W roku 2003 w grupie
zatrudnionych
było 415 osób (2002: 490 zatrudnionych) i tym samym należy ją zakwalifikować jako duże przedsiębiorstwo.

With 415
employees
in 2003 (2002: 490 employees), it thus ranks as a large undertaking.
W roku 2003 w grupie
zatrudnionych
było 415 osób (2002: 490 zatrudnionych) i tym samym należy ją zakwalifikować jako duże przedsiębiorstwo.

With 415
employees
in 2003 (2002: 490 employees), it thus ranks as a large undertaking.

...zatrudnieniem w przemyśle wspólnotowym pogorszyła się w analizowanym okresie, jako że w roku 2000
zatrudnionych
było 1076 osób, w porównaniu z 992 osobami w OPW.

...of the Community industry deteriorated during the period considered, as there were 1076 persons
employed
in 2000 compared to 992 persons in the IP.
Sytuacja z zatrudnieniem w przemyśle wspólnotowym pogorszyła się w analizowanym okresie, jako że w roku 2000
zatrudnionych
było 1076 osób, w porównaniu z 992 osobami w OPW.

The employment situation of the Community industry deteriorated during the period considered, as there were 1076 persons
employed
in 2000 compared to 992 persons in the IP.

...wnoszą duży wkład w europejską gospodarkę kulturalną, przy czym w branżach twórczych w 2004 r.
zatrudnionych
było co najmniej 5,8 mln ludzi, co stanowi 3,1 % ogółu osób czynnych zawodowo w 25 pań

...sectors contribute substantially to the European cultural economy and in 2004 creative industries
employed
at least 5,8 million people, equivalent to 3,1 % of the total
employed
EU-25 population.
Sektor kultury i środowisko twórcze wnoszą duży wkład w europejską gospodarkę kulturalną, przy czym w branżach twórczych w 2004 r.
zatrudnionych
było co najmniej 5,8 mln ludzi, co stanowi 3,1 % ogółu osób czynnych zawodowo w 25 państwach UE.

The cultural and creative sectors contribute substantially to the European cultural economy and in 2004 creative industries
employed
at least 5,8 million people, equivalent to 3,1 % of the total
employed
EU-25 population.

W przemyśle chemicznym
zatrudnionych
było ok. 14000 pracowników, a w aluminiowym – 6000.

The chemical industry had around 14000 employees and the aluminium industry 6000.
W przemyśle chemicznym
zatrudnionych
było ok. 14000 pracowników, a w aluminiowym – 6000.

The chemical industry had around 14000 employees and the aluminium industry 6000.

W europejskich zakładach i zaangażowanych w produkcję PTA/MEG
zatrudnionych
było ok. 700 pracowników.

The staff
employed
in their European facilities and involved in the production of PTA / MEG was around 700.
W europejskich zakładach i zaangażowanych w produkcję PTA/MEG
zatrudnionych
było ok. 700 pracowników.

The staff
employed
in their European facilities and involved in the production of PTA / MEG was around 700.

W 2008 r. w unijnym sektorze ekoprzemysłu
zatrudnionych
było ok. 2,7 mln osób, a w 2012 r. liczba ta może wynieść ok. 3,4 mln (Ecorys, 2012).

The EU eco-industry sector
employed
around 2,7 million people in 2008 and for 2012 this figure could be around 3,4 million (Ecorys, 2012).
W 2008 r. w unijnym sektorze ekoprzemysłu
zatrudnionych
było ok. 2,7 mln osób, a w 2012 r. liczba ta może wynieść ok. 3,4 mln (Ecorys, 2012).

The EU eco-industry sector
employed
around 2,7 million people in 2008 and for 2012 this figure could be around 3,4 million (Ecorys, 2012).

Uściślając, nastąpił znaczny spadek liczby osób
zatrudnionych
, tj. z 320 w 2007 r. i 2008 r. do 280 w 2009 r. i 230 w ODP.

More specifically, the number of persons
employed
decreased significantly from 320 in 2007 and 2008 to 280 in 2009 and 230 in the RIP.
Uściślając, nastąpił znaczny spadek liczby osób
zatrudnionych
, tj. z 320 w 2007 r. i 2008 r. do 280 w 2009 r. i 230 w ODP.

More specifically, the number of persons
employed
decreased significantly from 320 in 2007 and 2008 to 280 in 2009 and 230 in the RIP.

Przy wspomnianej działalności
zatrudniono
ponad stu pracowników i osiąga ona roczne obroty o wartości około czterdziestu mln EUR.

This activity involves over 100 employees and provides an annual turnover of approximately EUR 40 million.
Przy wspomnianej działalności
zatrudniono
ponad stu pracowników i osiąga ona roczne obroty o wartości około czterdziestu mln EUR.

This activity involves over 100 employees and provides an annual turnover of approximately EUR 40 million.

...rządowych i samorządowych, bez wyjątków sektorowych; przeniesienie około 15000 pracowników
zatrudnionych
obecnie przez różne jednostki rządowe do rezerwy kadrowej oraz przeniesienie około 150

publication of a medium-term staffing plan for the period up to 2015 in line with the rule of 1
recruitment
for 5 exits which applies to general government as a whole without sectoral exceptions;...
publikacja średniookresowego planu zatrudnienia na okres do 2015 r., zgodnego z zasadą zastępowania jedynie co piątego odchodzącego pracownika, obowiązującą w stosunku do całego sektora instytucji rządowych i samorządowych, bez wyjątków sektorowych; przeniesienie około 15000 pracowników
zatrudnionych
obecnie przez różne jednostki rządowe do rezerwy kadrowej oraz przeniesienie około 15000 pracowników na wcześniejszą emeryturę.

publication of a medium-term staffing plan for the period up to 2015 in line with the rule of 1
recruitment
for 5 exits which applies to general government as a whole without sectoral exceptions; transfer of about 15000 staff currently
employed
by various government entities to the labour reserve, and placement of about 15000 in pre-retirement.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich