Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapas
...oraz czwarty zestaw próbek D złożony z dwóch tylnych tablic wyróżniających wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu produkcji.

...sample C of two rear marking plates and fourth sample D of two rear marking plates, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months time after the notification.
W przypadkach A3, B2, B3 przed upływem dwóch miesięcy od powiadomienia niezbędne jest powtórne próbkowanie, w ramach którego trzeci zestaw próbek C złożony z dwóch tylnych tablic wyróżniających oraz czwarty zestaw próbek D złożony z dwóch tylnych tablic wyróżniających wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu produkcji.

In the cases of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two rear marking plates and fourth sample D of two rear marking plates, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months time after the notification.

...powtórne próbkowanie, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months' time after the notification.
W przypadku A3, B2, B3 niezbędne jest w terminie dwóch miesięcy po powiadomieniu powtórne próbkowanie, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months' time after the notification.

...powtórne pobranie próbek, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months’ time after the notification.
W przypadku A3, B2, B3 niezbędne jest w terminie dwóch miesięcy po powiadomieniu powtórne pobranie próbek, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months’ time after the notification.

...powtórne próbkowanie, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months' time after the notification.
W przypadku A3, B2, B3 niezbędne jest w terminie dwóch miesięcy po powiadomieniu powtórne próbkowanie, w którym trzecią próbkę C złożoną z dwóch świateł głównych wybiera się z
zapasu
wyprodukowanego po dostosowaniu.

In the case of A3, B2, B3 a repeated sampling, third sample C of two headlamps, selected from
stock
manufactured after alignment, is necessary within two months' time after the notification.

...na własny rachunek), zapewniając płynność poprzez wykorzystanie swojego kapitału do posiadania
zapasu
pozycji, dla których tworzą rynek.

...buy or sell for their own account), thereby providing liquidity by using their capital to hold an
inventory
of the items for which they make a market.
Na rynku dealerskim, pośrednicy są gotowi do obrotu (kupna lub sprzedaży na własny rachunek), zapewniając płynność poprzez wykorzystanie swojego kapitału do posiadania
zapasu
pozycji, dla których tworzą rynek.

In a dealer market, dealers stand ready to trade (either buy or sell for their own account), thereby providing liquidity by using their capital to hold an
inventory
of the items for which they make a market.

Innymi słowy brokerzy nie używają własnego kapitału do posiadania
zapasu
pozycji, dla których tworzą rynek.

In other words, brokers do not use their own capital to hold an
inventory
of the items for which they make a market.
Innymi słowy brokerzy nie używają własnego kapitału do posiadania
zapasu
pozycji, dla których tworzą rynek.

In other words, brokers do not use their own capital to hold an
inventory
of the items for which they make a market.

...wszystkich producentów w ChRL kształtowało się na poziomie około 83 % w 2001 r., tzn.
zapas
mocy produkcyjnych wynosił około 13500 ton.

However, the information provided by the applicant showed that the average capacity utilisation rate of all producers in the PRC was around 83 % in 2001 i.e. leaving a spare capacity of about 13500...
Jednakże informacje dostarczone przez wnioskodawcę pokazały, iż średnie wykorzystanie mocy produkcyjnych wszystkich producentów w ChRL kształtowało się na poziomie około 83 % w 2001 r., tzn.
zapas
mocy produkcyjnych wynosił około 13500 ton.

However, the information provided by the applicant showed that the average capacity utilisation rate of all producers in the PRC was around 83 % in 2001 i.e. leaving a spare capacity of about 13500 tonnes.

Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w magazynach przed 1 stycznia 2003 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 January 2003 should be available for sale.
Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w magazynach przed 1 stycznia 2003 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 January 2003 should be available for sale.

Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w magazynach przed dniem 1 stycznia 2004 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 January 2004 should be available for sale.
Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w magazynach przed dniem 1 stycznia 2004 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 January 2004 should be available for sale.

Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w składzie przed 1 czerwca 2002 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 June 2002 should be available for sale.
Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny masło znajdujące się w składzie przed 1 czerwca 2002 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage it is appropriate that butter in storage before 1 June 2002 should be available for sale.

Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz na ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny oraz z uwagi na to, że obniżenie interwencyjnej ceny masła od 1 lipca 2004 r. powinno spowodować obniżenie cen...

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage and considering that the reduction in the intervention price for butter as from 1 July 2004 should be...
Z uwagi na sytuację na rynku masła oraz na ilość masła stanowiącego
zapas
interwencyjny oraz z uwagi na to, że obniżenie interwencyjnej ceny masła od 1 lipca 2004 r. powinno spowodować obniżenie cen rynkowych, masło znajdujące się w składzie przed 1 kwietnia 2004 r. powinno być dostępne w sprzedaży.

Given the situation on the butter market and the quantities of butter in intervention storage and considering that the reduction in the intervention price for butter as from 1 July 2004 should be reflected in reduced market prices it is appropriate that butter in storage before 1 April 2002 should be available for sale.

potwierdzenie, że szczegółowe dane dotyczące każdego przemieszczenia
zapasu
interwencyjnego znajdują się w aktach agencji płatniczej.

confirmation that the details of each movement of intervention storage is held on the paying agency's files.
potwierdzenie, że szczegółowe dane dotyczące każdego przemieszczenia
zapasu
interwencyjnego znajdują się w aktach agencji płatniczej.

confirmation that the details of each movement of intervention storage is held on the paying agency's files.

potwierdzenie, że szczegółowe dane dotyczące każdego przemieszczenia
zapasu
interwencyjnego znajdują się w aktach agencji płatniczej.

confirmation that the details of each movement of intervention storage is held on the paying agency's files;
potwierdzenie, że szczegółowe dane dotyczące każdego przemieszczenia
zapasu
interwencyjnego znajdują się w aktach agencji płatniczej.

confirmation that the details of each movement of intervention storage is held on the paying agency's files;

Określa się, kiedy zapewniony zostanie wystarczający
zapas
podzespołów lub układów pozwalający na rozpoczęcie kampanii.

It shall be indicated when there will be an adequate
supply
of components or systems to initiate the campaign.
Określa się, kiedy zapewniony zostanie wystarczający
zapas
podzespołów lub układów pozwalający na rozpoczęcie kampanii.

It shall be indicated when there will be an adequate
supply
of components or systems to initiate the campaign.

Ponadto zespół sterujący oraz części składowe układu przenoszącego i hamulców muszą mieć odpowiedni
zapas
skoku oraz, w razie konieczności, odpowiednie środki kompensacji, tak aby przy nagrzanych...

In addition, the control and the components of the transmission and of the brakes must possess a
reserve
of travel and, if necessary, suitable means of compensation such that, when the brakes become...
Ponadto zespół sterujący oraz części składowe układu przenoszącego i hamulców muszą mieć odpowiedni
zapas
skoku oraz, w razie konieczności, odpowiednie środki kompensacji, tak aby przy nagrzanych hamulcach lub po osiągnięciu przez okładziny hamulcowe określonego stopnia zużycia układ nadal zapewniał skuteczne hamowanie bez konieczności natychmiastowej regulacji.

In addition, the control and the components of the transmission and of the brakes must possess a
reserve
of travel and, if necessary, suitable means of compensation such that, when the brakes become heated, or the brake linings have reached a certain degree of wear, effective braking is ensured without immediate adjustment being necessary.

...zespół sterujący oraz części składowe zespołu przenoszącego i hamulców muszą mieć odpowiedni
zapas
skoku oraz, w razie konieczności, odpowiednie środki kompensacji, tak aby przy nagrzanych hamu

In addition, the control and the components of the transmission and of the brakes shall possess a
reserve
of travel and, if necessary, suitable means of compensation such that, when the brakes become...
Ponadto zespół sterujący oraz części składowe zespołu przenoszącego i hamulców muszą mieć odpowiedni
zapas
skoku oraz, w razie konieczności, odpowiednie środki kompensacji, tak aby przy nagrzanych hamulcach lub po osiągnięciu przez okładziny hamulcowe określonego stopnia zużycia układ nadal zapewniał skuteczne hamowanie bez konieczności natychmiastowej regulacji.

In addition, the control and the components of the transmission and of the brakes shall possess a
reserve
of travel and, if necessary, suitable means of compensation such that, when the brakes become heated, or the brake linings have reached a certain degree of wear, effective braking is ensured without immediate adjustment being necessary.

Minimalny
zapas
wody i karmy na statkach transportujących zwierzęta lub kontenerowcach

Minimum
daily
feed and water
supply
on livestock vessels or vessels transporting sea containers
Minimalny
zapas
wody i karmy na statkach transportujących zwierzęta lub kontenerowcach

Minimum
daily
feed and water
supply
on livestock vessels or vessels transporting sea containers

Zapas
wody słodkiej w zbiorniku powinien być równy objętości wody podawanej w ciągu jednej minuty przez pompę, określoną w pkt .12; należy zapewnić utrzymanie w zbiorniku takiego ciśnienia powietrza,...

The tank shall contain a
standing charge
of fresh water, equivalent to the amount of water which would be discharged in one minute by the pump referred to in paragraph .12, and the arrangements shall...
Zapas
wody słodkiej w zbiorniku powinien być równy objętości wody podawanej w ciągu jednej minuty przez pompę, określoną w pkt .12; należy zapewnić utrzymanie w zbiorniku takiego ciśnienia powietrza, aby po całkowitym zużyciu zapasu wody słodkiej ze zbiornika ciśnienie nie było mniejsze od ciśnienia roboczego tryskaczy zwiększonego o ciśnienie hydrostatyczne, licząc od dna zbiornika do najwyżej umieszczonego tryskacza.

The tank shall contain a
standing charge
of fresh water, equivalent to the amount of water which would be discharged in one minute by the pump referred to in paragraph .12, and the arrangements shall provide for maintaining an air pressure in the tank such as to ensure that where the standing charge of fresh water in the tank has been used the pressure will be not less than the working pressure of the sprinkler, plus the pressure exerted by a head of water measured from the bottom of the tank to the highest sprinkler in the system.

Zapas
wody słodkiej w zbiorniku jest równy objętości wody podawanej w ciągu jednej minuty przez pompę, określoną w pkt 12. Należy zapewnić utrzymanie w zbiorniku takiego ciśnienia powietrza, aby po...

The tank shall contain a
standing charge
of fresh water, equivalent to the amount of water which would be discharged in one minute by the pump referred to in paragraph .12, and the arrangements shall...
Zapas
wody słodkiej w zbiorniku jest równy objętości wody podawanej w ciągu jednej minuty przez pompę, określoną w pkt 12. Należy zapewnić utrzymanie w zbiorniku takiego ciśnienia powietrza, aby po całkowitym zużyciu zapasu wody słodkiej ze zbiornika ciśnienie nie było mniejsze od ciśnienia roboczego zraszacza plus ciśnienie wywierane przez słup wody, licząc od dna zbiornika, do najwyżej umieszczonego zraszacza w systemie.

The tank shall contain a
standing charge
of fresh water, equivalent to the amount of water which would be discharged in one minute by the pump referred to in paragraph .12, and the arrangements shall provide for maintaining an air pressure in the tank such as to ensure that where the standing charge of fresh water in the tank has been used the pressure will be not less than the working pressure of the sprinkler, plus the pressure exerted by a head of water measured from the bottom of the tank to the highest sprinkler in the system.

Należy zastosować urządzenia do uzupełniania sprężonego powietrza i
zapasu
wody słodkiej w zbiorniku hydroforowym.

Suitable means of replenishing the air under pressure and of replenishing the fresh water
charge
in the tank shall be provided.
Należy zastosować urządzenia do uzupełniania sprężonego powietrza i
zapasu
wody słodkiej w zbiorniku hydroforowym.

Suitable means of replenishing the air under pressure and of replenishing the fresh water
charge
in the tank shall be provided.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich