Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaspokoić
...moce produkcyjne i dysponował ich nadwyżką w całym okresie badanym, co wskazuje, że był w stanie
zaspokoić
dodatkowy popyt.

...had available excess capacity throughout the period considered, indicating that it was capable of
supplying
additional demand.
Wręcz przeciwnie, jak stwierdzono powyżej, w całym okresie badanym przemysł unijny stopniowo zwiększał moce produkcyjne i dysponował ich nadwyżką w całym okresie badanym, co wskazuje, że był w stanie
zaspokoić
dodatkowy popyt.

To the contrary however, as mentioned above, throughout the period considered the Union industry progressively increased capacity and had available excess capacity throughout the period considered, indicating that it was capable of
supplying
additional demand.

...moce produkcyjne i dysponował ich nadwyżką w całym okresie badanym, co wskazuje, że był w stanie
zaspokoić
dodatkowy popyt.

...had available excess capacity throughout the period considered, indicating that it was capable of
supplying
additional demand.
Wręcz przeciwnie, jak stwierdzono powyżej, w całym okresie badanym przemysł unijny stopniowo zwiększał moce produkcyjne i dysponował ich nadwyżką w całym okresie badanym, co wskazuje, że był w stanie
zaspokoić
dodatkowy popyt.

To the contrary however, as mentioned above, throughout the period considered the Union industry progressively increased capacity and had available excess capacity throughout the period considered, indicating that it was capable of
supplying
additional demand.

Jasne jest także, że producenci unijni dysponują wystarczającymi mocami, aby
zaspokoić
ewentualny wzrost popytu na rowery.

It is also clear that the Union producers have sufficient capacity to
supply
a possible increase in demand of bicycles.
Jasne jest także, że producenci unijni dysponują wystarczającymi mocami, aby
zaspokoić
ewentualny wzrost popytu na rowery.

It is also clear that the Union producers have sufficient capacity to
supply
a possible increase in demand of bicycles.

Tym bardziej nie jest
zaspokojone
kryterium prywatnego inwestora.

A fortiori, therefore, the private investor test is not
met
.
Tym bardziej nie jest
zaspokojone
kryterium prywatnego inwestora.

A fortiori, therefore, the private investor test is not
met
.

...będzie w stanie spłacić pożyczek a MFB gwaranta zażąda realizacji gwarancji, państwo będzie mogło
zaspokoić
jego roszczenia z aktywów zastawionych w ramach umowy pożyczki.

Thus, if Nitrogénművek fails to repay the loans and MFB calls the guarantee, the State can
satisfy
its claims from the pledges under the loan agreement.
W związku z tym, jeżeli przedsiębiorstwo Nitrogénművek nie będzie w stanie spłacić pożyczek a MFB gwaranta zażąda realizacji gwarancji, państwo będzie mogło
zaspokoić
jego roszczenia z aktywów zastawionych w ramach umowy pożyczki.

Thus, if Nitrogénművek fails to repay the loans and MFB calls the guarantee, the State can
satisfy
its claims from the pledges under the loan agreement.

...innej osoby („dłużnika”), a osoba trzecia ma obowiązek zaspokojenia wierzyciela lub faktycznie
zaspokoiła
go, zwalniając dłużnika ze zobowiązania, prawo właściwe dla obowiązku osoby trzeciej okre

Where a person (the creditor) has a contractual claim against another (the debtor) and a third person has a duty to satisfy the creditor, or has in fact satisfied the creditor in discharge of that...
W przypadku gdy określonej osobie („wierzycielowi”) przysługuje wierzytelność z umowy wobec innej osoby („dłużnika”), a osoba trzecia ma obowiązek zaspokojenia wierzyciela lub faktycznie
zaspokoiła
go, zwalniając dłużnika ze zobowiązania, prawo właściwe dla obowiązku osoby trzeciej określa, czy i w jakim zakresie osoba trzecia jest uprawniona do dochodzenia od dłużnika uprawnień, które przysługiwały wierzycielowi wobec dłużnika, zgodnie z prawem właściwym dla wiążącego ich stosunku.

Where a person (the creditor) has a contractual claim against another (the debtor) and a third person has a duty to satisfy the creditor, or has in fact satisfied the creditor in discharge of that duty, the law which governs the third person's duty to satisfy the creditor shall determine whether and to what extent the third person is entitled to exercise against the debtor the rights which the creditor had against the debtor under the law governing their relationship.

W drugiej grupie roszczenia wierzycieli zostają
zaspokojone
proporcjonalnie.

In the second group, the creditors are
satisfied
proportionally.
W drugiej grupie roszczenia wierzycieli zostają
zaspokojone
proporcjonalnie.

In the second group, the creditors are
satisfied
proportionally.

...związane z przywozem, sam tylko instrument obniżania ceł przywozowych może nie wystarczyć, by
zaspokoić
niedobór cukru kwotowego oraz przeciwdziałać presji na wzrost cen na rynku UE.

Against this background and taking transport costs and delays linked to imports into account, the instrument of a reduction of import duties alone might not be sufficient to address the shortage of...
W tym kontekście oraz uwzględniając koszty transportu i opóźnienia związane z przywozem, sam tylko instrument obniżania ceł przywozowych może nie wystarczyć, by
zaspokoić
niedobór cukru kwotowego oraz przeciwdziałać presji na wzrost cen na rynku UE.

Against this background and taking transport costs and delays linked to imports into account, the instrument of a reduction of import duties alone might not be sufficient to address the shortage of quota sugar and the upward pressure on prices on the EU market.

Argumentowano, iż przemysł wspólnotowy nie jest w stanie
zaspokoić
całkowitego popytu na żelazokrzem we Wspólnocie.

It was submitted that the CI is not in a position to
satisfy
the whole demand for FeSi in the Community.
Argumentowano, iż przemysł wspólnotowy nie jest w stanie
zaspokoić
całkowitego popytu na żelazokrzem we Wspólnocie.

It was submitted that the CI is not in a position to
satisfy
the whole demand for FeSi in the Community.

...AGB na dzień 17 września 1996 r. Wszelkie zobowiązania z określonym terminem płatności zostały
zaspokojone
aż do spłaty należności.

The Depositors’ Guarantee covered all of AGB’s liabilities, including interest payable, registered in AGB’s accounts as at 17 September 1996. Any liabilities maturing within a fixed term were secured...
Gwarancja dla posiadaczy wkładów obejmowała wszystkie zobowiązania AGB włącznie z odsetkami, które znajdowały się w ewidencji rachunkowej AGB na dzień 17 września 1996 r. Wszelkie zobowiązania z określonym terminem płatności zostały
zaspokojone
aż do spłaty należności.

The Depositors’ Guarantee covered all of AGB’s liabilities, including interest payable, registered in AGB’s accounts as at 17 September 1996. Any liabilities maturing within a fixed term were secured until maturity.

...ryzyko, że zapotrzebowanie przemysłów przetwórczych na surowce rolne może nie być całkowicie
zaspokojone
, na konkurencyjnych warunkach, przez surowce pochodzące ze Wspólnoty.

...the requirements for the processing industries in terms of agricultural raw materials may not be
covered
completely, under competitive conditions, by Community raw materials.
W ramach umów zawartych zgodnie z art. 300 Traktatu istnieje ryzyko, że zapotrzebowanie przemysłów przetwórczych na surowce rolne może nie być całkowicie
zaspokojone
, na konkurencyjnych warunkach, przez surowce pochodzące ze Wspólnoty.

Under agreements concluded in accordance with Article 300 of the Treaty, it is possible that the requirements for the processing industries in terms of agricultural raw materials may not be
covered
completely, under competitive conditions, by Community raw materials.

Popyt Wspólnoty w zakresie przedmiotowych produktów powinien być
zaspokojony
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question is to be
met
under the most favourable conditions.
Popyt Wspólnoty w zakresie przedmiotowych produktów powinien być
zaspokojony
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question is to be
met
under the most favourable conditions.

Wspólnotowy popyt na te produkty powinien być
zaspokojony
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.
Wspólnotowy popyt na te produkty powinien być
zaspokojony
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.

Zapotrzebowanie we Wspólnocie na produkty, do których stosuje się to rozporządzenie, powinno być
zaspokojone
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products to which that Regulation applies should be
met
under the most favourable conditions.
Zapotrzebowanie we Wspólnocie na produkty, do których stosuje się to rozporządzenie, powinno być
zaspokojone
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products to which that Regulation applies should be
met
under the most favourable conditions.

Wspólnotowe zapotrzebowanie na produkty będące przedmiotem niniejszego wniosku powinno być
zaspokojone
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.
Wspólnotowe zapotrzebowanie na produkty będące przedmiotem niniejszego wniosku powinno być
zaspokojone
na jak najkorzystniejszych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.

W związku z tym, że wspólnotowy popyt na określone produkty ma zostać
zaspokojony
na jak najbardziej korzystnych warunkach, konieczne jest przedłużenie lub skorygowanie niektórych istniejących...

Since Community demand for the products in question is to be
met
under the most favourable conditions, certain existing tariff quotas should be extended or adjusted, and some new Community tariff...
W związku z tym, że wspólnotowy popyt na określone produkty ma zostać
zaspokojony
na jak najbardziej korzystnych warunkach, konieczne jest przedłużenie lub skorygowanie niektórych istniejących kontyngentów taryfowych oraz otwarcie nowych wspólnotowych kontyngentów taryfowych z zastosowaniem obniżonych lub zerowych stawek celnych dla właściwych wielkości, bez zakłócenia rynków tych produktów.

Since Community demand for the products in question is to be
met
under the most favourable conditions, certain existing tariff quotas should be extended or adjusted, and some new Community tariff quotas should be opened at reduced or zero rates of duty for appropriate volumes, without disturbing the markets for these products.

Wspólnotowy popyt na rozpatrywane produkty należy
zaspokoić
na jak najbardziej korzystnych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.
Wspólnotowy popyt na rozpatrywane produkty należy
zaspokoić
na jak najbardziej korzystnych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.

Wspólnotowy popyt na rozpatrywane produkty należy
zaspokoić
na jak najbardziej korzystnych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.
Wspólnotowy popyt na rozpatrywane produkty należy
zaspokoić
na jak najbardziej korzystnych warunkach.

Community demand for the products in question should be
met
under the most favourable conditions.

Regiony Lombardia, Emilia-Romania i Piemont
zaspokoiły
już całość swojego zapotrzebowania na energię elektryczną, częściowo z własnej produkcji, a częściowo w oparciu o długoterminowe umowy...

The Lombardy, Emilia Romagna and Piedmont regions already
covered
their total electricity demand in part from their own output and in part by long-term import contracts established until 2003.
Regiony Lombardia, Emilia-Romania i Piemont
zaspokoiły
już całość swojego zapotrzebowania na energię elektryczną, częściowo z własnej produkcji, a częściowo w oparciu o długoterminowe umowy przywozowe zawarte do 2003 r.

The Lombardy, Emilia Romagna and Piedmont regions already
covered
their total electricity demand in part from their own output and in part by long-term import contracts established until 2003.

...prowadzących do powstania roszczeń ze strony Komisji wobec agencji krajowej, które nie są w pełni
zaspokojone
, ponoszą odpowiedzialność za takie nieodzyskane środki;

in the event of irregularity, negligence or fraud imputable to a national agency established or designated under point (b), and where this gives rise to claims by the Commission on the national...
w przypadku nieprawidłowości, zaniedbań lub nadużyć, które mogą być przypisane strukturom krajowym, ustanowionym bądź wyznaczonym zgodnie z lit. b), i prowadzących do powstania roszczeń ze strony Komisji wobec agencji krajowej, które nie są w pełni
zaspokojone
, ponoszą odpowiedzialność za takie nieodzyskane środki;

in the event of irregularity, negligence or fraud imputable to a national agency established or designated under point (b), and where this gives rise to claims by the Commission on the national agency which are not completely recovered, be responsible for the funds not recovered;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich