Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatem
Stosowanie zasady ostrożności powinno obejmować uzupełnianie braków wiedzy specjalistycznej, a
zatem
także realizację następujących dalszych działań badawczo-rozwojowych:

...of the precautionary principle should include reducing the gaps in scientific knowledge, and
therefore
undertaking further actions in research and development such as the following:
Stosowanie zasady ostrożności powinno obejmować uzupełnianie braków wiedzy specjalistycznej, a
zatem
także realizację następujących dalszych działań badawczo-rozwojowych:

Application of the precautionary principle should include reducing the gaps in scientific knowledge, and
therefore
undertaking further actions in research and development such as the following:

...eksportowa z Norwegii do Japonii wykazywała w ciągu ostatnich pięciu lat tendencję spadkową, a
zatem
także w tym przypadku brak pewności, czy większa produkcja norweska może być rzeczywiście wywo

...that export sales from Norway to Japan showed a falling trend over the last five years and that
therefore
, likewise,
it
is uncertain whether increased production volumes in Norway can indeed be ex
Te same strony argumentowały, że sprzedaż eksportowa z Norwegii do Japonii wykazywała w ciągu ostatnich pięciu lat tendencję spadkową, a
zatem
także w tym przypadku brak pewności, czy większa produkcja norweska może być rzeczywiście wywożona na rynek japoński.

The same parties have also argued that export sales from Norway to Japan showed a falling trend over the last five years and that
therefore
, likewise,
it
is uncertain whether increased production volumes in Norway can indeed be exported to the Japanese market.

Prowadzenie działalności przez ten przemysł jest
zatem
także w interesie użytkowników.

It
would
thus
also be in the interest of users that this industry continues to operate on the market.
Prowadzenie działalności przez ten przemysł jest
zatem
także w interesie użytkowników.

It
would
thus
also be in the interest of users that this industry continues to operate on the market.

Na uwolnienie pętli lokalnej wpływ ma
zatem
także zapotrzebowanie na usługi szerokopasmowe, które nie występuje w przypadku dużej liczby pętli lokalnych firmy BT, które potrzebne są jedynie do celów...

Local Loop Unbundling is
therefore
also affected by the demand for broadband services and there is no demand for broadband services on a large number of BT's local loops, which are only required for...
Na uwolnienie pętli lokalnej wpływ ma
zatem
także zapotrzebowanie na usługi szerokopasmowe, które nie występuje w przypadku dużej liczby pętli lokalnych firmy BT, które potrzebne są jedynie do celów telefonii.

Local Loop Unbundling is
therefore
also affected by the demand for broadband services and there is no demand for broadband services on a large number of BT's local loops, which are only required for telephony.

W takich sytuacjach członkowie rodziny, będący pośrednio ofiarami, powinni
zatem
także korzystać z ochrony na mocy niniejszej dyrektywy.

Such family members, who are indirect victims of the crime, should
therefore
also benefit from protection under this Directive.
W takich sytuacjach członkowie rodziny, będący pośrednio ofiarami, powinni
zatem
także korzystać z ochrony na mocy niniejszej dyrektywy.

Such family members, who are indirect victims of the crime, should
therefore
also benefit from protection under this Directive.

Odpowiedzialny za lokalne organy władzy, a
zatem
także za represje wobec ludności cywilnej ze strony tych organów.

Responsible for local government authorities and
thus
responsible for repression against the civilian population by local governments.
Odpowiedzialny za lokalne organy władzy, a
zatem
także za represje wobec ludności cywilnej ze strony tych organów.

Responsible for local government authorities and
thus
responsible for repression against the civilian population by local governments.

Odpowiedzialny za lokalne organy władzy, a
zatem
także za represje wobec ludności cywilnej ze strony tych organów.

Responsible for local government authorities and
thus
responsible for repression against the civilian population by local governments.
Odpowiedzialny za lokalne organy władzy, a
zatem
także za represje wobec ludności cywilnej ze strony tych organów.

Responsible for local government authorities and
thus
responsible for repression against the civilian population by local governments.

Oznaczało to zwiększenie, a
zatem
także zmianę pomocy państwa na rzecz spółek Hurtigruten, zatwierdzonej przez Urząd decyzją z 2001 r. Urząd uznaje zatem tę pomoc za nową pomoc w rozumieniu art. 1...

This represented an increase, and
therefore
also an alteration, to the State aid to the Hurtigruten companies authorised in the Authority’s 2001 Decision. The Authority thus considers the aid to be...
Oznaczało to zwiększenie, a
zatem
także zmianę pomocy państwa na rzecz spółek Hurtigruten, zatwierdzonej przez Urząd decyzją z 2001 r. Urząd uznaje zatem tę pomoc za nową pomoc w rozumieniu art. 1 lit. c) części II protokołu 3 do Porozumienia o Nadzorze i Trybunale.

This represented an increase, and
therefore
also an alteration, to the State aid to the Hurtigruten companies authorised in the Authority’s 2001 Decision. The Authority thus considers the aid to be new aid within the meaning of Article 1(c) in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.

...wykazało jednakże, że ceny te nadal były wyraźnie wyższe od ustalonego kosztu produkcji, a
zatem
także wartości normalnej, w związku z czym uznano, że nie osiągnęły one poziomu dumpingowego.

...established that these prices were still largely above the established cost of production and
therefore
also above the normal value and were
therefore
not considered to be made at dumped levels.
Dochodzenie wykazało jednakże, że ceny te nadal były wyraźnie wyższe od ustalonego kosztu produkcji, a
zatem
także wartości normalnej, w związku z czym uznano, że nie osiągnęły one poziomu dumpingowego.

However, the investigation established that these prices were still largely above the established cost of production and
therefore
also above the normal value and were
therefore
not considered to be made at dumped levels.

...nr 2777/75 przewidujące przyjęcie przedmiotowych środków obowiązują od dnia 11 maja 2006 r. Należy
zatem
także przewidzieć stosowanie niniejszego rozporządzenia od tego dnia.

...adoption of the measures concerned have been in force since 11 May 2006. This Regulation should
therefore
also apply from that date.
Przepisy art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2771/75 i art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75 przewidujące przyjęcie przedmiotowych środków obowiązują od dnia 11 maja 2006 r. Należy
zatem
także przewidzieć stosowanie niniejszego rozporządzenia od tego dnia.

Article 14 of Regulation (EEC) No 2771/75 and Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75 providing for the adoption of the measures concerned have been in force since 11 May 2006. This Regulation should
therefore
also apply from that date.

...nr 2777/75 przewidujące przyjęcie przedmiotowych środków obowiązują od dnia 11 maja 2006 r. Należy
zatem
także przewidzieć stosowanie niniejszego rozporządzenia od tego dnia.

...14 of Regulation (EEC) No 2777/75 have been in force since 11 May 2006. This Regulation should
therefore
also be applicable from that date.
Przepisy art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2771/75 i art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75 przewidujące przyjęcie przedmiotowych środków obowiązują od dnia 11 maja 2006 r. Należy
zatem
także przewidzieć stosowanie niniejszego rozporządzenia od tego dnia.

The measures adopted pursuant to Article 14 of Regulation (EEC) No 2771/75 and Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75 have been in force since 11 May 2006. This Regulation should
therefore
also be applicable from that date.

...podwyższyć wielkość jego sprzedaży i udziału w rynku, w ten sposób generując lepszy efekt skali, a
zatem
także poziom zysku konieczny dla uzasadnienia dalszego inwestowania w infrastrukturę...

...the volume of its sales and market share and thereby generating better economies of scale and
thus
the necessary profit level to justify continued investment in its production facilities.
Uważa się, że nałożenie środków pozwoli przemysłowi wspólnotowemu podwyższyć wielkość jego sprzedaży i udziału w rynku, w ten sposób generując lepszy efekt skali, a
zatem
także poziom zysku konieczny dla uzasadnienia dalszego inwestowania w infrastrukturę produkcyjną przemysłu wspólnotowego.

It is considered that the imposition of measures will enable the Community industry to increase the volume of its sales and market share and thereby generating better economies of scale and
thus
the necessary profit level to justify continued investment in its production facilities.

Należy
zatem
także określić wkład finansowy Unii dla tych części programów zwalczania wścieklizny w Polsce i Finlandii, które są realizowane na sąsiadujących z Unią obszarach przygranicznych...

It
is
therefore appropriate
to also provide for a financial contribution from the Union for those parts of the programmes for the eradication of rabies in Poland and Finland that are implemented in...
Należy
zatem
także określić wkład finansowy Unii dla tych części programów zwalczania wścieklizny w Polsce i Finlandii, które są realizowane na sąsiadujących z Unią obszarach przygranicznych ościennych państw trzecich.

It
is
therefore appropriate
to also provide for a financial contribution from the Union for those parts of the programmes for the eradication of rabies in Poland and Finland that are implemented in bordering areas of neighboring third countries adjacent to the Union.

...pod uwagę fakt, że w danym przypadku państwo francuskie postępuje w charakterze akcjonariusza, a
zatem
także jako podmiot handlu międzynarodowego.

...case is incontestable in view of the fact that the French State is acting as a shareholder and
hence
also as an operator in international trade.
Z tego tytułu LDCOM podkreśla, że jej stosowalność jest w danym przypadku bezsporna, wziąwszy pod uwagę fakt, że w danym przypadku państwo francuskie postępuje w charakterze akcjonariusza, a
zatem
także jako podmiot handlu międzynarodowego.

It points out in this connection that the principle's applicability in the present case is incontestable in view of the fact that the French State is acting as a shareholder and
hence
also as an operator in international trade.

Metody te nie powinny
zatem
dłużej figurować w wykazie szybkich testów zatwierdzonych do monitorowania TSE u owiec i kóz określonym w pkt 4 rozdziału C załącznika X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

Accordingly
, those methods should no longer be included in the list of rapid tests to be used for the monitoring of TSEs in ovine and caprine animals set out in point 4 of Chapter C of Annex X to...
Metody te nie powinny
zatem
dłużej figurować w wykazie szybkich testów zatwierdzonych do monitorowania TSE u owiec i kóz określonym w pkt 4 rozdziału C załącznika X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

Accordingly
, those methods should no longer be included in the list of rapid tests to be used for the monitoring of TSEs in ovine and caprine animals set out in point 4 of Chapter C of Annex X to Regulation (EC) No 999/2001.

Organizm ten nie powinien
zatem
dłużej figurować w załączniku do decyzji 2003/249/WE.

Therefore
this organism should no longer be included in the Annex of Decision 2003/249/EC.
Organizm ten nie powinien
zatem
dłużej figurować w załączniku do decyzji 2003/249/WE.

Therefore
this organism should no longer be included in the Annex of Decision 2003/249/EC.

Organizm ten nie powinien
zatem
dłużej figurować w załączniku do decyzji 2003/248/WE.

Therefore
this organism should no longer be included in the Annex to Decision 2003/248/EC.
Organizm ten nie powinien
zatem
dłużej figurować w załączniku do decyzji 2003/248/WE.

Therefore
this organism should no longer be included in the Annex to Decision 2003/248/EC.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Danii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Denmark should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Danii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Denmark should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać Danii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Denmark should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać Danii za strefę chronioną w odniesieniu do tego szkodliwego organizmu.

Denmark should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Nie należy
zatem
dłużej uznawać tej prefektury za strefę chronioną w odniesieniu do tego organizmu szkodliwego.

That prefecture should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.
Nie należy
zatem
dłużej uznawać tej prefektury za strefę chronioną w odniesieniu do tego organizmu szkodliwego.

That prefecture should
therefore
no longer be recognised as a protected zone in respect of that harmful organism.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich