Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zastępować
Niniejsze praktyczne instrukcje uchylają i
zastępują
praktyczne instrukcje odnoszące się do skarg bezpośrednich i odwołań z dnia 15 października 2004 r. (Dz.U. L 361, s. 15), ostatnio zmienione dnia...

...2004 (OJ L 361, p. 15), as amended on 27 January 2009 (OJ L 29, p. 51), are hereby revoked and
replaced
by these Practice Directions.
Niniejsze praktyczne instrukcje uchylają i
zastępują
praktyczne instrukcje odnoszące się do skarg bezpośrednich i odwołań z dnia 15 października 2004 r. (Dz.U. L 361, s. 15), ostatnio zmienione dnia 27 stycznia 2009 r. (Dz.U. L 29, s. 51).

The practice directions relating to direct actions and appeals of 15 October 2004 (OJ L 361, p. 15), as amended on 27 January 2009 (OJ L 29, p. 51), are hereby revoked and
replaced
by these Practice Directions.

...języku lub językach, w których jest zarejestrowana, nawet w przypadku, gdy oznaczenie geograficzne
zastępuje
nazwę handlową zgodnie art. 5 ust. 4.

...in the language or languages in which it is registered, even where the geographical indication
replaces
the sales denomination in accordance with Article 5(4).
Nazwa oznaczenia geograficznego chronionego na mocy niniejszego rozporządzenia podawana jest na etykiecie w języku lub językach, w których jest zarejestrowana, nawet w przypadku, gdy oznaczenie geograficzne
zastępuje
nazwę handlową zgodnie art. 5 ust. 4.

The name of the geographical indication protected under this Regulation shall appear on the label in the language or languages in which it is registered, even where the geographical indication
replaces
the sales denomination in accordance with Article 5(4).

Jeżeli organizacje producentów połączyły się, organizacja producentów powstała w wyniku połączenia
zastępuje
organizacje producentów, które się połączyły.

Where producer organisations have merged, the producer organisation resulting from the merger shall
replace
the merging producer organisations.
Jeżeli organizacje producentów połączyły się, organizacja producentów powstała w wyniku połączenia
zastępuje
organizacje producentów, które się połączyły.

Where producer organisations have merged, the producer organisation resulting from the merger shall
replace
the merging producer organisations.

...udokumentowane dowody działań określonych w art. 87 ust. 2 lit. h) rozporządzenia podstawowego
zastępujące
żądanie innej strony.

In the event of a request from only one party to proceedings, the request shall be accompanied
by
sufficient documentary evidence of the actions referred to in Article 87(2)(h) of the basic...
W przypadku żądania tylko jednej strony postępowania do żądania dodaje się wystarczająco udokumentowane dowody działań określonych w art. 87 ust. 2 lit. h) rozporządzenia podstawowego
zastępujące
żądanie innej strony.

In the event of a request from only one party to proceedings, the request shall be accompanied
by
sufficient documentary evidence of the actions referred to in Article 87(2)(h) of the basic Regulation to
replace
the request of the other party.

Z reguły chodzi o ostateczny podatek, który
zastępuje
każdy dodatkowy podatek obejmujący dochody rozdzielane przez instytucje inwestycyjne.

As a general rule, this tax
is
in full discharge of tax liability,
replacing
any further tax on revenues distributed by investment vehicles.
Z reguły chodzi o ostateczny podatek, który
zastępuje
każdy dodatkowy podatek obejmujący dochody rozdzielane przez instytucje inwestycyjne.

As a general rule, this tax
is
in full discharge of tax liability,
replacing
any further tax on revenues distributed by investment vehicles.

...wymieniony na liście zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 36 lub 57, może
zastępować
każdego członka ze swojej grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 36 or 57 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that...
Członek lub zastępca członka, wymieniony na liście zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 36 lub 57, może
zastępować
każdego członka ze swojej grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 36 or 57 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that working group belonging to the same political group.

...wymieniony na liście zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 35 lub 52, może
zastępować
każdego członka ze swojej grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 35 or 52 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that...
Członek lub zastępca członka, wymieniony na liście zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 35 lub 52, może
zastępować
każdego członka ze swojej grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 35 or 52 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that working group belonging to the same political group.

...zastępca wpisani na listę zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 37 lub 62 mogą
zastępować
każdego członka tej grupy roboczej należącego do ich grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 37 or 62 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that...
Członek lub zastępca wpisani na listę zastępców członków grupy roboczej utworzonej na mocy art. 37 lub 62 mogą
zastępować
każdego członka tej grupy roboczej należącego do ich grupy politycznej.

A member or alternate appointed to the list of
replacements
for the members of a working group, established on the basis of Rule 37 or 62 of the Rules of Procedure, may
replace
any member of that working group belonging to the same political group.

Państwa członkowskie
zastępują
każdą poufną wartość komórki specjalną wartością komórki „niedostępne”.

Member States shall
replace
any confidential cell value
by
the special cell value ‘not available’.
Państwa członkowskie
zastępują
każdą poufną wartość komórki specjalną wartością komórki „niedostępne”.

Member States shall
replace
any confidential cell value
by
the special cell value ‘not available’.

...tych dwu pojęć, w oparciu o ich rzeczywiście zróżnicowane oddziaływanie na środowisko przez
zastępowanie
zasobów naturalnych w gospodarce, uznając jednocześnie potencjalne korzyści dla środowi

...between the two concepts, based on a genuine difference in environmental impact through the
substitution
of natural resources in the economy and recognising the potential benefits to the envir
Definicje odzysku i unieszkodliwiania należy zmodyfikować, aby zapewnić wyraźne rozróżnienie tych dwu pojęć, w oparciu o ich rzeczywiście zróżnicowane oddziaływanie na środowisko przez
zastępowanie
zasobów naturalnych w gospodarce, uznając jednocześnie potencjalne korzyści dla środowiska i zdrowia ludzkiego wynikające z wykorzystywania odpadów jako zasobu.

The definitions of recovery and disposal need to be modified in order to ensure a clear distinction between the two concepts, based on a genuine difference in environmental impact through the
substitution
of natural resources in the economy and recognising the potential benefits to the environment and human health of using waste as a resource.

...zawierać w swojej początkowej części następujący tekst, w którym odpowiedni numer serii poprawek
zastępuje
„xx” w przykładzie poniżej:

...text at the front-end of the communication, with the relevant number of the series of amendments
replacing
the "xx" in the example below:
W przypadku homologacji na podstawie przepisów szczególnych określonych w pkt 13.4.1 formularz zawiadomienia dotyczącego homologacji musi zawierać w swojej początkowej części następujący tekst, w którym odpowiedni numer serii poprawek
zastępuje
„xx” w przykładzie poniżej:

In the case of approvals to the special provisions laid down in paragraph 13.4.1 the type approval communication shall include the following text at the front-end of the communication, with the relevant number of the series of amendments
replacing
the "xx" in the example below:

...zawierać w swojej początkowej części następujący tekst, w którym odpowiedni numer serii poprawek
zastępuje
„xx” w przykładzie poniżej:

...text at the front-end of the communication, with the relevant number of the series of amendments
replacing
the "xx" in the example below:
W przypadku homologacji na podstawie przepisów szczególnych określonych w pkt 13.4.2 formularz zawiadomienia dotyczącego homologacji musi zawierać w swojej początkowej części następujący tekst, w którym odpowiedni numer serii poprawek
zastępuje
„xx” w przykładzie poniżej:

In the case of approvals to the special provisions laid down in paragraph 13.4.2 the type approval communication shall include the following text at the front-end of the communication, with the relevant number of the series of amendments
replacing
the "xx" in the example below:

przed lub w tym samym czasie co działanie, o którym mowa w art. 77, instytucja
zastępuje
instrumenty, o których mowa w art. 77, instrumentami funduszy własnych o tej samej lub większej jakości na...

earlier than or at the same time as the action referred to in Article 77, the institution
replaces
the instruments referred to in Article 77 with own funds instruments of equal or higher quality at...
przed lub w tym samym czasie co działanie, o którym mowa w art. 77, instytucja
zastępuje
instrumenty, o których mowa w art. 77, instrumentami funduszy własnych o tej samej lub większej jakości na warunkach, które są stabilne z punktu widzenia zdolności dochodowej danej instytucji;

earlier than or at the same time as the action referred to in Article 77, the institution
replaces
the instruments referred to in Article 77 with own funds instruments of equal or higher quality at terms that are sustainable for the income capacity of the institution;

...w dziedzinie szkolnictwa wyższego wchodzących w zakres instrumentów współpracy zewnętrznej [15] (
zastępujących
instrumenty współpracy zewnętrznej na okres do 2013 r. [16]),projektów w dziedzinie sz

(
successor
to the Media [10] and Culture [11] programmes, among others),Europe for Citizens [12] (
successor
to the Europe for Citizens programme [13]),EU Aid Volunteers [14] (
successor
to pilot...
projektów w dziedzinie szkolnictwa wyższego wchodzących w zakres instrumentów współpracy zewnętrznej [15] (
zastępujących
instrumenty współpracy zewnętrznej na okres do 2013 r. [16]),projektów w dziedzinie szkolnictwa wyższego w okresie objętym wieloletnimi ramami finansowymi, dotyczących finansowania współpracy UE z państwami Afryki, Karaibów i Pacyfiku oraz krajami i terytoriami zamorskimi w latach 2014–2020 (11. Europejski Fundusz Rozwoju) [17].

(
successor
to the Media [10] and Culture [11] programmes, among others),Europe for Citizens [12] (
successor
to the Europe for Citizens programme [13]),EU Aid Volunteers [14] (
successor
to pilot programme Preparatory action — European Voluntary Humanitarian Aid Corps),projects in the field of higher education falling under external cooperation instruments [15] (
successor
to external cooperation instruments to 2013 [16]),projects in the field of higher education under the multiannual financial framework regarding the financing of EU cooperation for African, Caribbean and Pacific States and Overseas Countries and Territories for the 2014-2020 period (11th European Development Fund) [17].

W celu stosowania art. 12 Konwencji dodatkowa kopia karty 4 zgloszenia T1 lub T2 albo SAD
zastępuje
kopię TDT.

An additional copy of the copy No 4 of the T1 and T2 declaration, or of the TAD
is
supplied for the purpose of Article 12 of the Convention.
W celu stosowania art. 12 Konwencji dodatkowa kopia karty 4 zgloszenia T1 lub T2 albo SAD
zastępuje
kopię TDT.

An additional copy of the copy No 4 of the T1 and T2 declaration, or of the TAD
is
supplied for the purpose of Article 12 of the Convention.

...oznaczenia VKM naniesionego na pojeździe z danymi zarejestrowanymi w NVR, rejestracja w NVR
zastępuje
pozostałe dane.

...between the VKM marked on the vehicle and the data registered in the NVR, the NVR-registration
supersedes
.
W przypadku braku zgodności oznaczenia VKM naniesionego na pojeździe z danymi zarejestrowanymi w NVR, rejestracja w NVR
zastępuje
pozostałe dane.

In case of inconsistency between the VKM marked on the vehicle and the data registered in the NVR, the NVR-registration
supersedes
.

...z pkt 3.1. decyzji o wszczęciu postępowania: „Ciepło nie jest przedmiotem wymiany, ale może
zastępować
pozostałe główne lub drugorzędne produkty energetyczne, które same w sobie są przedmiotem

Concerning the impact on trade, the 2003 Decision (point 3.1) says: ‘Heat is not traded but is
substitutable
to other primary or secondary energy products, which are themselves traded.’
Jeśli chodzi o wpływ na wymianę handlową, zgodnie z pkt 3.1. decyzji o wszczęciu postępowania: „Ciepło nie jest przedmiotem wymiany, ale może
zastępować
pozostałe główne lub drugorzędne produkty energetyczne, które same w sobie są przedmiotem wymiany.”.

Concerning the impact on trade, the 2003 Decision (point 3.1) says: ‘Heat is not traded but is
substitutable
to other primary or secondary energy products, which are themselves traded.’

W odniesieniu do
zastępowania
pozostałych stron stosuje się procedury opisane w pkt 2.4.2 lub 2.4.3.

For
replacing
other pages the procedures outlined in point 2.4.2 or point 2.4.3 shall be applied.
W odniesieniu do
zastępowania
pozostałych stron stosuje się procedury opisane w pkt 2.4.2 lub 2.4.3.

For
replacing
other pages the procedures outlined in point 2.4.2 or point 2.4.3 shall be applied.

W przypadku pojazdów zasilanych gazem ziemnych jednostkę l/100 km
zastępuje
jednostka m3/km.

For vehicles fuelled with NG the unit l/100 km
is replaced by
m3/km.
W przypadku pojazdów zasilanych gazem ziemnych jednostkę l/100 km
zastępuje
jednostka m3/km.

For vehicles fuelled with NG the unit l/100 km
is replaced by
m3/km.

W przypadku pojazdów zasilanych gazem ziemnych jednostkę l/100 km
zastępuje
jednostka m3/km.

For vehicles fuelled with NG the unit l/100 km
is replaced by
m3/km.
W przypadku pojazdów zasilanych gazem ziemnych jednostkę l/100 km
zastępuje
jednostka m3/km.

For vehicles fuelled with NG the unit l/100 km
is replaced by
m3/km.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich