Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaprzestawać
Właściwy organ państwa wykonującego
zaprzestaje
wykonywania kary bezpośrednio po uzyskaniu od właściwego organu państwa wydającego informacji o decyzji lub środku, o których mowa w ust. 1.

The competent authority of the executing State
shall terminate
enforcement of the sentence as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of the decision or measure...
Właściwy organ państwa wykonującego
zaprzestaje
wykonywania kary bezpośrednio po uzyskaniu od właściwego organu państwa wydającego informacji o decyzji lub środku, o których mowa w ust. 1.

The competent authority of the executing State
shall terminate
enforcement of the sentence as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of the decision or measure referred to in paragraph 1.

Po wycofaniu zaświadczenia państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania kary.

Upon withdrawal of the certificate, the executing State
shall no longer
enforce the sentence.
Po wycofaniu zaświadczenia państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania kary.

Upon withdrawal of the certificate, the executing State
shall no longer
enforce the sentence.

Jeżeli po upływie jakiegoś czasu tacy piloci
zaprzestają
wykonywania lotów na podstawie tej licencji, ale wykonują w dalszym ciągu loty na podstawie licencji zgodnej z normami ICAO wydanej przez...

If such pilots after a certain time
stop
to fly on that licence but continue to fly on an ICAO based third country licence that includes an IR and would request then to renew their IR on the European...
Jeżeli po upływie jakiegoś czasu tacy piloci
zaprzestają
wykonywania lotów na podstawie tej licencji, ale wykonują w dalszym ciągu loty na podstawie licencji zgodnej z normami ICAO wydanej przez państwo trzecie i obejmującej uprawnienie IR, i zwróciliby się o wznowienie ważności IR przysługującego im z tytułu posiadanej przez nich licencji europejskiej, musieliby spełnić wyłącznie kryteria wznowienia ważności uprawnień przewidziane w FCL.625 lit. b) w oparciu o aktualne i ważne IR nadane przez państwo trzecie.

If such pilots after a certain time
stop
to fly on that licence but continue to fly on an ICAO based third country licence that includes an IR and would request then to renew their IR on the European licence they would only have to fulfil the revalidation criteria contained in FCL.625(b) based on the current and valid third country IR.

Państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania nakazu bezpośrednio po powiadomieniu go o tej decyzji lub środku przez właściwy organ państwa wydającego.

The executing State
shall terminate
execution of the order as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of that decision or measure.
Państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania nakazu bezpośrednio po powiadomieniu go o tej decyzji lub środku przez właściwy organ państwa wydającego.

The executing State
shall terminate
execution of the order as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of that decision or measure.

Zaprzestaje
się stosowania redukcji lub zawieszenia płatności, w przypadku gdy warunki przewidziane w ust. 2 przestały być spełniane.

The reduction or suspension shall not be continued if the conditions laid down in paragraph 2 are no longer met.
Zaprzestaje
się stosowania redukcji lub zawieszenia płatności, w przypadku gdy warunki przewidziane w ust. 2 przestały być spełniane.

The reduction or suspension shall not be continued if the conditions laid down in paragraph 2 are no longer met.

Zaprzestaje
się stosowania art. 1, 2 i art. 3 od dnia21 lipca 2004 r.”

Articles 1, 2 and 3 shall not be applied as from 21 July 2004’
Zaprzestaje
się stosowania art. 1, 2 i art. 3 od dnia21 lipca 2004 r.”

Articles 1, 2 and 3 shall not be applied as from 21 July 2004’

...a Konfederacją Szwajcarską zwaną dalej „Szwajcarią” regulowany jest, po przystąpieniu, Umową;
zaprzestaje
się stosowania umów handlowych zawartych pomiędzy Szwajcarią a nowymi Państwami Członkow

...of the trade agreements concluded between Switzerland and the new Member States concerned is
discontinued
.
Handel pomiędzy nowymi Państwami Członkowskimi a Konfederacją Szwajcarską zwaną dalej „Szwajcarią” regulowany jest, po przystąpieniu, Umową;
zaprzestaje
się stosowania umów handlowych zawartych pomiędzy Szwajcarią a nowymi Państwami Członkowskimi.

The trade between the new Member States and the Swiss Confederation (hereinafter referred to as Switzerland), is covered upon accession by the Agreement and the application of the trade agreements concluded between Switzerland and the new Member States concerned is
discontinued
.

...beneficjent nie wywiąże się ze swoich zobowiązań, dotacja ulega zawieszeniu lub zmniejszeniu lub
zaprzestaje
się jej wypłacania w przypadkach przewidzianych w zasadach wykonawczych, po umożliwieniu

...the beneficiary fail to comply with his obligations, the grant shall be suspended or reduced or
terminated
in the cases provided for by the implementing rules after the beneficiary has been given
Jeżeli beneficjent nie wywiąże się ze swoich zobowiązań, dotacja ulega zawieszeniu lub zmniejszeniu lub
zaprzestaje
się jej wypłacania w przypadkach przewidzianych w zasadach wykonawczych, po umożliwieniu beneficjentowi przedstawienia swoich uwag.”;

Should the beneficiary fail to comply with his obligations, the grant shall be suspended or reduced or
terminated
in the cases provided for by the implementing rules after the beneficiary has been given the opportunity to make his observations.’;

...decyzji nr 574 z dnia 17 sierpnia 2009 r., na mocy której z dniem wydania przedmiotowej decyzji
zaprzestaje
się przewozów na podstawie certyfikatu AOC nr 145 z dnia 20 listopada 2008 r. posiadaneg

...2009 that operations under AOC Nr. 145 of 20 November 2008 held by Ukraine Cargo Airways were
terminated
with effect from the day of the decision.
Właściwe organy Ukrainy poinformowały Komisję dnia 22 września o swojej decyzji nr 574 z dnia 17 sierpnia 2009 r., na mocy której z dniem wydania przedmiotowej decyzji
zaprzestaje
się przewozów na podstawie certyfikatu AOC nr 145 z dnia 20 listopada 2008 r. posiadanego przez Ukraine Cargo Airways.

The competent authorities of Ukraine informed the Commission on 22 September of their decision No 574 of 17 August 2009 that operations under AOC Nr. 145 of 20 November 2008 held by Ukraine Cargo Airways were
terminated
with effect from the day of the decision.

Zaprzestaje
się rejestracji przywozu wynikającej z rozporządzenia (UE) nr 182/2013 poddającego rejestracji przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i...

...originating in or consigned from the People's Republic of China subject to registration shall be
discontinued
.
Zaprzestaje
się rejestracji przywozu wynikającej z rozporządzenia (UE) nr 182/2013 poddającego rejestracji przywóz modułów fotowoltaicznych z krzemu krystalicznego i głównych komponentów (tj. ogniw i płytek) pochodzących lub wysyłanych z Chińskiej Republiki Ludowej.

Registration of imports resulting from Regulation (EU) No 182/2013 making imports of crystalline silicon PV modules and key components (i.e. cells and wafers) originating in or consigned from the People's Republic of China subject to registration shall be
discontinued
.

Zaprzestaje
się rejestracji przywozów folii PET, nałożonej art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1370/2005, bez pobierania ceł antydumpingowych.

The registration of imports of PET film imposed by Article 3 of Regulation (EC) No 1370/2005 shall
cease
without the collection of anti-dumping duties.
Zaprzestaje
się rejestracji przywozów folii PET, nałożonej art. 3 rozporządzenia (WE) nr 1370/2005, bez pobierania ceł antydumpingowych.

The registration of imports of PET film imposed by Article 3 of Regulation (EC) No 1370/2005 shall
cease
without the collection of anti-dumping duties.

W dostosowanym modelu działalności
zaprzestaje
się działań w zakresie finansowania budżetu o niskiej marży (odpowiadają one około 75 % wcześniejszych działań w zakresie finansowania sektora...

In the adjusted business model low-margin budget finance activities are
terminated
(they are equivalent to approximately 75 % of the former public sector finance activities) and the resulting...
W dostosowanym modelu działalności
zaprzestaje
się działań w zakresie finansowania budżetu o niskiej marży (odpowiadają one około 75 % wcześniejszych działań w zakresie finansowania sektora publicznego), a wynikający z tej sytuacji portfel przechodzi w stan likwidacji w bilansie PBB, tak aby rozwiać wspomniane obawy Komisji.

In the adjusted business model low-margin budget finance activities are
terminated
(they are equivalent to approximately 75 % of the former public sector finance activities) and the resulting portfolio is put in run-down mode on the PBB balance sheet, so that those concerns of the Commission are alleviated.

po upływie 180 dni od dnia zatwierdzenia substancji czynnej lub substancji czynnych
zaprzestaje
się udostępniania na rynku danego produktu biobójczego; oraz

the biocidal product shall no
longer
be made available on the market with effect from 180 days after the date of approval of the active substance(s); and
po upływie 180 dni od dnia zatwierdzenia substancji czynnej lub substancji czynnych
zaprzestaje
się udostępniania na rynku danego produktu biobójczego; oraz

the biocidal product shall no
longer
be made available on the market with effect from 180 days after the date of approval of the active substance(s); and

po upływie 180 dni od dnia zatwierdzenia substancji czynnej lub substancji czynnych
zaprzestaje
się udostępniania na rynku danego produktu biobójczego; oraz

the biocidal product shall no
longer
be made available on the market with effect from 180 days after the date of approval of the active substance(s); and
po upływie 180 dni od dnia zatwierdzenia substancji czynnej lub substancji czynnych
zaprzestaje
się udostępniania na rynku danego produktu biobójczego; oraz

the biocidal product shall no
longer
be made available on the market with effect from 180 days after the date of approval of the active substance(s); and

Po przekazaniu odpowiedzialności
zaprzestaje
się kontroli rutynowych przewidzianych w art. 15 ust. 3 i można ograniczyć monitorowanie do poziomu, który pozwala na wykrycie wycieków lub znaczących...

After the transfer of responsibility, routine inspections provided for in Article 15(3) shall
cease
and monitoring may be reduced to a level which allows for detection of leakages or significant...
Po przekazaniu odpowiedzialności
zaprzestaje
się kontroli rutynowych przewidzianych w art. 15 ust. 3 i można ograniczyć monitorowanie do poziomu, który pozwala na wykrycie wycieków lub znaczących nieprawidłowości.

After the transfer of responsibility, routine inspections provided for in Article 15(3) shall
cease
and monitoring may be reduced to a level which allows for detection of leakages or significant irregularities.

Zaprzestaje
się wprowadzania do obrotu obroży przeciw pchłom wprowadzanych do obrotu jako produkty biobójcze i zawierających diazynon przeznaczony do stosowania w produktach typu 18 ze skutkiem od...

...on the market as biocidal products and containing diazinon for use in product-type 18 shall no
longer
be placed on the market with effect from 1 March 2013.
Zaprzestaje
się wprowadzania do obrotu obroży przeciw pchłom wprowadzanych do obrotu jako produkty biobójcze i zawierających diazynon przeznaczony do stosowania w produktach typu 18 ze skutkiem od dnia 1 marca 2013 r.

Flea collars placed on the market as biocidal products and containing diazinon for use in product-type 18 shall no
longer
be placed on the market with effect from 1 March 2013.

Zaprzestaje
się wprowadzania do obrotu innych produktów biobójczych zawierających diazynon przeznaczony do stosowania w produktach typu 18 ze skutkiem od dnia 1 marca 2011 r.

Other biocidal products containing diazinon for use in product-type 18 shall no
longer
be placed on the market with effect from 1 March 2011.
Zaprzestaje
się wprowadzania do obrotu innych produktów biobójczych zawierających diazynon przeznaczony do stosowania w produktach typu 18 ze skutkiem od dnia 1 marca 2011 r.

Other biocidal products containing diazinon for use in product-type 18 shall no
longer
be placed on the market with effect from 1 March 2011.

Jeśli
zaprzestaje
się oczekiwać realizacji transakcji, skumulowane zyski lub straty odniesione bezpośrednio na kapitał własny ujmuje się w rachunku zysków i strat.

If the transaction is
no longer
expected to occur, the cumulative gain or loss that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss.
Jeśli
zaprzestaje
się oczekiwać realizacji transakcji, skumulowane zyski lub straty odniesione bezpośrednio na kapitał własny ujmuje się w rachunku zysków i strat.

If the transaction is
no longer
expected to occur, the cumulative gain or loss that had been recognised directly in equity shall be recognised in profit or loss.

Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie
zaprzestaje
wytwarzać typ pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of the approval completely
ceases
to manufacture a type of vehicle under the Regulation,
he
shall inform thereof the authority which granted the approval.
Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie
zaprzestaje
wytwarzać typ pojazdu homologowanego zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of the approval completely
ceases
to manufacture a type of vehicle under the Regulation,
he
shall inform thereof the authority which granted the approval.

Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie
zaprzestaje
wytwarzać typ pojazdu homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of the approval completely
ceases
to manufacture a type of vehicle approved in accordance with this Regulation,
he
shall so inform the authority which granted the approval.
Jeżeli posiadacz homologacji całkowicie
zaprzestaje
wytwarzać typ pojazdu homologowany zgodnie z niniejszym regulaminem, informuje o tym organ, który udzielił homologacji.

If the holder of the approval completely
ceases
to manufacture a type of vehicle approved in accordance with this Regulation,
he
shall so inform the authority which granted the approval.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich