Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaspokoić
Ponadto w ujęciu całościowym przemysł wspólnotowy posiada wolne moce produkcyjne, aby móc
zaspokoić
łączną konsumpcję w UE.

Moreover, as a whole, the Community industry has sufficient spare capacity to
supply
total EU consumption.
Ponadto w ujęciu całościowym przemysł wspólnotowy posiada wolne moce produkcyjne, aby móc
zaspokoić
łączną konsumpcję w UE.

Moreover, as a whole, the Community industry has sufficient spare capacity to
supply
total EU consumption.

Reasumując, uważa się, że niedobór nie występował oraz że popyt na rynku można było
zaspokoić
przy pomocy sprzedaży przemysłu unijnego oraz dokonanego przywozu.

...therefore, it is maintained that there was no shortage and that the demand on the market could be
met
on the basis of the sales of the Union industry and the volume of imports.
Reasumując, uważa się, że niedobór nie występował oraz że popyt na rynku można było
zaspokoić
przy pomocy sprzedaży przemysłu unijnego oraz dokonanego przywozu.

In conclusion, therefore, it is maintained that there was no shortage and that the demand on the market could be
met
on the basis of the sales of the Union industry and the volume of imports.

...są środkami spożywczymi, których skład i przygotowanie musi być opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe osób, dla których produkty te są głównie przeznaczone.

...Directive are foodstuffs the composition and preparation of which must be specially designed to
meet
the particular nutritional requirements of the persons for whom they are mainly intended.
Produkty objęte niniejszą dyrektywą są środkami spożywczymi, których skład i przygotowanie musi być opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe osób, dla których produkty te są głównie przeznaczone.

The products covered by this Directive are foodstuffs the composition and preparation of which must be specially designed to
meet
the particular nutritional requirements of the persons for whom they are mainly intended.

...dotyczące składu i przygotowania środków spożywczych, które są opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe osób, dla których są przeznaczone.

...lays down general rules on the composition and preparation of foods that are specially designed to
meet
the particular nutritional requirements of the persons for whom they are intended.
W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/39/WE z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego [3] określa się przepisy ogólne dotyczące składu i przygotowania środków spożywczych, które są opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe osób, dla których są przeznaczone.

Directive 2009/39/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on foodstuffs intended for particular nutritional uses [3] lays down general rules on the composition and preparation of foods that are specially designed to
meet
the particular nutritional requirements of the persons for whom they are intended.

...żywieniowego, których skład i przygotowanie musi być opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe specyficznych kategorii osób.

...nutritional uses which owing to their special composition or manufacturing process are intended to
satisfy
the particular nutritional requirements of specific categories of the population.
Dyrektywa 89/398/EWG dotyczy środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego, których skład i przygotowanie musi być opracowane w specjalny sposób, aby
zaspokoić
szczególne wymagania żywieniowe specyficznych kategorii osób.

Directive 89/398/EEC concerns foodstuffs intended for particular nutritional uses which owing to their special composition or manufacturing process are intended to
satisfy
the particular nutritional requirements of specific categories of the population.

Jednocześnie przywóz ekologicznych pasz wysokobiakowych jest niewystarczający, aby
zaspokoić
wymagania.

At the same time the imports of organic protein feed have been insufficient to
meet
requirements.
Jednocześnie przywóz ekologicznych pasz wysokobiakowych jest niewystarczający, aby
zaspokoić
wymagania.

At the same time the imports of organic protein feed have been insufficient to
meet
requirements.

Nawet jeśli powyższego majątku nie uznano za kapitał podstawowy, można
zaspokoić
z niej roszczenia wierzycieli banku kraju związkowego w przypadku strat, a inwestorzy oraz agencje ratingowe przyjmują...

...amount was not recognised as core capital, it too was available to the Landesbank's creditors to
cover
losses, and both investors and rating agencies take as a reference not only a bank's core capi
Nawet jeśli powyższego majątku nie uznano za kapitał podstawowy, można
zaspokoić
z niej roszczenia wierzycieli banku kraju związkowego w przypadku strat, a inwestorzy oraz agencje ratingowe przyjmują za wyznacznik nie tylko kapitał podstawowy banku, lecz także ekonomiczny kapitał własny wykazany w bilansie.

Although this amount was not recognised as core capital, it too was available to the Landesbank's creditors to
cover
losses, and both investors and rating agencies take as a reference not only a bank's core capital, but also the economic equity capital shown on the balance sheet.

określenie zapotrzebowania na ogrzewanie i chłodzenie, które może być
zaspokojone
z wysokosprawnej kogeneracji, łącznie z mikrokogeneracją lokalną, oraz przez systemy ciepłownicze i chłodnicze;

identification of the heating and cooling demand that could be
satisfied
by high-efficiency cogeneration, including residential micro-cogeneration, and by district heating and cooling;
określenie zapotrzebowania na ogrzewanie i chłodzenie, które może być
zaspokojone
z wysokosprawnej kogeneracji, łącznie z mikrokogeneracją lokalną, oraz przez systemy ciepłownicze i chłodnicze;

identification of the heating and cooling demand that could be
satisfied
by high-efficiency cogeneration, including residential micro-cogeneration, and by district heating and cooling;

...ponieważ nie skutkowały zatrzymaniem produkcji ani sytuacją, w której przemysł unijny nie mógłby
zaspokoić
z własnej produkcji popytu klientów na fosfor biały na wolnym rynku.

...its situation, as it led neither to a stop in production, nor to a situation where it could not
meet
demands of
supply
from clients in the free market for white phosphorus, from its own production
Dochodzenie wykazało, że problemy techniczne, którym przemysł unijny musiał sprostać w 2010 r. i w pierwszej połowie 2011 r., nie miały istotnego wpływu na jego sytuację, ponieważ nie skutkowały zatrzymaniem produkcji ani sytuacją, w której przemysł unijny nie mógłby
zaspokoić
z własnej produkcji popytu klientów na fosfor biały na wolnym rynku.

The investigation showed that the technical problems that the Union industry faced in 2010 and in the first half of 2011 did not significantly affect its situation, as it led neither to a stop in production, nor to a situation where it could not
meet
demands of
supply
from clients in the free market for white phosphorus, from its own production.

Zakres, w jakim każdy wierzyciel publicznoprawny ma być
zaspokojony
z zabezpieczenia, biorąc pod uwagę jego pozycję w rankingu, w przypadku upadłości przedsiębiorstwa PZL Hydral, jest przedstawiony w...

The extent to which each public creditor is to be
satisfied
from its collateral, taking its ranking into account, in the event of PZL Hydral being declared bankrupt is shown in point 131.
Zakres, w jakim każdy wierzyciel publicznoprawny ma być
zaspokojony
z zabezpieczenia, biorąc pod uwagę jego pozycję w rankingu, w przypadku upadłości przedsiębiorstwa PZL Hydral, jest przedstawiony w pkt 131.

The extent to which each public creditor is to be
satisfied
from its collateral, taking its ranking into account, in the event of PZL Hydral being declared bankrupt is shown in point 131.

...są zastawy przekazane w ramach pożyczki A, wszelkie roszczenia z tytułu tej transakcji mogą zostać
zaspokojone
po zaspokojeniu roszczeń z tytułu pożyczki B.

Even if the pledges for loan A are in second rank, any claims resulting from this transaction can be satisfied after those from loan B.
Nawet jeżeli drugie w kolejności pod względem pierwszeństwa zaspokojenia są zastawy przekazane w ramach pożyczki A, wszelkie roszczenia z tytułu tej transakcji mogą zostać
zaspokojone
po zaspokojeniu roszczeń z tytułu pożyczki B.

Even if the pledges for loan A are in second rank, any claims resulting from this transaction can be satisfied after those from loan B.

Zgodnie z polską ustawą upadłościową wierzyciele tacy mogą zostać
zaspokojeni
dopiero po zaspokojeniu wierzycieli zarejestrowanych wcześniej (tzn. wierzytelności wierzycieli prywatnych).

Under the Polish Bankruptcy Act, such claims cannot be satisfied until claims registered previously have been settled (i.e. the private creditors' claims).
Zgodnie z polską ustawą upadłościową wierzyciele tacy mogą zostać
zaspokojeni
dopiero po zaspokojeniu wierzycieli zarejestrowanych wcześniej (tzn. wierzytelności wierzycieli prywatnych).

Under the Polish Bankruptcy Act, such claims cannot be satisfied until claims registered previously have been settled (i.e. the private creditors' claims).

...a popytu na „krycie staroniemieckie”, ze względu na cenę i zastosowanie, nie można zamiennie
zaspokoić
standardowymi łupkowymi płytkami dachowymi.

According to Germany the production and distribution of ‘Altdeutsche Deckung’ is limited to certain regions and there is no demand side substitutability of ‘Altdeutsche Deckung’ by commodity roofing...
Niemcy uważają, że produkcja i sprzedaż „krycia staroniemieckiego” jest ograniczona do określonych regionów, a popytu na „krycie staroniemieckie”, ze względu na cenę i zastosowanie, nie można zamiennie
zaspokoić
standardowymi łupkowymi płytkami dachowymi.

According to Germany the production and distribution of ‘Altdeutsche Deckung’ is limited to certain regions and there is no demand side substitutability of ‘Altdeutsche Deckung’ by commodity roofing slate because of its cost and utilisation.

Wysuwano twierdzenia, że przemysł wspólnotowy nie jest w stanie
zaspokoić
całości popytu na węglan baru na terenie Wspólnoty.

It was submitted that the Community industry is not in a position to
satisfy
the whole demand for barium carbonate in the Community.
Wysuwano twierdzenia, że przemysł wspólnotowy nie jest w stanie
zaspokoić
całości popytu na węglan baru na terenie Wspólnoty.

It was submitted that the Community industry is not in a position to
satisfy
the whole demand for barium carbonate in the Community.

...to w Argentynie budowany jest obecnie nowy zakład produkcji słodu, jednak będzie on mógł
zaspokoić
wzrastające zapotrzebowanie na słód tylko częściowo.

As regards South America, however, the new malting capacity currently being built in Argentina could partially absorb the rising demand for malt.
Jeżeli chodzi o Amerykę Południową, to w Argentynie budowany jest obecnie nowy zakład produkcji słodu, jednak będzie on mógł
zaspokoić
wzrastające zapotrzebowanie na słód tylko częściowo.

As regards South America, however, the new malting capacity currently being built in Argentina could partially absorb the rising demand for malt.

...nowych i zróżnicowanych produktów (w tym żywności, pasz, materiałów oraz energii), które
zaspokoją
wzrastający popyt na niskoemisyjne systemy dostaw o krótkim łańcuchu.

...the production of new and diversified products (including food, feed, materials and energy) which
meet
the increasing demand for low-carbon short-chain delivery systems.
Szanse rozwoju społeczności wiejskich zostaną zwiększone poprzez wzrost ich zdolności do produkcji podstawowej i świadczenia usług ekosystemowych oraz stworzenie możliwości wytwarzania nowych i zróżnicowanych produktów (w tym żywności, pasz, materiałów oraz energii), które
zaspokoją
wzrastający popyt na niskoemisyjne systemy dostaw o krótkim łańcuchu.

Development opportunities for rural communities will be mobilised by strengthening their capacity for primary production and delivery of ecosystems services as well as by opening avenues for the production of new and diversified products (including food, feed, materials and energy) which
meet
the increasing demand for low-carbon short-chain delivery systems.

Według ZUS nie było jednak podstaw, aby twierdzić, że w przypadku ogłoszenia upadłości TB
zaspokojona
byłaby większa część należności niż w przypadku podjęcia intensywnego postępowania egzekucyjnego...

According to ZUS, however, there were no grounds to conclude that, in the event of TB being declared bankrupt, a higher proportion of its claims would be settled than in the event of intensified...
Według ZUS nie było jednak podstaw, aby twierdzić, że w przypadku ogłoszenia upadłości TB
zaspokojona
byłaby większa część należności niż w przypadku podjęcia intensywnego postępowania egzekucyjnego przeciwko TB.

According to ZUS, however, there were no grounds to conclude that, in the event of TB being declared bankrupt, a higher proportion of its claims would be settled than in the event of intensified enforcement proceedings being taken against TB.

...zaspokojenie wierzytelności wierzycieli prywatnych, co powoduje zmniejszenie poziomu, w jakim
zaspokojone
będą te publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych.

...satisfying private creditors, thus reducing the extent to which public institutional creditors are
satisfied
.
W związku z tym, priorytetem będzie zaspokojenie wierzytelności wierzycieli prywatnych, co powoduje zmniejszenie poziomu, w jakim
zaspokojone
będą te publicznych wierzycieli wierzytelności publicznoprawnych.

Therefore priority will be given to satisfying private creditors, thus reducing the extent to which public institutional creditors are
satisfied
.

...wyraźnie, która instytucja jest w takich przypadkach właściwa do wypłaty należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników, oraz stawiające jako cel współpracy między właściwymi organam

...provisions should be laid down which expressly state which institution is responsible for
meeting
pay claims in these cases and establish as the aim of cooperation between the competent admi
W celu zapewnienia pewności prawnej dla pracowników na wypadek niewypłacalności przedsiębiorstw prowadzących działalność w kilku państwach członkowskich i wzmocnienia praw pracowników zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, należy wprowadzić przepisy stanowiące wyraźnie, która instytucja jest w takich przypadkach właściwa do wypłaty należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników, oraz stawiające jako cel współpracy między właściwymi organami administracyjnymi państw członkowskich jak najwcześniejszą wypłatę należności z tytułu niezaspokojonych roszczeń pracowników.

In order to ensure legal certainty for employees in the event of insolvency of undertakings pursuing their activities in a number of Member States, and to strengthen employees’ rights in line with the established case-law of the Court of Justice of the European Communities, provisions should be laid down which expressly state which institution is responsible for
meeting
pay claims in these cases and establish as the aim of cooperation between the competent administrative authorities of the Member States the early settlement of employees’ outstanding claims.

przedmiotem porozumienia były nowe długi zaciągnięte w funduszu FOGASA, który po raz kolejny
zaspokoił
roszczenia pracowników SNIACE w zakresie płatności wynagrodzenia; a także

it related to new debts contracted with FOGASA, which, once again, had
satisfied
the
demands
of SNIACE workers concerning the payment of their wages; and
przedmiotem porozumienia były nowe długi zaciągnięte w funduszu FOGASA, który po raz kolejny
zaspokoił
roszczenia pracowników SNIACE w zakresie płatności wynagrodzenia; a także

it related to new debts contracted with FOGASA, which, once again, had
satisfied
the
demands
of SNIACE workers concerning the payment of their wages; and

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich