Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaspokoić
...jest niewypłacalne w rozumieniu art. 2 ust. l, instytucją odpowiedzialną za zaspokajanie
niezaspokojonych
roszczeń pracowników jest instytucja w tym państwie członkowskim, na którego teryto

...is in a state of insolvency within the meaning of Article 2(l), the institution responsible for
meeting
employees’
outstanding
claims shall be that in the Member State in whose territory they work
Jeżeli przedsiębiorstwo prowadzące działalność na terytorium co najmniej dwóch państw członkowskich jest niewypłacalne w rozumieniu art. 2 ust. l, instytucją odpowiedzialną za zaspokajanie
niezaspokojonych
roszczeń pracowników jest instytucja w tym państwie członkowskim, na którego terytorium zwykle wykonują lub wykonywali oni swoją pracę.

If an undertaking with activities in the territories of at least two Member States is in a state of insolvency within the meaning of Article 2(l), the institution responsible for
meeting
employees’
outstanding
claims shall be that in the Member State in whose territory they work or habitually work.

...aby instytucje gwarancyjne zapewniły, z zastrzeżeniem art. 4, wypłatę należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników, wynikających z umowy o pracę lub stosunku pracy, włączając w

...to ensure that guarantee institutions guarantee, subject to Article 4, payment of employees’
outstanding
claims resulting from contracts of employment or employment relationships, including, wh
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne, aby instytucje gwarancyjne zapewniły, z zastrzeżeniem art. 4, wypłatę należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników, wynikających z umowy o pracę lub stosunku pracy, włączając w to, jeśli stanowi tak prawo krajowe, wypłatę odprawy w związku z ustaniem stosunku pracy.

Member States shall take the measures necessary to ensure that guarantee institutions guarantee, subject to Article 4, payment of employees’
outstanding
claims resulting from contracts of employment or employment relationships, including, where provided for by national law, severance pay on termination of employment relationships.

...3 akapit pierwszy, umożliwiając w szczególności powiadamianie właściwej instytucji gwarancyjnej o
niezaspokojonych
roszczeniach pracowników.

...of Article 3, making it possible in particular to inform the guarantee institution responsible for
meeting
the employees’
outstanding
claims.
Do celów wykonania art. 9 państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące wymiany istotnych informacji między właściwymi organami administracyjnymi lub instytucjami gwarancyjnymi określonymi w art. 3 akapit pierwszy, umożliwiając w szczególności powiadamianie właściwej instytucji gwarancyjnej o
niezaspokojonych
roszczeniach pracowników.

For the purposes of implementing Article 9, Member States shall make provision for the sharing of relevant information between their competent administrative authorities and/or the guarantee institutions mentioned in the first paragraph of Article 3, making it possible in particular to inform the guarantee institution responsible for
meeting
the employees’
outstanding
claims.

...organami administracyjnymi państw członkowskich jak najwcześniejszą wypłatę należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników.

...the competent administrative authorities of the Member States the early settlement of employees’
outstanding
claims.
W celu zapewnienia pewności prawnej dla pracowników na wypadek niewypłacalności przedsiębiorstw prowadzących działalność w kilku państwach członkowskich i wzmocnienia praw pracowników zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich, należy wprowadzić przepisy stanowiące wyraźnie, która instytucja jest w takich przypadkach właściwa do wypłaty należności z tytułu niezaspokojonych roszczeń pracowników, oraz stawiające jako cel współpracy między właściwymi organami administracyjnymi państw członkowskich jak najwcześniejszą wypłatę należności z tytułu
niezaspokojonych
roszczeń pracowników.

In order to ensure legal certainty for employees in the event of insolvency of undertakings pursuing their activities in a number of Member States, and to strengthen employees’ rights in line with the established case-law of the Court of Justice of the European Communities, provisions should be laid down which expressly state which institution is responsible for meeting pay claims in these cases and establish as the aim of cooperation between the competent administrative authorities of the Member States the early settlement of employees’
outstanding
claims.

Zgodnie z prawem węgierskim [20], jeżeli gwarant musi
zaspokoić
roszczenia z gwarancji, zostają na niego przeniesione wszelkie prawa związane z pożyczką, której spłatę ma zabezpieczyć gwarancja.

According to Hungarian law [20], if a guarantor has to
satisfy
claims from a guarantee, all the rights pertaining to the underlying loan are transferred to him.
Zgodnie z prawem węgierskim [20], jeżeli gwarant musi
zaspokoić
roszczenia z gwarancji, zostają na niego przeniesione wszelkie prawa związane z pożyczką, której spłatę ma zabezpieczyć gwarancja.

According to Hungarian law [20], if a guarantor has to
satisfy
claims from a guarantee, all the rights pertaining to the underlying loan are transferred to him.

...wartość danej nieruchomości, aby w przypadku niemożności spłacenia długu przez dłużnika bank mógł
zaspokoić
roszczenia z hipoteki.

...the property in question so that if the debtor is not able to pay back its debt, the bank may be
satisfied
by realising the mortgage.
Istotnie przed przyjęciem zabezpieczeń bank ocenia wartość danej nieruchomości, aby w przypadku niemożności spłacenia długu przez dłużnika bank mógł
zaspokoić
roszczenia z hipoteki.

Indeed, before accepting collaterals, a bank will value the property in question so that if the debtor is not able to pay back its debt, the bank may be
satisfied
by realising the mortgage.

W szczególności w każdym roku w okresie od 2006 r. do 2011 r. (z jedynym wyjątkiem w 2010 r.)
zaspokojone
roszczenia są już (niemal) równe składkom netto otrzymanym przez Sinosure lub (znacznie) je...

More specifically, in each single year between 2006 and 2011 (with the sole exception of 2010) the claims paid out are already (almost) equal or (far) exceed the net premiums earned by Sinosure.
W szczególności w każdym roku w okresie od 2006 r. do 2011 r. (z jedynym wyjątkiem w 2010 r.)
zaspokojone
roszczenia są już (niemal) równe składkom netto otrzymanym przez Sinosure lub (znacznie) je przekraczają.

More specifically, in each single year between 2006 and 2011 (with the sole exception of 2010) the claims paid out are already (almost) equal or (far) exceed the net premiums earned by Sinosure.

...okres referencyjny trwający nie mniej niż 18 miesięcy mogą ograniczyć okres, za który
niezaspokojone
roszczenia są zaspokajane przez instytucję gwarancyjną, do ośmiu tygodni.

Member States having a reference period of not less than 18 months may limit the period for which
outstanding
claims are met by the guarantee institution to eight weeks.
Państwa członkowskie ustanawiające okres referencyjny trwający nie mniej niż 18 miesięcy mogą ograniczyć okres, za który
niezaspokojone
roszczenia są zaspokajane przez instytucję gwarancyjną, do ośmiu tygodni.

Member States having a reference period of not less than 18 months may limit the period for which
outstanding
claims are met by the guarantee institution to eight weeks.

...państwa członkowskie korzystają z prawa określonego w ust. 1, wskazują długość okresu, za który
niezaspokojone
roszczenia są zaspokajane przez instytucję gwarancyjną.

...the option referred to in paragraph 1, they shall specify the length of the period for which
outstanding
claims are to be met by the guarantee institution.
Jeżeli państwa członkowskie korzystają z prawa określonego w ust. 1, wskazują długość okresu, za który
niezaspokojone
roszczenia są zaspokajane przez instytucję gwarancyjną.

If Member States exercise the option referred to in paragraph 1, they shall specify the length of the period for which
outstanding
claims are to be met by the guarantee institution.

...wobec Herlitz AG i Herlitz PBS AG wydawało się to najlepszym rozwiązaniem pozwalającym
zaspokoić
roszczenia wierzycieli.

In the Herlitz AG and Herlitz PBS AG proceedings, this appeared to be the solution best suited to
satisfying
the creditors.
W postępowaniu wobec Herlitz AG i Herlitz PBS AG wydawało się to najlepszym rozwiązaniem pozwalającym
zaspokoić
roszczenia wierzycieli.

In the Herlitz AG and Herlitz PBS AG proceedings, this appeared to be the solution best suited to
satisfying
the creditors.

...budowy w Unii dwóch nowych zakładów produkcji krzemu dla energetyki słonecznej; miałyby one
zaspokoić
część zapotrzebowania rynku unijnego.

...of the Union producers have plans to construct two new plants for solar silicon in the Union to
cover
part of the Union market’s needs.
Dwóch unijnych producentów ma już plany dotyczące budowy w Unii dwóch nowych zakładów produkcji krzemu dla energetyki słonecznej; miałyby one
zaspokoić
część zapotrzebowania rynku unijnego.

In this respect, two of the Union producers have plans to construct two new plants for solar silicon in the Union to
cover
part of the Union market’s needs.

...państw trzecich, zwłaszcza ze Stanów Zjednoczonych i Chińskiej Republiki Ludowej, może również
zaspokoić
część popytu.

...third countries, in particular the United States and the People’s Republic of China, can also
satisfy
part of the demand.
Przywóz z innych państw trzecich, zwłaszcza ze Stanów Zjednoczonych i Chińskiej Republiki Ludowej, może również
zaspokoić
część popytu.

Imports from other third countries, in particular the United States and the People’s Republic of China, can also
satisfy
part of the demand.

W rezultacie roszczenia wobec przedsiębiorstwa Malév zostały
zaspokojone
, a byli wierzyciele stali się właścicielami części przedsiębiorstwa.

As a consequence, the claims against Malév disappeared and the former creditors became owners of part of the company.
W rezultacie roszczenia wobec przedsiębiorstwa Malév zostały
zaspokojone
, a byli wierzyciele stali się właścicielami części przedsiębiorstwa.

As a consequence, the claims against Malév disappeared and the former creditors became owners of part of the company.

W przypadku gdy wymóg główny określony w art. 11 ust. 4 nie jest w pełni
zaspokojony
, wypłacane saldo jest obniżane proporcjonalnie.

Where the primary requirement referred to in Article 11(4) is not
satisfied
in full, the balance payable shall be reduced proportionately.
W przypadku gdy wymóg główny określony w art. 11 ust. 4 nie jest w pełni
zaspokojony
, wypłacane saldo jest obniżane proporcjonalnie.

Where the primary requirement referred to in Article 11(4) is not
satisfied
in full, the balance payable shall be reduced proportionately.

Unijni producenci rzekomo nie byli skłonni lub nie byli w stanie
zaspokoić
takiego popytu.

Allegedly, Union producers were not willing and/or not capable to
satisfy
such demand.
Unijni producenci rzekomo nie byli skłonni lub nie byli w stanie
zaspokoić
takiego popytu.

Allegedly, Union producers were not willing and/or not capable to
satisfy
such demand.

Ustanowienie DMA ma
zaspokoić
od 20 do 25 % całkowitego zapotrzebowania, tj. dostarczyć rocznie finansowanie w kwocie 5 mld EUR.

The creation of DMA is designed to
meet
20-25 % of the total demand, i.e. annual financing of around EUR 5 billion.
Ustanowienie DMA ma
zaspokoić
od 20 do 25 % całkowitego zapotrzebowania, tj. dostarczyć rocznie finansowanie w kwocie 5 mld EUR.

The creation of DMA is designed to
meet
20-25 % of the total demand, i.e. annual financing of around EUR 5 billion.

...do spontanicznego wzrostu oferty podmiotów prywatnych, które byłyby w stanie zastąpić Dexię i
zaspokoić
popyt francuskich publicznych zakładów opieki zdrowotnej.

...and the small volumes in play will be enough to bring about a natural rise in the private
supply
that is able to make up for Dexia and
satisfy
the demand from French public health establishm
Z tych różnych przyczyn koniunkturalnych i strukturalnych władze francuskie obawiają się, że jest mało prawdopodobne, aby zwiększenie marż i niewielkie udziały w rynku wystarczyły do spontanicznego wzrostu oferty podmiotów prywatnych, które byłyby w stanie zastąpić Dexię i
zaspokoić
popyt francuskich publicznych zakładów opieki zdrowotnej.

For these various short-term and long-term reasons, the French authorities fear that it is unlikely that the margin improvements and the small volumes in play will be enough to bring about a natural rise in the private
supply
that is able to make up for Dexia and
satisfy
the demand from French public health establishments.

...wielkością zainstalowanych w USA zdolności produkcyjnych, szacowana na 650000 ton, łączna wielkość
zaspokojonego
popytu oraz zapotrzebowania wewnętrznego, szacowana na 560000 ton ogółem, oznacza...

Compared to an estimated installed total capacity in the USA of 650000 tonnes, total estimated
fulfilled
demand and captive use of 560000 tonnes implies a capacity utilisation rate of 86 %, which is...
W porównaniu z wielkością zainstalowanych w USA zdolności produkcyjnych, szacowana na 650000 ton, łączna wielkość
zaspokojonego
popytu oraz zapotrzebowania wewnętrznego, szacowana na 560000 ton ogółem, oznacza wskaźnik wykorzystania zdolności produkcyjnych na poziomie 86 %, co jest wskaźnikiem raczej niskim w korzystnej sytuacji rynkowej w OD.

Compared to an estimated installed total capacity in the USA of 650000 tonnes, total estimated
fulfilled
demand and captive use of 560000 tonnes implies a capacity utilisation rate of 86 %, which is rather low given the favourable market conditions during the RIP.

...nie zostały przyznane częstotliwości nadawania, a jedynie umożliwiła spółkom Mediaset i RAI
zaspokoić
popyt oraz dokonać inwestycje celem rozszerzenia swoich wpływów również na rynek telewizji

The advantage is selective in that the subsidy did not favour access to Europa7's market, which has not yet been allocated the transmission frequencies, but simply allowed Mediaset and RAI to...
Przyznana pomoc ma charakter selektywny, ponieważ dotacja nie ułatwiła dostępu do rynku spółce Europa 7, której jeszcze nie zostały przyznane częstotliwości nadawania, a jedynie umożliwiła spółkom Mediaset i RAI
zaspokoić
popyt oraz dokonać inwestycje celem rozszerzenia swoich wpływów również na rynek telewizji cyfrowej.

The advantage is selective in that the subsidy did not favour access to Europa7's market, which has not yet been allocated the transmission frequencies, but simply allowed Mediaset and RAI to saturate demand and investment and extend their market power to digital TV.

...duże ilości produktu objętego postępowaniem były przywożone przez przemysł unijny z Chin, aby
zaspokoić
popyt odbiorców w Unii.

...hand large volumes of the product concerned were also imported by the Union industry from China to
satisfy
the demand of their customers in the Union.
Pomimo tendencji spadkowej w 2006 r. i 2007 r., w ODP wielkość wywozu prawie osiągnęła poziom z 2005 r. Należy odnotować, że wielkość wywozu do USA była znacząca, tj. odpowiadała 25 % jego łącznej wielkości produkcji w ODP, podczas gdy z drugiej strony duże ilości produktu objętego postępowaniem były przywożone przez przemysł unijny z Chin, aby
zaspokoić
popyt odbiorców w Unii.

Although decreasing in 2006 and 2007, export levels of 2005 were almost reached in RIP. It should be noted that the volume exported to the USA was significant, i.e. it corresponded to 25 % of its total production volume during the RIP, while on the other hand large volumes of the product concerned were also imported by the Union industry from China to
satisfy
the demand of their customers in the Union.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich