Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastępować
Niniejsza decyzja uchyla i
zastępuje
wspólne działanie 2004/551/WPZiB w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Obrony.

This Decision repeals and
replaces
Joint Action 2004/551/CFSP on the establishment of the European Defence Agency.
Niniejsza decyzja uchyla i
zastępuje
wspólne działanie 2004/551/WPZiB w sprawie ustanowienia Europejskiej Agencji Obrony.

This Decision repeals and
replaces
Joint Action 2004/551/CFSP on the establishment of the European Defence Agency.

(uaktualnia i
zastępuje
Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 27 lutego 2006 r.)

(updating and
replacing
the Common Military List of the European Union adopted by the Council on 27 February 2006)
(uaktualnia i
zastępuje
Wspólny wykaz uzbrojenia Unii Europejskiej przyjęty przez Radę w dniu 27 lutego 2006 r.)

(updating and
replacing
the Common Military List of the European Union adopted by the Council on 27 February 2006)

Niniejsza umowa uchyla i
zastępuje
Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Zielonego Przylądka, która weszła w...

This Agreement, on the date of its entry into force, repeals and
replaces
the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Cape Verde on fishing off the coast of Cape Verde...
Niniejsza umowa uchyla i
zastępuje
Porozumienie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Zielonego Przylądka w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Zielonego Przylądka, która weszła w życie dnia 24 lipca 1990 r., z dniem jej wejścia w życie.

This Agreement, on the date of its entry into force, repeals and
replaces
the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Cape Verde on fishing off the coast of Cape Verde which entered into force on 24 July 1990.

Wzór nowozelandzkiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwo połowowe wspólnoty europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu w odniesieniu do połowów dokonanych przez statki rybackie...

A specimen of the New Zealand catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificate and Re-export Certificate for catches by fishing vessels registered in New Zealand and...
Wzór nowozelandzkiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwo połowowe wspólnoty europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu w odniesieniu do połowów dokonanych przez statki rybackie zarejestrowane w Nowej Zelandii i wyładowywanych w Nowej Zelandii z dniem 1 stycznia 2010 r., przedstawiono w dodatku I.

A specimen of the New Zealand catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificate and Re-export Certificate for catches by fishing vessels registered in New Zealand and which are landed in New Zealand from 1 January 2010,
is
given in Appendix I.

Wzór farerskiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwa połowowe Wspólnoty Europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu z dniem 1 stycznia 2010 r., przedstawiono w dodatku.

A specimen of the Faroese catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificates and Re-export Certificate as from 1 January 2010,
is
given in the Appendix.
Wzór farerskiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwa połowowe Wspólnoty Europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu z dniem 1 stycznia 2010 r., przedstawiono w dodatku.

A specimen of the Faroese catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificates and Re-export Certificate as from 1 January 2010,
is
given in the Appendix.

Wzór amerykańskiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwo połowowe Wspólnoty Europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu z dniem 1 stycznia 2010 r., przedstawiono w dodatku.

A specimen of the US catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificate and Re-export Certificate as from 1 January 2010,
is
given in the Appendix.
Wzór amerykańskiego świadectwa połowowego, które
zastępuje
świadectwo połowowe Wspólnoty Europejskiej oraz świadectwo powrotnego wywozu z dniem 1 stycznia 2010 r., przedstawiono w dodatku.

A specimen of the US catch certificate, which shall
replace
the European Community Catch Certificate and Re-export Certificate as from 1 January 2010,
is
given in the Appendix.

...przekazywanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 376/2008 należy podać także numer porządkowy
zastępowanego
świadectwa.

Furthermore, for reasons of clarity, it should be provided that in notifications on
replacement
licences in accordance with Regulation (EC) No 376/2008 a reference to the serial number of the.
..
Ponadto dla jasności należy przewidzieć, że w przypadku powiadomień dotyczących świadectw zastępczych przekazywanych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 376/2008 należy podać także numer porządkowy
zastępowanego
świadectwa.

Furthermore, for reasons of clarity, it should be provided that in notifications on
replacement
licences in accordance with Regulation (EC) No 376/2008 a reference to the serial number of the
replaced
licence
is
also to be given.

...na inny statek lub inne statki, zastępujący lub zastępujące go we flocie, pod warunkiem że statek
zastępujący
stosuje podobne narzędzia i że w żadnym roku działalności zarejestrowane wyładunki...

The application of the special conditions referred to in point 6.1. may be transferred from one vessel to one or more other vessels which replace that vessel in the fleet, provided that the replacing...
Stosowanie warunków szczególnych, o których mowa w pkt 6.1, można objąć transferem z jednego statku na inny statek lub inne statki, zastępujący lub zastępujące go we flocie, pod warunkiem że statek
zastępujący
stosuje podobne narzędzia i że w żadnym roku działalności zarejestrowane wyładunki morszczuka oraz homarca nie przekroczyły wartości określonych w pkt 6.1.

The application of the special conditions referred to in point 6.1. may be transferred from one vessel to one or more other vessels which replace that vessel in the fleet, provided that the replacing vessel uses similar gear and does not have in any year of its operation a record of landings of hake and Norway lobster higher than the quantities specified in point 6.1.

W przypadkach przewidzianych obowiązującym ustawodawstwem, urzędowego weterynarza może
zastępować
urzędowy inspektor.

In cases covered
by
the relevant legislation, the veterinary inspector may be
replaced by
an official inspector.
W przypadkach przewidzianych obowiązującym ustawodawstwem, urzędowego weterynarza może
zastępować
urzędowy inspektor.

In cases covered
by
the relevant legislation, the veterinary inspector may be
replaced by
an official inspector.

Niniejsze wytyczne
zastępują
wytyczne dotyczące pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego, które weszły w życie w 2001 r. [8].

These Guidelines
replace
the State aid Guidelines on aid for environmental protection that came into force in 2001 [8].
Niniejsze wytyczne
zastępują
wytyczne dotyczące pomocy państwa na rzecz ochrony środowiska naturalnego, które weszły w życie w 2001 r. [8].

These Guidelines
replace
the State aid Guidelines on aid for environmental protection that came into force in 2001 [8].

Obecnie obowiązujące wytyczne uzupełniają zatem, a nie
zastępują
wytyczne z 1994 r. określając, w jaki sposób przepisy w dziedzinie konkurencji należy stosować w odniesieniu do różnych sposobów...

The current guidelines therefore add to, rather than
replace
, those from 1994
by
specifying how the competition rules must be applied to the various means of financing airports (see Section 30A.4),...
Obecnie obowiązujące wytyczne uzupełniają zatem, a nie
zastępują
wytyczne z 1994 r. określając, w jaki sposób przepisy w dziedzinie konkurencji należy stosować w odniesieniu do różnych sposobów finansowania portów lotniczych (patrz: sekcja 30A.4) oraz do pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla przedsiębiorstw lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych (patrz: sekcja 30A.5).

The current guidelines therefore add to, rather than
replace
, those from 1994
by
specifying how the competition rules must be applied to the various means of financing airports (see Section 30A.4), and start-up aid for airlines leaving from regional airports (see Section 30A.5).

...w przypadku gdy są one przeznaczone do wytwarzania produktów końcowych wymienionych w art. 2, mogą
zastępować
produkty, do produkcji których są przeznaczone.

...components, when intended for processing into the finished products listed in Article 2, may be
substituted
for the products for which they are intended.
Komponenty paliw, w przypadku gdy są one przeznaczone do wytwarzania produktów końcowych wymienionych w art. 2, mogą
zastępować
produkty, do produkcji których są przeznaczone.

Blending components, when intended for processing into the finished products listed in Article 2, may be
substituted
for the products for which they are intended.

...przez przemysł unijny spowodowało opracowanie rowerów elektrycznych, które rzekomo zaczęły
zastępować
produkt objęty postępowaniem.

...by the Union industry was caused by the development of electric bicycles which allegedly were
replacing
the product concerned.
Argumentowano, że szkodę poniesioną przez przemysł unijny spowodowało opracowanie rowerów elektrycznych, które rzekomo zaczęły
zastępować
produkt objęty postępowaniem.

It was argued that the injury suffered by the Union industry was caused by the development of electric bicycles which allegedly were
replacing
the product concerned.

w odniesieniu do nowych produktów,
zastępujących
produkty istniejące (co obejmuje normalny horyzont czasowy umów zawieranych z klientami);

for new products
replacing
existing products (including the normal time horizon of customer contracts);
w odniesieniu do nowych produktów,
zastępujących
produkty istniejące (co obejmuje normalny horyzont czasowy umów zawieranych z klientami);

for new products
replacing
existing products (including the normal time horizon of customer contracts);

Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę wspólnej taryfy celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr...

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No...
Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę wspólnej taryfy celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2006 [2].O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, stosuje się rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 [3].Artykuł 2

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No 951/2006 [2].Commission Regulation (EC) No 376/2008 [3] shall apply save as otherwise provided for in this Regulation.Article 2

Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę Wspólnej Taryfy Celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr...

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No...
Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę Wspólnej Taryfy Celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2006 [5].O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, stosuje się rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 [6].Artykuł 2

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No 951/2006 [5].Commission Regulation (EC) No 376/2008 [6] shall apply save as otherwise provided for in this Regulation.Article 2

Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę wspólnej taryfy celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr...

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No...
Obniżona stawka celna
zastępuje
stawkę wspólnej taryfy celnej oraz dodatkowe cła przywozowe, o których mowa w art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 oraz art. 36 rozporządzenia Komisji (WE) nr 951/2006 [3].O ile niniejsze rozporządzenie nie stanowi inaczej, stosuje się rozporządzenie Komisji (WE) nr 376/2008 [4].Artykuł 2

That customs duty shall
replace
the common customs tariff duty and the additional duties referred to in Article 141 of Regulation (EC) No 1234/2007 and Article 36 of Commission Regulation (EC) No 951/2006 [3].Commission Regulation (EC) No 376/2008 [4] shall apply save as otherwise provided for in this Regulation.Article 2

...lub administracyjnych, zapewniających większą ochronę pracowników, w szczególności dotyczących
zastępowania
azbestu innymi, mniej szkodliwymi substytutami.

...or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the
replacement
of asbestos
by
less dangerous substitutes.
Niniejsza dyrektywa nie narusza prawa państw członkowskich do stosowania lub wprowadzania przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, zapewniających większą ochronę pracowników, w szczególności dotyczących
zastępowania
azbestu innymi, mniej szkodliwymi substytutami.

This Directive shall not prejudice the right of Member States to apply or introduce laws, regulations or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the
replacement
of asbestos
by
less dangerous substitutes.

Przegląd ten nie powinien natomiast
zastępować
prowadzonej przez CCP stałej oceny adekwatności swojego funduszu na wypadek niewykonania zobowiązania w świetle zmieniających się warunków rynkowych.

That review should not, however, be a
substitute
for continuous judgment by the CCP on the adequacy of its default fund in light of evolving market conditions.
Przegląd ten nie powinien natomiast
zastępować
prowadzonej przez CCP stałej oceny adekwatności swojego funduszu na wypadek niewykonania zobowiązania w świetle zmieniających się warunków rynkowych.

That review should not, however, be a
substitute
for continuous judgment by the CCP on the adequacy of its default fund in light of evolving market conditions.

Niniejsze rozporządzenie
zastępuje
konwencję rzymską w państwach członkowskich, z wyjątkiem tych terytoriów państw członkowskich, które są objęte terytorialnym zakresem zastosowania tej konwencji, a...

This Regulation shall
replace
the Rome Convention in the Member States, except as regards the territories of the Member States which fall within the territorial scope of that Convention and to which...
Niniejsze rozporządzenie
zastępuje
konwencję rzymską w państwach członkowskich, z wyjątkiem tych terytoriów państw członkowskich, które są objęte terytorialnym zakresem zastosowania tej konwencji, a do których nie stosuje się niniejszego rozporządzenia zgodnie z art. 299 Traktatu.

This Regulation shall
replace
the Rome Convention in the Member States, except as regards the territories of the Member States which fall within the territorial scope of that Convention and to which this Regulation does not apply pursuant to Article 299 of the Treaty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich