Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaplecze
Środki te obejmują, między innymi,
zaplecze
, personel, sprzęt i materiały, dokumentację zawierającą opis zadań, zakres odpowiedzialności i procedury, dostęp do odnośnych danych i archiwum;

These means shall include, but are not limited to,
facilities
, personnel, equipment and material, documentation of tasks, responsibilities and procedures, access to relevant data and record-keeping;
Środki te obejmują, między innymi,
zaplecze
, personel, sprzęt i materiały, dokumentację zawierającą opis zadań, zakres odpowiedzialności i procedury, dostęp do odnośnych danych i archiwum;

These means shall include, but are not limited to,
facilities
, personnel, equipment and material, documentation of tasks, responsibilities and procedures, access to relevant data and record-keeping;

Do środków tych należą między innymi:
zaplecze
, personel, wyposażenie, metodologia, dokumentacja zadań, opis funkcji i procedur, dostęp do odnośnych danych i archiwum;

These means comprise, but are not limited to, the following:
facilities
, personnel, equipment, methodology, documentation of tasks, responsibilities and procedures, access to relevant data and...
Do środków tych należą między innymi:
zaplecze
, personel, wyposażenie, metodologia, dokumentacja zadań, opis funkcji i procedur, dostęp do odnośnych danych i archiwum;

These means comprise, but are not limited to, the following:
facilities
, personnel, equipment, methodology, documentation of tasks, responsibilities and procedures, access to relevant data and record-keeping;

...podmiot ten będzie prowadzić działalność bankową w pełnym zakresie, będzie miał dobrze wyposażone
zaplecze
z kompletnym interfejsem internetowym i systemem płatniczym, i będzie finansowany przez...

Moreover, the entity will be a fully fledged banking business that has a well equipped
back office
, and fully fledged Internet interface with a payments system and is funded by ING. The fact that it...
Ponadto podmiot ten będzie prowadzić działalność bankową w pełnym zakresie, będzie miał dobrze wyposażone
zaplecze
z kompletnym interfejsem internetowym i systemem płatniczym, i będzie finansowany przez ING. Fakt że nie ma sieci oddziałów, co jest zazwyczaj istotnym zasobem banku w większości państw członkowskich, jest przynajmniej częściowo rekompensowany dzięki bankowości internetowej, która jest również ważnym kanałem dystrybucji produktów bankowych w Niderlandach.

Moreover, the entity will be a fully fledged banking business that has a well equipped
back office
, and fully fledged Internet interface with a payments system and is funded by ING. The fact that it does not have a branch network which is typically an essential
facility
for a banking business in most Member States is at least partially compensated through Internet banking, which is also an important distribution channel for banking products in the Netherlands.

...z tego kranu nie jest wodą pitną.Jeżeli występują instalacje sanitarne (toalety, umywalnie,
zaplecze
baru/restauracji), nie powinny pozwalać na uwalnianie się żadnych materiałów, które mogą by

...water provided at the tap is not drinkable.Sanitary systems (toilets, washrooms, bar/restaurant
facilities
) where fitted shall not allow the release of any material that may be detrimental to the
Jeżeli w pojeździe kolejowym znajduje się kran i jeżeli woda pochodząca z tego kranu nie spełnia wymagań dyrektywy w sprawie wody pitnej (dyrektywa Rady 98/83/WE [18], znak wizualny wyraźnie wskazuje, że woda wypływająca z tego kranu nie jest wodą pitną.Jeżeli występują instalacje sanitarne (toalety, umywalnie,
zaplecze
baru/restauracji), nie powinny pozwalać na uwalnianie się żadnych materiałów, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi lub dla środowiska.

If a water tap is provided in a unit and unless the water is provided from the tap in accordance with the Drinking water Directive (Council Directive 98/83/EC [18] a visual sign shall clearly indicate that the water provided at the tap is not drinkable.Sanitary systems (toilets, washrooms, bar/restaurant
facilities
) where fitted shall not allow the release of any material that may be detrimental to the health of people or to the environment.

Państwo członkowskie wspiera również rozwój
zaplecza
socjalnego w wyznaczonych portach w celu zapewnienia marynarzom ze statków przebywających w porcie dostępu do odpowiednich udogodnień i usług...

The Member State shall also promote the development of welfare
facilities
in designated ports to provide seafarers on ships that are in its ports with access to adequate welfare facilities and...
Państwo członkowskie wspiera również rozwój
zaplecza
socjalnego w wyznaczonych portach w celu zapewnienia marynarzom ze statków przebywających w porcie dostępu do odpowiednich udogodnień i usług socjalnych.

The Member State shall also promote the development of welfare
facilities
in designated ports to provide seafarers on ships that are in its ports with access to adequate welfare facilities and services.

Każde państwo członkowskie wspiera rozwój
zaplecza
socjalnego we właściwych portach w swoim kraju i ustala, po konsultacjach z zainteresowanymi organizacjami armatorów i marynarzy, które porty należy...

Each Member State shall promote the development of welfare
facilities
in appropriate ports of the country and determine, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organisations...
Każde państwo członkowskie wspiera rozwój
zaplecza
socjalnego we właściwych portach w swoim kraju i ustala, po konsultacjach z zainteresowanymi organizacjami armatorów i marynarzy, które porty należy uznać za właściwe w danej kwestii.

Each Member State shall promote the development of welfare
facilities
in appropriate ports of the country and determine, after consultation with the shipowners’ and seafarers’ organisations concerned, which ports are to be regarded as appropriate.

Dla jakiego rodzaju
zaplecza
pomoc została przyznana?

For which
facilities
is the aid granted?
Dla jakiego rodzaju
zaplecza
pomoc została przyznana?

For which
facilities
is the aid granted?

Dla jakiego rodzaju
zaplecza
pomoc została przyznana?

For which
facilities
is the aid granted?
Dla jakiego rodzaju
zaplecza
pomoc została przyznana?

For which
facilities
is the aid granted?

...biorących udział w badaniu, że Antwerpia oraz Rotterdam obsługują w dużym stopniu różne
zaplecza
portowe, natomiast wybór terminalu jest w znacznym stopniu podyktowany usytuowaniem zakładó

...and respondents in the investigation that Antwerp and Rotterdam to a large extent serve different
hinterlands
and that the choice of a terminal is significantly predetermined by the location of...
Jest to zgodne z oświadczeniem Sea-Invest oraz respondentów biorących udział w badaniu, że Antwerpia oraz Rotterdam obsługują w dużym stopniu różne
zaplecza
portowe, natomiast wybór terminalu jest w znacznym stopniu podyktowany usytuowaniem zakładów odbiorcy.

It is also in line with statements of Sea-Invest and respondents in the investigation that Antwerp and Rotterdam to a large extent serve different
hinterlands
and that the choice of a terminal is significantly predetermined by the location of the customer.

...Neum dysponowały wszelkimi niezbędnymi zasobami, wyposażeniem, urządzeniami kontrolnymi i
zapleczem
gwarantującymi stosowanie niniejszego rozporządzenia.

...of goods moved through the Neum Corridor have all the necessary resources, equipment, control
facilities
and capabilities to ensure the application of this Regulation.
Chorwacja zapewnia, aby przejścia graniczne wyprowadzenia i powrotnego wprowadzenia na jej terytorium towarów przewożonych korytarzem Neum dysponowały wszelkimi niezbędnymi zasobami, wyposażeniem, urządzeniami kontrolnymi i
zapleczem
gwarantującymi stosowanie niniejszego rozporządzenia.

Croatia shall ensure that the border crossing points at exit from and re-entry into its territory of goods moved through the Neum Corridor have all the necessary resources, equipment, control
facilities
and capabilities to ensure the application of this Regulation.

...– które charakteryzuje się wystarczającą stałością oraz odpowiednią strukturą w zakresie
zaplecza
personalnego i technicznego, by umożliwić mu świadczenie usług, które wykonuje:

For the application of the following Articles, a ‘fixed establishment’ shall be any establishment, other than the place of establishment of a business referred to in Article 10 of this Regulation,...
Na użytek stosowania następujących artykułów „stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej” oznacza dowolne miejsce – inne niż miejsce siedziby działalności gospodarczej podatnika, o którym mowa w art. 10 niniejszego rozporządzenia – które charakteryzuje się wystarczającą stałością oraz odpowiednią strukturą w zakresie
zaplecza
personalnego i technicznego, by umożliwić mu świadczenie usług, które wykonuje:

For the application of the following Articles, a ‘fixed establishment’ shall be any establishment, other than the place of establishment of a business referred to in Article 10 of this Regulation, characterised by a sufficient degree of permanence and a suitable structure in terms of human and technical resources to enable it to provide the services which it supplies:

...wtedy, gdy charakteryzuje się ono wystarczającą stałością oraz odpowiednią strukturą w zakresie
zaplecza
personalnego i technicznego, by umożliwić mu dokonanie dostawy towarów lub świadczenie usłu

For the application of Article 192a of Directive 2006/112/EC, a fixed establishment of the taxable person shall be taken into consideration only when it is characterised by a sufficient degree of...
Na użytek stosowania art. 192a dyrektywy 2006/112/WE stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej podatnika uwzględnia się wyłącznie wtedy, gdy charakteryzuje się ono wystarczającą stałością oraz odpowiednią strukturą w zakresie
zaplecza
personalnego i technicznego, by umożliwić mu dokonanie dostawy towarów lub świadczenie usług, w których uczestniczy.

For the application of Article 192a of Directive 2006/112/EC, a fixed establishment of the taxable person shall be taken into consideration only when it is characterised by a sufficient degree of permanence and a suitable structure in terms of human and technical resources to enable it to make the supply of goods or services in which it intervenes.

rodzaju
zaplecza
wypoczynkowego na pokładzie; oraz

the type of in-flight rest
facilities
; and
rodzaju
zaplecza
wypoczynkowego na pokładzie; oraz

the type of in-flight rest
facilities
; and

...lotniczych zgodnie z ORO.FTL.205 lit. b), z uwzględnieniem czasu trwania przerwy na ziemi,
zaplecza
wypoczynkowego zapewnionego danemu członkowi załogi oraz innych istotnych czynników;

...under point ORO.FTL.205(b) taking into account the duration of the break on the ground, the
facilities
provided to the crew member to rest and other relevant factors;
możliwość wydłużenia okresu pełnienia czynności lotniczych zgodnie z ORO.FTL.205 lit. b), z uwzględnieniem czasu trwania przerwy na ziemi,
zaplecza
wypoczynkowego zapewnionego danemu członkowi załogi oraz innych istotnych czynników;

the possibility to extend the FDP prescribed under point ORO.FTL.205(b) taking into account the duration of the break on the ground, the
facilities
provided to the crew member to rest and other relevant factors;

optymalnie wykorzystują zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
wypoczynkowe, a także w sposób odpowiedni planują okres wypoczynku oraz korzystają z niego.

make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.
optymalnie wykorzystują zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
wypoczynkowe, a także w sposób odpowiedni planują okres wypoczynku oraz korzystają z niego.

make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.

»
zaplecze
wypoczynkowe« oznacza koję lub fotel z punktem oparcia dla nóg i stóp, który umożliwia członkowi załogi sen na pokładzie statku powietrznego;

“rest
facility
” means a bunk or seat with leg and foot
support
suitable for crew members’ sleeping on board an aircraft;
»
zaplecze
wypoczynkowe« oznacza koję lub fotel z punktem oparcia dla nóg i stóp, który umożliwia członkowi załogi sen na pokładzie statku powietrznego;

“rest
facility
” means a bunk or seat with leg and foot
support
suitable for crew members’ sleeping on board an aircraft;

Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.
Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.

Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.
Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.

Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.
Członkowie załogi powinni maksymalnie wykorzystać zapewnione możliwości wypoczynku oraz
zaplecze
, a także w sposób odpowiedni planować oraz korzystać z okresu wypoczynku.

Crew members should make optimum use of the opportunities and
facilities
for rest provided and plan and use their rest periods properly.

...autostrad morskich, w tym żeglugi morskiej bliskiego zasięgu, ułatwianie rozwoju powiązań z
zapleczem
, a w szczególności opracowanie środków poprawiających ekologiczność żeglugi morskiej zgodn

promoting motorways of the sea including short-sea shipping, facilitating the development of
hinterland
connections and developing, in particular, measures to improve the environmental performance of...
wspieranie autostrad morskich, w tym żeglugi morskiej bliskiego zasięgu, ułatwianie rozwoju powiązań z
zapleczem
, a w szczególności opracowanie środków poprawiających ekologiczność żeglugi morskiej zgodnie z obowiązującymi wymogami wynikającymi z prawa Unii lub z odpowiednich umów międzynarodowych;

promoting motorways of the sea including short-sea shipping, facilitating the development of
hinterland
connections and developing, in particular, measures to improve the environmental performance of maritime transport in accordance with the applicable requirements under Union law or relevant international agreements;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich