Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatem
Nie należy
zatem
dłużej uznawać tej prowincji za strefę chronioną w odniesieniu do tego organizmu szkodliwego.

That province should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać tej prowincji za strefę chronioną w odniesieniu do tego organizmu szkodliwego.

That province should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Wspólnoty Autonomicznej Kastylii-Leon za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Castilla y León should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Wspólnoty Autonomicznej Kastylii-Leon za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Castilla y León should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać tych części terytorium Portugalii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Those parts of the Portuguese territory should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać tych części terytorium Portugalii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Those parts of the Portuguese territory should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Litwy za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Lithuania should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Litwy za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Lithuania should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Krety i Lesbos za strefy chronione w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Crete and Lesvos should
therefore
no longer be recognised as protected zones in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Krety i Lesbos za strefy chronione w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Crete and Lesvos should
therefore
no longer be recognised as protected zones in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Krety i Lesbos za strefy chronione w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Crete and Lesvos should
therefore
no longer be recognised as protected zones in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Krety i Lesbos za strefy chronione w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Crete and Lesvos should
therefore
no longer be recognised as protected zones in respect of that harmful organism.

Artykuł 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2759/1999 [4] nie może
zatem
dłużej odnosić się do wyżej wymienionego art. 26.

Article 26 can
therefore
no longer be referred to in Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2759/1999 [4].
Artykuł 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2759/1999 [4] nie może
zatem
dłużej odnosić się do wyżej wymienionego art. 26.

Article 26 can
therefore
no longer be referred to in Article 3 of Commission Regulation (EC) No 2759/1999 [4].

Ograniczenia te nie powinny już
zatem
dłużej obowiązywać w odniesieniu do tych obszarów Argentyny zgodnie z wnioskiem złożonym przez to państwo.

Those restrictions should
therefore
no longer apply to those areas of Argentina, as requested by that country.
Ograniczenia te nie powinny już
zatem
dłużej obowiązywać w odniesieniu do tych obszarów Argentyny zgodnie z wnioskiem złożonym przez to państwo.

Those restrictions should
therefore
no longer apply to those areas of Argentina, as requested by that country.

...przywozie do Unii małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Chile nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

...into the Union of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from Chile should
therefore
no longer apply.
Ograniczenia w przywozie do Unii małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Chile nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The restrictions to imports into the Union of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from Chile should
therefore
no longer apply.

Środki dotyczące tych obszarów, przewidziane w decyzji 2006/805/WE, nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The measures provided for in Decision 2006/805/EC concerning those areas should
therefore
no longer apply.
Środki dotyczące tych obszarów, przewidziane w decyzji 2006/805/WE, nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The measures provided for in Decision 2006/805/EC concerning those areas should
therefore
no longer apply.

Środki dotyczące tych obszarów, przewidziane w decyzji 2006/805/WE, nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The measures provided for in Decision 2006/805/EC concerning those areas should
therefore
no longer apply.
Środki dotyczące tych obszarów, przewidziane w decyzji 2006/805/WE, nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The measures provided for in Decision 2006/805/EC concerning those areas should
therefore
no longer apply.

Środki ochronne przyjęte na mocy decyzji 2004/122/WE dla tych krajów nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The protection measures adopted under Decision 2004/122/EC for those countries should
therefore
no longer apply.
Środki ochronne przyjęte na mocy decyzji 2004/122/WE dla tych krajów nie powinny
zatem
dłużej obowiązywać.

The protection measures adopted under Decision 2004/122/EC for those countries should
therefore
no longer apply.

Gmina nie może
zatem
dłużej utrzymywać, że sporne środki, uzgodnione w 2010 r. pod warunkiem podjęcia przez SJB zobowiązania do odstąpienia od prawa skorzystania z tej klauzuli, miały służyć...

The Municipality
is therefore
no longer in a position to argue that the contested measures, agreed to in 2010 on the condition that SJB committed to waive its right to invoke this clause, sought to...
Gmina nie może
zatem
dłużej utrzymywać, że sporne środki, uzgodnione w 2010 r. pod warunkiem podjęcia przez SJB zobowiązania do odstąpienia od prawa skorzystania z tej klauzuli, miały służyć osiągnięciu celu leżącego we wspólnym interesie.

The Municipality
is therefore
no longer in a position to argue that the contested measures, agreed to in 2010 on the condition that SJB committed to waive its right to invoke this clause, sought to attain a common interest objective.

...można spodziewać się w stosownym czasie, mogą nie być rzeczywistym rozwiązaniem alternatywnym, a
zatem
wywierać jedynie ograniczoną presję konkurencyjną.

...to come to market within a reasonable period of time may not constitute a real alternative and may
therefore
impose only a limited competitive constraint.
Przykładowo, jeżeli wskutek efektu sieci na rynku konsumenci wykazują silne preferencje dla produktów, w których wykorzystana jest licencjonowana technologia, inne technologie znajdujące się już na rynku lub technologie, których pojawienia na rynku można spodziewać się w stosownym czasie, mogą nie być rzeczywistym rozwiązaniem alternatywnym, a
zatem
wywierać jedynie ograniczoną presję konkurencyjną.

For instance, if due to network effects in the market consumers have a strong preference for products incorporating the licensed technology, other technologies already on the market or likely to come to market within a reasonable period of time may not constitute a real alternative and may
therefore
impose only a limited competitive constraint.

Zatem
kleje kontaktowe na bazie neoprenu zawierające cykloheksan powinny być wprowadzane do obrotu w celu powszechnej sprzedaży jedynie w opakowaniach o zmniejszonej zawartości.

Neoprene-based contact adhesives containing cyclohexane should
therefore
only be placed on the market for supply to the general public with a reduced package size.
Zatem
kleje kontaktowe na bazie neoprenu zawierające cykloheksan powinny być wprowadzane do obrotu w celu powszechnej sprzedaży jedynie w opakowaniach o zmniejszonej zawartości.

Neoprene-based contact adhesives containing cyclohexane should
therefore
only be placed on the market for supply to the general public with a reduced package size.

Organy weterynaryjne Brazylii zostały po raz pierwszy powiadomione dnia 30 września 2005 r.
Zatem
przesyłki zawierające świadectwo dotyczące dojrzałego mięsa bez kości otrzymanego z bydła poddanego...

The first notification to the Brazilian veterinary authorities was on 30 September 2005.
Therefore
consignements with certification for deboned and matured meat from bovines slaughtered prior to this...
Organy weterynaryjne Brazylii zostały po raz pierwszy powiadomione dnia 30 września 2005 r.
Zatem
przesyłki zawierające świadectwo dotyczące dojrzałego mięsa bez kości otrzymanego z bydła poddanego ubojowi przed wspomnianą datą powinny być akceptowane, ale przesyłki takiego mięsa otrzymanego z bydła poddanego ubojowi w tym dniu lub po wspomnianej dacie pochodzące z tych trzech stanów powinny być wstrzymane.

The first notification to the Brazilian veterinary authorities was on 30 September 2005.
Therefore
consignements with certification for deboned and matured meat from bovines slaughtered prior to this date should be accepted but all consignments of such meat from bovines slaughtered on or after this date from these three States should be suspended.

...wartości normalnej nie były zlokalizowane w północnych regionach kraju, lecz na południu,
zatem
rzekome dotacje nie mogły wpłynąć na ich sytuację.

...of the normal value were not located in the Northern territories but in the South and could
therefore
not be affected by these alleged subsidies.
Dodatkowo, przedsiębiorstwa wykorzystane do określenia wartości normalnej nie były zlokalizowane w północnych regionach kraju, lecz na południu,
zatem
rzekome dotacje nie mogły wpłynąć na ich sytuację.

In addition, the companies used for the determination of the normal value were not located in the Northern territories but in the South and could
therefore
not be affected by these alleged subsidies.

...monitorowanie wymaga wspólnego działania ze strony państw członkowskich i Komisji i właściwa jest
zatem
wspólna procedura udzielania zamówień publicznych.

...of the auctions requires joint action by Member States and the Commission, as for auctions, and,
therefore
, a joint procurement is appropriate.
Podobnie jak w przypadku aukcji, ich monitorowanie wymaga wspólnego działania ze strony państw członkowskich i Komisji i właściwa jest
zatem
wspólna procedura udzielania zamówień publicznych.

The monitoring of the auctions requires joint action by Member States and the Commission, as for auctions, and,
therefore
, a joint procurement is appropriate.

Potrzebny jest
zatem
wspólny zbiór zasad dotyczących naliczania impulsów w przypadku eurotaryfy na poziomie detalicznym w celu dalszego wzmocnienia jednolitego rynku i zapewnienia w całej Wspólnocie...

A common set of rules regarding unitisation of Eurotariff bills at retail level
should therefore
be introduced in order to further strengthen the single market and provide throughout the Community a...
Potrzebny jest
zatem
wspólny zbiór zasad dotyczących naliczania impulsów w przypadku eurotaryfy na poziomie detalicznym w celu dalszego wzmocnienia jednolitego rynku i zapewnienia w całej Wspólnocie jednakowego poziomu ochrony konsumentów korzystających z usług roamingu ogólnowspólnotowego na terytorium Wspólnoty.

A common set of rules regarding unitisation of Eurotariff bills at retail level
should therefore
be introduced in order to further strengthen the single market and provide throughout the Community a common level of protection to consumers of Community-wide roaming services.

W piśmie z dnia 7 lipca 2009 r. dowódca operacji UE powiadomił o odtworzeniu sił UE, a
zatem
wspólne działanie 2007/677/WPZiB powinno zostać uchylone zgodnie z jego art. 15 ust. 3.

By letter dated 7 July 2009 the EU Operation Commander notified the recovery of the EU force, and
therefore
Joint Action 2007/677/CFSP should be repealed, in accordance with Article 15(3) thereof.
W piśmie z dnia 7 lipca 2009 r. dowódca operacji UE powiadomił o odtworzeniu sił UE, a
zatem
wspólne działanie 2007/677/WPZiB powinno zostać uchylone zgodnie z jego art. 15 ust. 3.

By letter dated 7 July 2009 the EU Operation Commander notified the recovery of the EU force, and
therefore
Joint Action 2007/677/CFSP should be repealed, in accordance with Article 15(3) thereof.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich