Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarządzający
Właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego UCITS mogą odrzucić wniosek spółki
zarządzającej
, tylko jeżeli:

The competent authorities of the UCITS home Member State may refuse the application of the
management
company only if:
Właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego UCITS mogą odrzucić wniosek spółki
zarządzającej
, tylko jeżeli:

The competent authorities of the UCITS home Member State may refuse the application of the
management
company only if:

Rada
zarządzająca
monitoruje świadczenie usług kolejowego transportu towarowego w korytarzu towarowym i raz do roku publikuje wyniki tego monitorowania.

The
management board
shall monitor the performance of rail freight services on the freight corridor and publish the results of this monitoring once a year.
Rada
zarządzająca
monitoruje świadczenie usług kolejowego transportu towarowego w korytarzu towarowym i raz do roku publikuje wyniki tego monitorowania.

The
management board
shall monitor the performance of rail freight services on the freight corridor and publish the results of this monitoring once a year.

Państwa członkowskie wymagają, by spółki
zarządzające
monitorowały i regularnie oceniały adekwatność i skuteczność stosowanych przez siebie systemów, mechanizmów kontroli wewnętrznej i ustaleń...

Member States shall require
management
companies to monitor and, on a regular basis, evaluate the adequacy and effectiveness of their systems, internal control mechanisms and arrangements established...
Państwa członkowskie wymagają, by spółki
zarządzające
monitorowały i regularnie oceniały adekwatność i skuteczność stosowanych przez siebie systemów, mechanizmów kontroli wewnętrznej i ustaleń dokonanych zgodnie z ust. 1–4 oraz podejmowały odpowiednie środki w celu wyeliminowania wszelkich nieprawidłowości.

Member States shall require
management
companies to monitor and, on a regular basis, evaluate the adequacy and effectiveness of their systems, internal control mechanisms and arrangements established in accordance with paragraphs 1 to 4, and to take appropriate measures to address any deficiencies.

...dla obowiązków dyrektora wyszczególnionych w art. 7 i 8, biuro, zgodnie z upoważnieniem rady
zarządzającej
, monitoruje wykonywanie decyzji zarządu i podejmuje wszelkie działania niezbędne w zar

...of the Director, as set out in Article 7 and 8, the Bureau shall, as delegated by the
Governing
Board, monitor the implementation of the decisions of the Board and take all necessary mea
Bez uszczerbku dla obowiązków dyrektora wyszczególnionych w art. 7 i 8, biuro, zgodnie z upoważnieniem rady
zarządzającej
, monitoruje wykonywanie decyzji zarządu i podejmuje wszelkie działania niezbędne w zarządzaniu Centrum między posiedzeniami rady zarządzającej, z wyjątkiem działań wymienionych w art. 6 ust. 1, art. 8 ust. 1 i art. 11 ust. 1.

Without prejudice to the responsibilities of the Director, as set out in Article 7 and 8, the Bureau shall, as delegated by the
Governing
Board, monitor the implementation of the decisions of the Board and take all necessary measures for the management of the Centre between the Governing Board meetings, except those referred to in Article 6(1), Article 8(1) and Article11(1).

Instytucja
zarządzająca
zgłasza Komisji wszelkie decyzje zmieniające elementy programu EWT nieobjęte decyzją Komisji, o której mowa w art. 12 w ciągu jednego miesiąca od daty decyzji zmieniającej.

The
managing
authority shall notify the Commission of any decision amending the elements of the cooperation programme not covered by the Commission decision referred to in paragraph 12, within one...
Instytucja
zarządzająca
zgłasza Komisji wszelkie decyzje zmieniające elementy programu EWT nieobjęte decyzją Komisji, o której mowa w art. 12 w ciągu jednego miesiąca od daty decyzji zmieniającej.

The
managing
authority shall notify the Commission of any decision amending the elements of the cooperation programme not covered by the Commission decision referred to in paragraph 12, within one month of the date of that amending decision.

Podmiot
zarządzający
zgłasza i – jeżeli jest to wymagane – ujawnia pozycję krótką netto wynikającą z ust. 3 i 4, kiedy osiągnie lub przekroczy odpowiedni próg powodujący obowiązek zgłoszenia lub...

Where a single legal entity is performing
management
activities together with other non-management activities, it shall apply the method described set out in paragraphs 1 to 3 to its management...
Podmiot
zarządzający
zgłasza i – jeżeli jest to wymagane – ujawnia pozycję krótką netto wynikającą z ust. 3 i 4, kiedy osiągnie lub przekroczy odpowiedni próg powodujący obowiązek zgłoszenia lub ujawnienia zgodnie z art. 5–11 rozporządzenie (UE) nr 236/2012. 5. W przypadku gdy jeden podmiot prawny prowadzi działalność zarządzania wraz z inną działalnością niepolegającą na zarządzaniu, stosuje metodę opisaną w ust. 1–3 wyłącznie w odniesieniu do swojej działalności zarządzania oraz zgłasza i ujawnia wynikające z zastosowania tej metody pozycje krótkie netto.

Where a single legal entity is performing
management
activities together with other non-management activities, it shall apply the method described set out in paragraphs 1 to 3 to its management activities only and report, and disclose the resulting net short positions.

Spółka
zarządzająca
zgłasza inwestorom sytuacje, o których mowa w ust. 2, za pomocą właściwego trwałego nośnika informacji oraz uzasadnia podjętą przez siebie decyzję.

The
management
company shall report situations referred to in paragraph 2 to investors by any appropriate durable medium and give reasons for its decision.
Spółka
zarządzająca
zgłasza inwestorom sytuacje, o których mowa w ust. 2, za pomocą właściwego trwałego nośnika informacji oraz uzasadnia podjętą przez siebie decyzję.

The
management
company shall report situations referred to in paragraph 2 to investors by any appropriate durable medium and give reasons for its decision.

...UCITS, mogą one zażądać od właściwych organów macierzystego państwa członkowskiego spółki
zarządzającej
wyjaśnień i informacji dotyczących dokumentacji, o której mowa w ust. 1, oraz w oparci

...the competent authorities of the UCITS home Member State may ask the competent authorities of the
management
company’s home Member State for clarification and information regarding the...
Jeżeli jest to niezbędne do zapewnienia zgodności z zasadami, za które odpowiedzialne są właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego UCITS, mogą one zażądać od właściwych organów macierzystego państwa członkowskiego spółki
zarządzającej
wyjaśnień i informacji dotyczących dokumentacji, o której mowa w ust. 1, oraz w oparciu o zaświadczenie, o którym mowa w art. 17 i 18, informacji dotyczących tego, czy rodzaj funduszu, dla którego wnosi się o zezwolenie, objęty jest zakresem zezwolenia spółki zarządzającej.

In so far as it is necessary to ensure compliance with the rules for which they are responsible, the competent authorities of the UCITS home Member State may ask the competent authorities of the
management
company’s home Member State for clarification and information regarding the documentation referred to in paragraph 1 and, based on the attestation referred to in Articles 17 and 18, as to whether the type of UCITS for which authorisation is requested falls within the scope of the management company’s authorisation.

...wykazu elementów faktycznych, aby wykazać, że państwo będące podmiotem faktycznie
zarządzającym
SNCM popełniło błędy w zarządzaniu.

In the present case, the Commission notes that SNCM’s expert report referred, on the basis of a non-exhaustive list of facts, to a series of factors to show that the State mismanaged SNCM when acting...
W niniejszej sprawie Komisja wskazuje, że w sprawozdaniu eksperta SNCM istnieje wzmianka o szeregu elementów, na podstawie niewyczerpującego wykazu elementów faktycznych, aby wykazać, że państwo będące podmiotem faktycznie
zarządzającym
SNCM popełniło błędy w zarządzaniu.

In the present case, the Commission notes that SNCM’s expert report referred, on the basis of a non-exhaustive list of facts, to a series of factors to show that the State mismanaged SNCM when acting as its de facto manager.

...władze francuskie nie wyraziły zastrzeżeń co do uznania państwa francuskiego za podmiot faktycznie
zarządzający
SNCM.

...2008, did not have any reservations concerning the categorisation of the French State as de facto
manager
of SNCM.
Komisja stwierdza, że pismach z dnia 28 marca 2008 r. władze francuskie nie wyraziły zastrzeżeń co do uznania państwa francuskiego za podmiot faktycznie
zarządzający
SNCM.

The Commission notes that the French authorities, in their records of 28 March 2008, did not have any reservations concerning the categorisation of the French State as de facto
manager
of SNCM.

...z której wynika, że państwo francuskie zostałoby najprawdopodobniej uznane za podmiot faktycznie
zarządzający
SNCM.

...to the conclusion that it is very likely that the French State would be described as de facto
manager
of SNCM.
W niniejszej sprawie Komisja odnotowuje, że ekspert SNCM dostarczył szczegółową analizę, z której wynika, że państwo francuskie zostałoby najprawdopodobniej uznane za podmiot faktycznie
zarządzający
SNCM.

In the present case, the Commission notes that SNCM’s expert provided a detailed analysis leading to the conclusion that it is very likely that the French State would be described as de facto
manager
of SNCM.

Zalecenie, prośbę lub poradę ze strony
zarządzającego
portfelem skierowane do klienta, a skutkujące tym, że klient przyznaje lub zmienia upoważnienie określające stopień swobody, jaką dysponuje...

A recommendation or request made, or advice given, by a portfolio
manager
to a client to the effect that the client should give or alter a mandate to the portfolio manager that defines the limits of...
Zalecenie, prośbę lub poradę ze strony
zarządzającego
portfelem skierowane do klienta, a skutkujące tym, że klient przyznaje lub zmienia upoważnienie określające stopień swobody, jaką dysponuje zarządzający przy podejmowaniu decyzji inwestycyjnych, należy traktować jako zalecenie w rozumieniu art. 19 ust. 4 dyrektywy 2004/39/WE.

A recommendation or request made, or advice given, by a portfolio
manager
to a client to the effect that the client should give or alter a mandate to the portfolio manager that defines the limits of the portfolio manager's discretion should be considered a recommendation within the meaning of Article 19(4) of Directive 2004/39/EC.

...informowany o każdej zrealizowanej transakcji z osobna, z chwilą zrealizowania transakcji przez
zarządzającego
portfelem przekazywały klientowi na trwałym nośniku najważniejsze informacje dotycząc

...basis, to provide promptly to the client, on the execution of a transaction by the portfolio
manager
, the essential information concerning that transaction in a durable medium.
Państwa członkowskie wymagają, by przedsiębiorstwa inwestycyjne, w przypadku gdy klient życzy sobie być informowany o każdej zrealizowanej transakcji z osobna, z chwilą zrealizowania transakcji przez
zarządzającego
portfelem przekazywały klientowi na trwałym nośniku najważniejsze informacje dotyczące takiej transakcji.

Member States shall require investment firms, in cases where the client elects to receive information about executed transactions on a transaction-by-transaction basis, to provide promptly to the client, on the execution of a transaction by the portfolio
manager
, the essential information concerning that transaction in a durable medium.

...kredytu w wysokości 8,75 mld EUR, który został udzielony na rzecz spółki specjalnego przeznaczenia
zarządzającej
portfelem zawierającym strukturyzowane produkty.

The second one, referred to as the ‘Sealink portfolio’, relates to a loan of EUR 8,75 billion to a special purpose vehicle which holds a portfolio of structured products.
Drugi z portfeli, tzw. „portfel SEALINK” dotyczy kredytu w wysokości 8,75 mld EUR, który został udzielony na rzecz spółki specjalnego przeznaczenia
zarządzającej
portfelem zawierającym strukturyzowane produkty.

The second one, referred to as the ‘Sealink portfolio’, relates to a loan of EUR 8,75 billion to a special purpose vehicle which holds a portfolio of structured products.

...zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone korespondencją na temat transakcji pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transak

...where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;
transakcje osobiste wykonywane w ramach usługi dyskrecjonalnego zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone korespondencją na temat transakcji pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transakcji;

personal transactions effected under a discretionary portfolio management service where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;

...zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone korespondencją na temat transakcji pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transak

...where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;
transakcji osobistych wykonywanych w ramach usługi dyskrecjonalnego zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone korespondencją na temat transakcji pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transakcji;

effected under a discretionary portfolio management service where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;

...w ramach usługi uznaniowego zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone kontaktem pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transak

...where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;
transakcji osobistych wykonywanych w ramach usługi uznaniowego zarządzania portfelem, jeśli nie są poprzedzone kontaktem pomiędzy
zarządzającym
portfelem a osobą zaangażowaną lub inną osobą, na rachunek której dokonuje się transakcji;

personal transactions effected under a discretionary portfolio management service where there is no prior communication in connection with the transaction between the portfolio
manager
and the relevant person or other person for whose account the transaction is executed;

Związaną z danym programem umowę finansową podpisują wszystkie kraje uczestniczące i instytucja
zarządzająca
wspólnym programem operacyjnym lub kraj, w którym znajduje się instytucja zarządzająca.

...agreement shall be signed by all participating countries and the joint operational programme's
managing
authority or by the country hosting the managing authority.
Związaną z danym programem umowę finansową podpisują wszystkie kraje uczestniczące i instytucja
zarządzająca
wspólnym programem operacyjnym lub kraj, w którym znajduje się instytucja zarządzająca.

The related financing agreement shall be signed by all participating countries and the joint operational programme's
managing
authority or by the country hosting the managing authority.

Rada
Zarządzająca
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS przyjmuje roczny plan budżetu i roczny plan realizacji na dany rok do końca roku poprzedniego.

...Budget Plan and the Annual Implementation Plan for a particular year shall be adopted by the
Governing Board
of the ARTEMIS Joint Undertaking by the end of the previous year.
Rada
Zarządzająca
wspólnego przedsiębiorstwa ARTEMIS przyjmuje roczny plan budżetu i roczny plan realizacji na dany rok do końca roku poprzedniego.

The Annual Budget Plan and the Annual Implementation Plan for a particular year shall be adopted by the
Governing Board
of the ARTEMIS Joint Undertaking by the end of the previous year.

Rada
Zarządzająca
wspólnego przedsiębiorstwa FCH przyjmuje roczny plan budżetu i roczny plan realizacji na dany rok przed końcem poprzedniego roku.

The annual Budget Plan and the Annual Implementation Plan
for
a particular year shall be adopted by the
Governing Board
of the FCH Joint Undertaking by the end of the previous year.
Rada
Zarządzająca
wspólnego przedsiębiorstwa FCH przyjmuje roczny plan budżetu i roczny plan realizacji na dany rok przed końcem poprzedniego roku.

The annual Budget Plan and the Annual Implementation Plan
for
a particular year shall be adopted by the
Governing Board
of the FCH Joint Undertaking by the end of the previous year.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich