Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaprzestawać
Podobnie, jeśli podmiot opuszczający
zaprzestaje
działalności przed opuszczeniem sektora sprawozdawczego, jest to uwzględniane w statystyce transakcji.

Similarly, where a leaving institution decreases its activities prior to leaving the reporting sector, this is captured in the statistical flow.
Podobnie, jeśli podmiot opuszczający
zaprzestaje
działalności przed opuszczeniem sektora sprawozdawczego, jest to uwzględniane w statystyce transakcji.

Similarly, where a leaving institution decreases its activities prior to leaving the reporting sector, this is captured in the statistical flow.

w przypadku zamówień w sprawie zakupów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie
zaprzestającego
działalności handlowej lub od kuratora masy upadłości bądź likwidatora w przypadku...

...purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding
up
its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement...
w przypadku zamówień w sprawie zakupów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie
zaprzestającego
działalności handlowej lub od kuratora masy upadłości bądź likwidatora w przypadku upadłości, porozumienia sądowego lub innej procedury o podobnym charakterze na mocy prawa krajowego.”;

for contracts in respect of purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding
up
its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national law.’

w sprawie zakupów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie
zaprzestającego
działalności handlowej lub od kuratora masy upadłości bądź likwidatora w przypadku upadłości,...

...purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding
up
its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement...
w sprawie zakupów na szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy ostatecznie
zaprzestającego
działalności handlowej lub od kuratora masy upadłości bądź likwidatora w przypadku upadłości, porozumienia sądowego lub innej procedury o podobnym charakterze na mocy prawa krajowego;”;

in respect of purchases on particularly advantageous terms, either from a supplier which is definitively winding
up
its business activities, or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, an arrangement with creditors, or a similar procedure under national law;’

Przydział uprawnień do emisji dla instalacji, która częściowo
zaprzestaje
działalności, dostosowuje się począwszy od roku następującego po roku, w którym zaprzestaje ona częściowo działalności, lub...

The allocation of emission allowances to an installation that partially
ceases
operations shall be adjusted as of the year following the year during which it partially ceased operations or as of...
Przydział uprawnień do emisji dla instalacji, która częściowo
zaprzestaje
działalności, dostosowuje się począwszy od roku następującego po roku, w którym zaprzestaje ona częściowo działalności, lub od 2013 r., jeżeli częściowe zaprzestanie działalności miało miejsce przed dniem 1 stycznia 2013 r., w następujący sposób:

The allocation of emission allowances to an installation that partially
ceases
operations shall be adjusted as of the year following the year during which it partially ceased operations or as of 2013, if the partial cessation took place before 1 January 2013, as follows:

jeżeli beneficjent, który wypełnił już znaczną część swojego zobowiązania, ostatecznie
zaprzestaje
działalności rolnej, a przejęcie zobowiązania przez następcę okazuje się niewykonalne;

...a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively
ceases
agricultural activities and it is not feasible for a successor to take over the commitment;
jeżeli beneficjent, który wypełnił już znaczną część swojego zobowiązania, ostatecznie
zaprzestaje
działalności rolnej, a przejęcie zobowiązania przez następcę okazuje się niewykonalne;

if a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively
ceases
agricultural activities and it is not feasible for a successor to take over the commitment;

w przypadku, gdy beneficjent, który wypełnił już znaczną część swojego zobowiązania, ostatecznie
zaprzestaje
działalności rolniczej a przejęcie zobowiązania przez następcę jest niewykonalne;

...a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively
ceases
agricultural activities and it is not feasible for a successor to take over the commitment;
w przypadku, gdy beneficjent, który wypełnił już znaczną część swojego zobowiązania, ostatecznie
zaprzestaje
działalności rolniczej a przejęcie zobowiązania przez następcę jest niewykonalne;

where a beneficiary who has already honoured a significant part of the commitment concerned definitively
ceases
agricultural activities and it is not feasible for a successor to take over the commitment;

...stanowi stabilnego zabezpieczenia dla kredytodawcy, jeżeli HSY nie wywiązuje się ze zobowiązań i
zaprzestaje
działalności.

...be encumbered’ (page 5-7) is not offering a solid protection to a creditor if HSY defaults and
ceases
activity.
Po trzecie, zastaw ustanowiony na „Dostępnym produkcie w budowie, który mógłby być przedmiotem zastawu” (strona 5-7) nie stanowi stabilnego zabezpieczenia dla kredytodawcy, jeżeli HSY nie wywiązuje się ze zobowiązań i
zaprzestaje
działalności.

Thirdly, the ‘Availability of construction relating to work in progress that could be encumbered’ (page 5-7) is not offering a solid protection to a creditor if HSY defaults and
ceases
activity.

operator statków powietrznych
zaprzestaje
działalności;

an aircraft operator
ceases
operation;
operator statków powietrznych
zaprzestaje
działalności;

an aircraft operator
ceases
operation;

...do subkwoty przedsiębiorstw produkujących skrobię, które łączą się, zmieniają właściciela lub
zaprzestają
handlu.

...what will happen to the subquota of starch-producing undertakings which merge, change ownership or
cease
trading.
Należy określić, jakie decyzje mają być podjęte w stosunku do subkwoty przedsiębiorstw produkujących skrobię, które łączą się, zmieniają właściciela lub
zaprzestają
handlu.

It is necessary to specify what will happen to the subquota of starch-producing undertakings which merge, change ownership or
cease
trading.

Jeżeli państwo członkowskie
zaprzestaje
wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, może ono zwiększyć swój maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla grupy lub grup...

Where a Member State
discontinues
a quota exchange in accordance with Article 16(2) of Regulation (EC) No 1342/2008, that Member State may increase its maximum allowable fishing effort for the effort...
Jeżeli państwo członkowskie
zaprzestaje
wymiany kwot zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008, może ono zwiększyć swój maksymalny dopuszczalny nakład połowowy dla grupy lub grup nakładu, którym przydzielona zostanie odzyskana kwota, o liczbę kW-dni odpowiadającą odzyskanej kwocie.

Where a Member State
discontinues
a quota exchange in accordance with Article 16(2) of Regulation (EC) No 1342/2008, that Member State may increase its maximum allowable fishing effort for the effort group or effort groups to which the recovered quota will be allocated by a number of kW-days corresponding to the quota recovered.

...przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, statek informuje swoje państwo bandery,
zaprzestaje
połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która wed

...exceeds 60 kg of live coral and/or 800 kg of live sponge, the vessel shall inform its flag State,
cease
fishing and move at least 2 nautical miles away from the position that the evidence suggests...
W przypadku gdy w trakcie operacji połowowych na nowych i dotychczasowych obszarach połowów przydennych w obrębie obszaru podlegającego regulacji NEAFC ilość żywego korala lub żywej gąbki złowiona na każdy zestaw narzędzi połowowych przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, statek informuje swoje państwo bandery,
zaprzestaje
połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która według dostępnych danych jest najbliższa dokładnej lokalizacji, w której dokonano tego połowu.

Where, in the course of fishing operations in new and existing bottom fishing areas within the NEAFC Regulatory Area, the quantity of live coral or live sponge caught per gear set exceeds 60 kg of live coral and/or 800 kg of live sponge, the vessel shall inform its flag State,
cease
fishing and move at least 2 nautical miles away from the position that the evidence suggests is closest to the exact location where this catch was made.

...przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, załoga statku informuje państwo bandery,
zaprzestaje
połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która wed

...exceeds 60 kg of live coral and/or 800 kg of live sponge, the vessel shall inform its flag State,
cease
fishing and move at least 2 nautical miles away from the position that the evidence suggests...
Gdy w trakcie operacji połowowych na nowych i dotychczasowych obszarach połowów przydennych w obrębie obszaru podlegającego regulacji NEAFC ilość żywego korala lub żywej gąbki złowionej na każdy zestaw narzędzi połowowych przekracza 60 kg żywego korala lub 800 kg żywej gąbki, załoga statku informuje państwo bandery,
zaprzestaje
połowów i przemieszcza się na odległość co najmniej 2 mil morskich od pozycji, która według dostępnych danych jest najbliższa dokładnej lokalizacji, w której dokonano tego połowu.”;

Where, in the course of fishing operations in new and existing bottom fishing areas within the NEAFC Regulatory Area, the quantity of live coral or live sponge caught per gear set exceeds 60 kg of live coral and/or 800 kg of live sponge, the vessel shall inform its flag State,
cease
fishing and move at least 2 nautical miles away from the position that the evidence suggests is closest to the exact location where this catch was made.’;

...88.2 oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy ptaki morskie, natychmiast
zaprzestają
połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza zwykłym sezonem połowów do końca...

...and 88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for t
statki uczestniczące w zwiadach rybackich na podobszarach 88.1 i 88.2 oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy ptaki morskie, natychmiast
zaprzestają
połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza zwykłym sezonem połowów do końca sezonu 2006/07.

vessels participating in exploratory fisheries in Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for the remainder of the 2006/07 season.

...oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy (3) ptaki morskie, natychmiast
zaprzestają
połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza zwykłym sezonem połowów do końca sezo

...88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for t
statki uczestniczące w połowach badawczych na podobszarach 88.1 i 88.2 oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy (3) ptaki morskie, natychmiast
zaprzestają
połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza zwykłym sezonem połowów do końca sezonu 2005/06.

vessels participating in exploratory fisheries in Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for the remainder of the 2005/06 season.

natychmiast
zaprzestaje
połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;

shall
immediately
cease
fishing and exit the area in which it is present;
natychmiast
zaprzestaje
połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;

shall
immediately
cease
fishing and exit the area in which it is present;

natychmiast
zaprzestaje
połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;

it
shall
immediately
cease
fishing and exit the area in which it is present;
natychmiast
zaprzestaje
połowów i opuszcza obszar, w którym się znajduje;

it
shall
immediately
cease
fishing and exit the area in which it is present;

...prowadzenia operacji połowowych statek rybacki napotka wrażliwy ekosystem morski, niezwłocznie
zaprzestaje
połowów lub nie podejmuje połowów na danym stanowisku.

...operations, a fishing vessel encounters a vulnerable marine ecosystem, it shall immediately
cease
fishing, or
refrain
from engaging in fishing in the site concerned.
W przypadku gdy w trakcie prowadzenia operacji połowowych statek rybacki napotka wrażliwy ekosystem morski, niezwłocznie
zaprzestaje
połowów lub nie podejmuje połowów na danym stanowisku.

Where, in the course of fishing operations, a fishing vessel encounters a vulnerable marine ecosystem, it shall immediately
cease
fishing, or
refrain
from engaging in fishing in the site concerned.

Podobnie operatorzy statków powietrznych, którzy
zaprzestają
wykonywania działalności lotniczej zostają wyłączeni z sytemu wspólnotowego w momencie zaprzestania wykonywania działalności lotniczej...

Likewise aircraft operators which
cease
to perform an aviation activity are excluded from the Community scheme once they
cease
to perform an aviation activity listed in Annex I to Directive...
Podobnie operatorzy statków powietrznych, którzy
zaprzestają
wykonywania działalności lotniczej zostają wyłączeni z sytemu wspólnotowego w momencie zaprzestania wykonywania działalności lotniczej wymienionej w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE, a nie w momencie usunięcia ich z wykazu.

Likewise aircraft operators which
cease
to perform an aviation activity are excluded from the Community scheme once they
cease
to perform an aviation activity listed in Annex I to Directive 2003/87/EC and not at the time when they are removed from the list.

w ciągu dwunastu miesięcy nie korzysta z zezwolenia, wyraźnie z niego zrezygnuje lub
zaprzestaje
wykonywania działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że zainteresowane Państwo...

does not make use of that authorisation within 12 months, expressly renounces it or
ceases
to carry on business for more than 6 months, unless the Member State concerned has made provision for...
w ciągu dwunastu miesięcy nie korzysta z zezwolenia, wyraźnie z niego zrezygnuje lub
zaprzestaje
wykonywania działalności na okres dłuższy niż sześć miesięcy, chyba że zainteresowane Państwo Członkowskie zastosowało rozwiązania powodujące wygaśnięcie zezwolenia w takich przypadkach;

does not make use of that authorisation within 12 months, expressly renounces it or
ceases
to carry on business for more than 6 months, unless the Member State concerned has made provision for authorisation to lapse in such cases;

Państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania orzeczenia bezpośrednio po powiadomieniu go o takim orzeczeniu lub środku przez właściwy organ państwa wydającego.

The executing State
shall terminate
enforcement of the decision as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of that decision or measure.
Państwo wykonujące
zaprzestaje
wykonywania orzeczenia bezpośrednio po powiadomieniu go o takim orzeczeniu lub środku przez właściwy organ państwa wydającego.

The executing State
shall terminate
enforcement of the decision as soon as it is informed by the competent authority of the issuing State of that decision or measure.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich