Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatem
Nie służy
zatem
wspólnym interesom sytuacja, w której państwo wspiera działania (w tym również działania szkoleniowe), które beneficjent i tak by zrealizował.

It cannot serve the common interest if the State supports measures (including training measures) that a beneficiary would undertake in any event.
Nie służy
zatem
wspólnym interesom sytuacja, w której państwo wspiera działania (w tym również działania szkoleniowe), które beneficjent i tak by zrealizował.

It cannot serve the common interest if the State supports measures (including training measures) that a beneficiary would undertake in any event.

Nie uważa się
zatem
, aby rozszerzenie zastosowania, o którym mowa, rodziło obawy w zakresie bezpieczeństwa.

Therefore
, that particular extension of use is not considered to be of safety concern.
Nie uważa się
zatem
, aby rozszerzenie zastosowania, o którym mowa, rodziło obawy w zakresie bezpieczeństwa.

Therefore
, that particular extension of use is not considered to be of safety concern.

Pozwalając
zatem
, aby finansowa wartość firmy, tj. wartość firmy, która zostałaby zaksięgowana w przypadku połączenia jednostek gospodarczych, była ujmowana oddzielnie – nawet w przypadku braku...

Thus
, by allowing the financial goodwill, which
is
the goodwill that would have been booked if the businesses had combined, to appear separately even in the absence of a business combination, the...
Pozwalając
zatem
, aby finansowa wartość firmy, tj. wartość firmy, która zostałaby zaksięgowana w przypadku połączenia jednostek gospodarczych, była ujmowana oddzielnie – nawet w przypadku braku połączenia jednostek gospodarczych – kwestionowany środek stanowi wyjątek od systemu referencyjnego.

Thus
, by allowing the financial goodwill, which
is
the goodwill that would have been booked if the businesses had combined, to appear separately even in the absence of a business combination, the contested measure constitutes an exception to the reference system.

Pozwalając
zatem
, aby finansowa wartość firmy, tj. wartość firmy, która zostałaby zaksięgowana w przypadku połączenia przedsiębiorstw, była ujmowana oddzielnie – w przypadku gdy nie doszło nawet do...

Thus
, by allowing financial goodwill, which
is
the goodwill that would have been booked if the companies had combined, to appear separately — even without there being a business combination —...
Pozwalając
zatem
, aby finansowa wartość firmy, tj. wartość firmy, która zostałaby zaksięgowana w przypadku połączenia przedsiębiorstw, była ujmowana oddzielnie – w przypadku gdy nie doszło nawet do połączenia jednostek gospodarczych – stanowi odstępstwo od systemu referencyjnego.

Thus
, by allowing financial goodwill, which
is
the goodwill that would have been booked if the companies had combined, to appear separately — even without there being a business combination — constitutes a derogation from the reference system.

Wskazane jest
zatem
, aby narzędzie to było dostępne i zostało zatwierdzone do stosowania przez właściwych operatorów statków powietrznych, by umożliwić im wypełnienie obowiązków związanych z...

It is
therefore
appropriate that this tool be available and approved for use by the relevant aircraft operators in order to allow them to fulfil their monitoring and reporting obligations in an...
Wskazane jest
zatem
, aby narzędzie to było dostępne i zostało zatwierdzone do stosowania przez właściwych operatorów statków powietrznych, by umożliwić im wypełnienie obowiązków związanych z monitorowaniem i raportowaniem w sposób jak najmniej uciążliwy z punktu widzenia formalności administracyjnych.

It is
therefore
appropriate that this tool be available and approved for use by the relevant aircraft operators in order to allow them to fulfil their monitoring and reporting obligations in an administratively less burdensome manner.

Wnioskodawca zaproponował
zatem
, aby Komisja zastosowała zwykły poziom zysku wykorzystany podczas poprzedniego dochodzenia.

The applicant
therefore
suggested that the Commission used the normal profit level used in the previous investigation.
Wnioskodawca zaproponował
zatem
, aby Komisja zastosowała zwykły poziom zysku wykorzystany podczas poprzedniego dochodzenia.

The applicant
therefore
suggested that the Commission used the normal profit level used in the previous investigation.

Niezbędne jest
zatem
, aby Komisja zaleciła państwom członkowskim przeprowadzenie przez okres jednego miesiąca skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia skali występowania oszukańczych praktyk...

It is
therefore
necessary for the Commission to recommend to the Member States to carry out a coordinated control plan with a view to establish the prevalence of fraudulent practices in the marketing...
Niezbędne jest
zatem
, aby Komisja zaleciła państwom członkowskim przeprowadzenie przez okres jednego miesiąca skoordynowanego planu kontroli w celu ustalenia skali występowania oszukańczych praktyk przy wprowadzaniu do obrotu określonych rodzajów żywności.

It is
therefore
necessary for the Commission to recommend to the Member States to carry out a coordinated control plan with a view to establish the prevalence of fraudulent practices in the marketing of certain foods for a period of one month.

LDCOM proponuje
zatem
, aby Komisja przedsięwzięła środki czynnościowe o charakterze ograniczającym w ten sposób wprowadzone zniekształcenia konkurencji oraz pozwalające operatorom alternatywnym na...

LDCOM proposes
therefore
that the Commission should take behavioural measures to limit the distortion of competition
thus
brought about and to enable alternative operators to work under the...
LDCOM proponuje
zatem
, aby Komisja przedsięwzięła środki czynnościowe o charakterze ograniczającym w ten sposób wprowadzone zniekształcenia konkurencji oraz pozwalające operatorom alternatywnym na korzystanie z warunków, z których powinni byli korzystać przy braku pomocy.

LDCOM proposes
therefore
that the Commission should take behavioural measures to limit the distortion of competition
thus
brought about and to enable alternative operators to work under the conditions which they would have enjoyed in the absence of aid.

Zważywszy na wyżej wspomniane ustalenia, proponuje się
zatem
, aby zawieszenie środków antydumpingowych dotyczących przywozu krzemomanganu (włącznie z żelazokrzemomanganem) zostało przedłużone na...

In view of the aforementioned findings,
it
is
therefore
proposed that the suspension of the anti-dumping measures on imports of silico-manganese (including ferro-silico-manganese) be extended for a...
Zważywszy na wyżej wspomniane ustalenia, proponuje się
zatem
, aby zawieszenie środków antydumpingowych dotyczących przywozu krzemomanganu (włącznie z żelazokrzemomanganem) zostało przedłużone na kolejny okres jednego roku zgodnie z art. 14 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.

In view of the aforementioned findings,
it
is
therefore
proposed that the suspension of the anti-dumping measures on imports of silico-manganese (including ferro-silico-manganese) be extended for a further period of one year pursuant to Article 14(4) of the basic Regulation.

Konieczne jest
zatem
, aby wszelkie pośrednie uzgodnienia rozliczeniowe odpowiadały minimalnym warunkom zapewniającym ich bezpieczeństwo.

It is
therefore
essential that any type of indirect clearing arrangements comply with minimum conditions for ensuring their safety.
Konieczne jest
zatem
, aby wszelkie pośrednie uzgodnienia rozliczeniowe odpowiadały minimalnym warunkom zapewniającym ich bezpieczeństwo.

It is
therefore
essential that any type of indirect clearing arrangements comply with minimum conditions for ensuring their safety.

Pożądane jest
zatem
, aby wszelkie formalności były przeprowadzane z zastosowaniem formularzy odpowiadających wzorowi załączonemu do niniejszego rozporządzenia.

It is
therefore
desirable to provide that any formalities
should
be carried out using forms corresponding to the specimen annexed to this Regulation.
Pożądane jest
zatem
, aby wszelkie formalności były przeprowadzane z zastosowaniem formularzy odpowiadających wzorowi załączonemu do niniejszego rozporządzenia.

It is
therefore
desirable to provide that any formalities
should
be carried out using forms corresponding to the specimen annexed to this Regulation.

Zatem
, aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń w handlu przedmiotowymi środkami spożywczymi, należy przedłużyć stosowanie dyrektywy 2004/6/WE.

Therefore
, with a view to avoiding unnecessary disruption in the trade of the foodstuffs concerned, the application of Directive 2004/6/EC should be extended.
Zatem
, aby uniknąć niepotrzebnych zakłóceń w handlu przedmiotowymi środkami spożywczymi, należy przedłużyć stosowanie dyrektywy 2004/6/WE.

Therefore
, with a view to avoiding unnecessary disruption in the trade of the foodstuffs concerned, the application of Directive 2004/6/EC should be extended.

Długoterminowa rentowność wymaga
zatem
, aby każda otrzymana pomoc państwa została w określonym czasie zwrócona, jak przewidziano w chwili jej przyznawania, lub aby była odpłatna zgodnie z normalnymi...

Long-term viability
therefore
requires that any State aid received
is
either redeemed over time, as anticipated at the time the aid
is
granted, or
is
remunerated according to normal market...
Długoterminowa rentowność wymaga
zatem
, aby każda otrzymana pomoc państwa została w określonym czasie zwrócona, jak przewidziano w chwili jej przyznawania, lub aby była odpłatna zgodnie z normalnymi warunkami rynkowymi, gwarantując w ten sposób wstrzymanie jakiejkolwiek dalszej pomocy państwa.

Long-term viability
therefore
requires that any State aid received
is
either redeemed over time, as anticipated at the time the aid
is
granted, or
is
remunerated according to normal market conditions, thereby ensuring that any form of additional State aid is terminated.

Stosowne jest
zatem
, aby Państwa Członkowskie opracowały krajowe programy kontroli tych pozostałości.

It
is
therefore
appropriate that Member States establish national programmes to control these residues.
Stosowne jest
zatem
, aby Państwa Członkowskie opracowały krajowe programy kontroli tych pozostałości.

It
is
therefore
appropriate that Member States establish national programmes to control these residues.

Ważne jest
zatem
, aby Unia wniosła wkład finansowy w celu umożliwienia jak najszybszego usuwania wszelkich ognisk poważnych chorób zakaźnych w państwach członkowskich poprzez uruchomienie środków...

Thus, it
is important for the Union to make a financial contribution in order to allow the fastest eradication possible of any outbreak of a serious infectious disease in Member States by deploying...
Ważne jest
zatem
, aby Unia wniosła wkład finansowy w celu umożliwienia jak najszybszego usuwania wszelkich ognisk poważnych chorób zakaźnych w państwach członkowskich poprzez uruchomienie środków unijnych do walki z tymi chorobami.

Thus, it
is important for the Union to make a financial contribution in order to allow the fastest eradication possible of any outbreak of a serious infectious disease in Member States by deploying Union resources to fight these diseases.

Właściwe jest
zatem
, aby najwyższy dopuszczalny poziom ustalony dla aflatoksyny B1 odpowiadał poziomowi ustalonemu dla aflatoksyny ogółem.

It
is
therefore
appropriate that the maximum level established for aflatoxin B1 corresponds to the level established for aflatoxin total.
Właściwe jest
zatem
, aby najwyższy dopuszczalny poziom ustalony dla aflatoksyny B1 odpowiadał poziomowi ustalonemu dla aflatoksyny ogółem.

It
is
therefore
appropriate that the maximum level established for aflatoxin B1 corresponds to the level established for aflatoxin total.

Producenci szczepionek zalecają
zatem
, aby nie szczepić młodych zwierząt domowych, które nie osiągnęły wieku trzech miesięcy.

Consequently
, vaccine manufacturers recommend not to vaccinate young pet animals before that age.
Producenci szczepionek zalecają
zatem
, aby nie szczepić młodych zwierząt domowych, które nie osiągnęły wieku trzech miesięcy.

Consequently
, vaccine manufacturers recommend not to vaccinate young pet animals before that age.

Właściwe jest
zatem
, aby prognozowany bilans dostaw był określany przez organy wyznaczone przez Grecję i przedstawiany Komisji do zatwierdzenia.

Forecast supply balances
should therefore
be established by the authorities designated by Greece and submitted to the Commission for approval.
Właściwe jest
zatem
, aby prognozowany bilans dostaw był określany przez organy wyznaczone przez Grecję i przedstawiany Komisji do zatwierdzenia.

Forecast supply balances
should therefore
be established by the authorities designated by Greece and submitted to the Commission for approval.

Konieczne jest
zatem
, aby wydawanie zezwoleń na produkty było ograniczone do użytku przemysłowego lub profesjonalnego, chyba że we wniosku o wydanie zezwolenia na produkt udowodniono, że ryzyko dla...

It is
therefore appropriate
to require that product authorisations are limited to industrial or professional use, unless it is demonstrated in the application for product authorisation that risks to...
Konieczne jest
zatem
, aby wydawanie zezwoleń na produkty było ograniczone do użytku przemysłowego lub profesjonalnego, chyba że we wniosku o wydanie zezwolenia na produkt udowodniono, że ryzyko dla użytkowników nieprofesjonalnych może zostać ograniczone do akceptowalnego poziomu zgodnie z art. 5 dyrektywy 98/8/WE oraz jej załącznikiem VI.

It is
therefore appropriate
to require that product authorisations are limited to industrial or professional use, unless it is demonstrated in the application for product authorisation that risks to non-professional users can be reduced to acceptable levels in accordance with Article 5 of, and Annex VI to, Directive 98/8/EC.

Właściwe jest
zatem
, aby program zaopatrzenia był opracowywany przez organy wyznaczone przez państwo członkowskie i przedstawiany przez to państwo Komisji do zatwierdzenia.

The supply programme
should therefore
be established by the authorities designated by the Member State and submitted to the Commission for approval.
Właściwe jest
zatem
, aby program zaopatrzenia był opracowywany przez organy wyznaczone przez państwo członkowskie i przedstawiany przez to państwo Komisji do zatwierdzenia.

The supply programme
should therefore
be established by the authorities designated by the Member State and submitted to the Commission for approval.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich