Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaprzestawać
W razie stwierdzenia istnienia konfliktu interesów, dana osoba
zaprzestaje
wszelkich działań w danej sprawie.

Where a conflict of interest is found to exist, the person in question
shall cease
all activities in the matter.
W razie stwierdzenia istnienia konfliktu interesów, dana osoba
zaprzestaje
wszelkich działań w danej sprawie.

Where a conflict of interest is found to exist, the person in question
shall cease
all activities in the matter.

W razie stwierdzenia istnienia konfliktu interesów dana osoba
zaprzestaje
wszelkich działań w danej sprawie.

Where a conflict of interests is found to exist, the person in question
shall cease
all activities in the matter.
W razie stwierdzenia istnienia konfliktu interesów dana osoba
zaprzestaje
wszelkich działań w danej sprawie.

Where a conflict of interests is found to exist, the person in question
shall cease
all activities in the matter.

Na żądanie inspektora kapitan
zaprzestaje
wszelkich działań połowowych, które zdaniem inspektora stanowią poważne naruszenie przepisów.

At the request of the inspector, the master
shall cease
all fishing activities which according to the inspector constitute a serious infringement.
Na żądanie inspektora kapitan
zaprzestaje
wszelkich działań połowowych, które zdaniem inspektora stanowią poważne naruszenie przepisów.

At the request of the inspector, the master
shall cease
all fishing activities which according to the inspector constitute a serious infringement.

...ramach którego osoba, mająca uprzednio miejsce zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego,
zaprzestaje
posiadania swojego zwyczajowego miejsca zamieszkania w tym państwie członkowskim na...

...by which a person, having previously been usually resident in the territory of a Member State,
ceases
to have his or her usual residence in that Member State for a period that is, or is expected
„emigracja” oznacza działanie, w ramach którego osoba, mająca uprzednio miejsce zamieszkania na terytorium państwa członkowskiego,
zaprzestaje
posiadania swojego zwyczajowego miejsca zamieszkania w tym państwie członkowskim na okres, który wynosi co najmniej dwanaście miesięcy lub co do którego przewiduje się, że będzie on tyle wynosić;

‘emigration’ means the action by which a person, having previously been usually resident in the territory of a Member State,
ceases
to have his or her usual residence in that Member State for a period that is, or is expected to be, of at least 12 months;

W przypadku gdy członek pełnoprawny lub obserwator
zaprzestaje
pracy dla reprezentowanego przez niego podmiotu, jego członkostwo ustaje ze skutkiem natychmiastowym.

Whenever a full member or observer has left the entity they represent, their membership ceases with immediate effect.
W przypadku gdy członek pełnoprawny lub obserwator
zaprzestaje
pracy dla reprezentowanego przez niego podmiotu, jego członkostwo ustaje ze skutkiem natychmiastowym.

Whenever a full member or observer has left the entity they represent, their membership ceases with immediate effect.

...88.1 oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy (58.4.3b) ptaki morskie
zaprzestają
natychmiast połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza sezonem do końca sezonu 2

...Sub-area 88.1 and Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for...
statki uczestniczące w połowach badawczych na podobszarze 88.1 oraz w rejonach 58.4.3a) oraz 58.4.3b), które złapią łącznie trzy (58.4.3b) ptaki morskie
zaprzestają
natychmiast połowów i zabrania się im dokonywania połowów poza sezonem do końca sezonu 2004/2005.

vessels participating in exploratory fisheries in Sub-area 88.1 and Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall
cease
fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing season for the remainder of the 2004/2005 season.

...podmiotom wyznaczonym zgodnie z art. 4 ust. 2 zdanie drugie, jako mającym interes prawny w
zaprzestawaniu
i zakazie naruszenia wewnątrzwspólnotowego, aby podjęły wszelkie niezbędne środki dos

The requested authority may also fulfil its obligations under paragraphs 1 and 2 by instructing a body designated in accordance with the second sentence of Article 4(2) as having a legitimate...
Organ, do którego się zwrócono, może wypełniać swoje obowiązki określone w ust. 1 i 2 również poprzez udzielanie instrukcji podmiotom wyznaczonym zgodnie z art. 4 ust. 2 zdanie drugie, jako mającym interes prawny w
zaprzestawaniu
i zakazie naruszenia wewnątrzwspólnotowego, aby podjęły wszelkie niezbędne środki dostępne w ramach prawa krajowego w celu doprowadzenia do zaprzestania i zakazu naruszenia wewnątrzwspólnotowego w imieniu organu, do którego się zwrócono.

The requested authority may also fulfil its obligations under paragraphs 1 and 2 by instructing a body designated in accordance with the second sentence of Article 4(2) as having a legitimate interest in the cessation or prohibition of intra-Community infringements to take all necessary enforcement measures available to it under national law to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement on behalf of the requested authority.

...na temat właściwych organów, innych organów publicznych oraz podmiotów mających interes prawny w
zaprzestawaniu
i zakazie naruszeń wewnątrzwspólnotowych, a także na temat jednolitego urzędu łącznik

...competent authorities, of other public authorities and bodies having a legitimate interest in the
cessation
or prohibition of intra-Community infringements, and of the single liaison office.
Każde Państwo Członkowskie przekazuje Komisji i innym Państwom Członkowskim dane na temat właściwych organów, innych organów publicznych oraz podmiotów mających interes prawny w
zaprzestawaniu
i zakazie naruszeń wewnątrzwspólnotowych, a także na temat jednolitego urzędu łącznikowego.

Each Member State shall communicate to the Commission and the other Member States the identities of the competent authorities, of other public authorities and bodies having a legitimate interest in the
cessation
or prohibition of intra-Community infringements, and of the single liaison office.

zaprzestaje
prezentowania sprawozdania finansowego zgodnego z wymogami krajowymi, które wcześniej prezentowała oprócz innego sprawozdania finansowego zawierającego wyraźne i bezwarunkowe stwierdzenie...

stops
presenting financial statements in accordance with national requirements, having previously presented them as well as another set of financial statements that contained an explicit and...
zaprzestaje
prezentowania sprawozdania finansowego zgodnego z wymogami krajowymi, które wcześniej prezentowała oprócz innego sprawozdania finansowego zawierającego wyraźne i bezwarunkowe stwierdzenie o zgodności z MSSF,

stops
presenting financial statements in accordance with national requirements, having previously presented them as well as another set of financial statements that contained an explicit and unreserved statement of compliance with IFRSs;

Citadele banka
zaprzestaje
dalszych płatności z tytułu istniejących kredytów, z wyjątkiem sytuacji, w których jest to konieczne do utrzymania lub zwiększenia prawdopodobieństwa, że Citadele banka lub...

Citadele banka
shall cease
granting further advances on existing loans save for situations where this is necessary to preserve or increase the probability of Citadele or its affiliated undertakings...
Citadele banka
zaprzestaje
dalszych płatności z tytułu istniejących kredytów, z wyjątkiem sytuacji, w których jest to konieczne do utrzymania lub zwiększenia prawdopodobieństwa, że Citadele banka lub przedsiębiorstwa z nim powiązane uzyskają spłatę niespłaconych kredytów.

Citadele banka
shall cease
granting further advances on existing loans save for situations where this is necessary to preserve or increase the probability of Citadele or its affiliated undertakings being repaid on outstanding loans.

...takich środków, emitent lub instytucja finansowa odpowiedzialna za przebieg publicznej oferty nie
zaprzestaje
naruszania odpowiednich przepisów ustawowych lub wykonawczych, właściwy organ...

If, despite the measures taken by the competent authority of the home Member State or because such measures prove inadequate, the issuer or the financial institution in charge of the public offer...
Jeżeli mimo podjęcia środków przez właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego lub z powodu nieadekwatności takich środków, emitent lub instytucja finansowa odpowiedzialna za przebieg publicznej oferty nie
zaprzestaje
naruszania odpowiednich przepisów ustawowych lub wykonawczych, właściwy organ przyjmującego państwa członkowskiego, po powiadomieniu właściwego organu macierzystego państwa członkowskiego i EUNGiPW podejmuje wszelkie właściwe środki w celu ochrony inwestorów oraz przy najbliższej okazji powiadamia o nich Komisję i EUNGiPW.”.

If, despite the measures taken by the competent authority of the home Member State or because such measures prove inadequate, the issuer or the financial institution in charge of the public offer persists in breaching the relevant legal or regulatory provisions, the competent authority of the host Member State, after informing the competent authority of the home Member State and ESMA, shall take all appropriate measures in order to protect investors and shall inform the Commission and ESMA thereof at the earliest opportunity.’.

Jeżeli zgłoszenie dotyczące jednej lub kilku zmian niewielkich typu IA zostaje odrzucone, posiadacz
zaprzestaje
ich stosowania niezwłocznie po otrzymaniu informacji, o których mowa w art. 11 ust. 1...

...a notification concerning one or several minor variations of type IA is rejected, the holder shall
cease
to apply the concerned variation(s) immediately after receipt of the information referred...
Jeżeli zgłoszenie dotyczące jednej lub kilku zmian niewielkich typu IA zostaje odrzucone, posiadacz
zaprzestaje
ich stosowania niezwłocznie po otrzymaniu informacji, o których mowa w art. 11 ust. 1 lit. a), art. 13e lit. a) i art. 17 ust. 1 lit. a).

Where a notification concerning one or several minor variations of type IA is rejected, the holder shall
cease
to apply the concerned variation(s) immediately after receipt of the information referred to in Articles 11(1)(a), 13e(a), and 17(1)(a).

...mowa w art. 19, zatrzymanie towarów przez podatnika lub jego następców prawnych, w przypadku gdy
zaprzestaje
on prowadzenia działalności gospodarczej podlegającej opodatkowaniu, jeżeli VAT od takic

...referred to in Article 19, the retention of goods by a taxable person, or by his successors, when
he ceases
to carry out a taxable economic activity, where the VAT on such goods became wholly or...
z wyjątkiem przypadków, o których mowa w art. 19, zatrzymanie towarów przez podatnika lub jego następców prawnych, w przypadku gdy
zaprzestaje
on prowadzenia działalności gospodarczej podlegającej opodatkowaniu, jeżeli VAT od takich towarów podlegał w całości lub w części odliczeniu w momencie ich nabycia lub wykorzystania zgodnie z lit. a).

with the exception of the cases referred to in Article 19, the retention of goods by a taxable person, or by his successors, when
he ceases
to carry out a taxable economic activity, where the VAT on such goods became wholly or partly deductible upon their acquisition or upon their application in accordance with point (a).

...może dostosować maksymalny dopuszczalny nakład połowowy ustanowiony zgodnie z art. 12, jeżeli
zaprzestaje
ono wymiany kwot połowowych w jakimkolwiek z obszarów wymienionych w art. 3, o ile to pa

...fishing effort established in accordance with Article 12 may be adapted by a Member State which
discontinues
the exchange of quotas in any of the areas mentioned in Article 3, to the extent that t
Państwo członkowskie może dostosować maksymalny dopuszczalny nakład połowowy ustanowiony zgodnie z art. 12, jeżeli
zaprzestaje
ono wymiany kwot połowowych w jakimkolwiek z obszarów wymienionych w art. 3, o ile to państwa członkowskie w okresie referencyjnym dokonywało tych wymian, aby określić podstawy, o których mowa w art. 12 ust. 2, i musi zastosować dodatkowy nakład w jakiejkolwiek z odnośnych grup nakładu połowowego, aby wykorzystać odzyskane kwoty.

The maximum allowable fishing effort established in accordance with Article 12 may be adapted by a Member State which
discontinues
the exchange of quotas in any of the areas mentioned in Article 3, to the extent that this Member State used to execute these exchanges during the reference period for establishing the baselines as specified in Article 12(2), and needs to exert additional effort in any of the effort groups concerned in order to use the quota recovered.

...zaprzestaje działalności, dostosowuje się począwszy od roku następującego po roku, w którym
zaprzestaje
ona częściowo działalności, lub od 2013 r., jeżeli częściowe zaprzestanie działalności m

...ceases operations shall be adjusted as of the year following the year during which it partially
ceased
operations or as of 2013, if the partial cessation took place before 1 January 2013, as follo
Przydział uprawnień do emisji dla instalacji, która częściowo zaprzestaje działalności, dostosowuje się począwszy od roku następującego po roku, w którym
zaprzestaje
ona częściowo działalności, lub od 2013 r., jeżeli częściowe zaprzestanie działalności miało miejsce przed dniem 1 stycznia 2013 r., w następujący sposób:

The allocation of emission allowances to an installation that partially ceases operations shall be adjusted as of the year following the year during which it partially
ceased
operations or as of 2013, if the partial cessation took place before 1 January 2013, as follows:

...i nauczycieli, w zakresie wszelkiego rodzaju metod zapobiegania używaniu wyrobów tytoniowych i
zaprzestawania
palenia oraz usług w tym zakresie.

...teachers’ training programmes, concerning all types of tobacco products consumption prevention and
cessation
methods and services.
Opracowywanie innowacyjnych strategii i najlepszych praktycznych wzorców, w tym programów szkolenia pracowników opieki zdrowotnej i nauczycieli, w zakresie wszelkiego rodzaju metod zapobiegania używaniu wyrobów tytoniowych i
zaprzestawania
palenia oraz usług w tym zakresie.

Development of innovative strategies and best practices, including health professionals and teachers’ training programmes, concerning all types of tobacco products consumption prevention and
cessation
methods and services.

opracowanie innowacyjnych strategii i praktycznych wzorców w zakresie metod profilaktyki i
zaprzestawania
palenia, koncentrujących się na młodzieży i ludności pracującej,

development of innovative strategies and best practices concerning prevention and
cessation
methods focusing on young people and working population;
opracowanie innowacyjnych strategii i praktycznych wzorców w zakresie metod profilaktyki i
zaprzestawania
palenia, koncentrujących się na młodzieży i ludności pracującej,

development of innovative strategies and best practices concerning prevention and
cessation
methods focusing on young people and working population;

Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu Dissostichus spp. w określonej liczbie;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged Dissostichus spp. at the specified rate;
Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu Dissostichus spp. w określonej liczbie;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged Dissostichus spp. at the specified rate;

Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu jednego osobnika na złowioną tonę żywej wagi;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged one individual per tonne of green weight caught;
Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu jednego osobnika na złowioną tonę żywej wagi;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged one individual per tonne of green weight caught;

Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu jednego osobnika na tonę żywej wagi;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged one individual per tonne of green weight caught;
Statki
zaprzestają
znakowania po oznakowaniu 500 osobników lub opuszczają łowisko po oznakowaniu jednego osobnika na tonę żywej wagi;

Vessels
shall
only
discontinue
tagging after they have tagged 500 individuals, or leave the fishery having tagged one individual per tonne of green weight caught;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich