Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapas
Oprócz tego na początku 2002 r. dostępny był jeszcze dość pokaźny
zapas
odpadów OPB, co gwarantowało wystarczającą podaż na początku omawianego okresu.

Moreover, in early 2002 there was still a substantial
stock
of RDF waste, with the result that supply at the beginning of the period was guaranteed.
Oprócz tego na początku 2002 r. dostępny był jeszcze dość pokaźny
zapas
odpadów OPB, co gwarantowało wystarczającą podaż na początku omawianego okresu.

Moreover, in early 2002 there was still a substantial
stock
of RDF waste, with the result that supply at the beginning of the period was guaranteed.

...zapasu dla danego lotu – ilość paliwa w zbiornikach paliwa po zakończeniu uzupełniania
zapasu
dla następnego lotu + zapas paliwa dla tego następnego lotu.

...once fuel uplift for the flight is complete – amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel
uplift
for subsequent flight is complete + fuel uplift for that subsequent flight.
Ilość paliwa w zbiornikach statku powietrznego po zakończeniu uzupełniania zapasu dla danego lotu – ilość paliwa w zbiornikach paliwa po zakończeniu uzupełniania
zapasu
dla następnego lotu + zapas paliwa dla tego następnego lotu.

Amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel uplift for the flight is complete – amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel
uplift
for subsequent flight is complete + fuel uplift for that subsequent flight.

Ilość paliwa w zbiornikach statku powietrznego po zakończeniu uzupełniania
zapasu
dla danego lotu – ilość paliwa w zbiornikach paliwa po zakończeniu uzupełniania zapasu dla następnego lotu + zapas...

Amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel
uplift
for the flight is complete – amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel uplift for subsequent flight is complete + fuel uplift...
Ilość paliwa w zbiornikach statku powietrznego po zakończeniu uzupełniania
zapasu
dla danego lotu – ilość paliwa w zbiornikach paliwa po zakończeniu uzupełniania zapasu dla następnego lotu + zapas paliwa dla tego następnego lotu.

Amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel
uplift
for the flight is complete – amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel uplift for subsequent flight is complete + fuel uplift for that subsequent flight.

Badanie to wskazuje, że stosowano wówczas głównie system „produkcji na
zapas
”, w którym część produkcji przechowuje się jako rezerwę, a następnie sprzedaje.

This study indicates that the main system at the time was the ‘
make-to-stock
’ system, where a certain amount of
stock
is kept in reserve to be sold afterwards.
Badanie to wskazuje, że stosowano wówczas głównie system „produkcji na
zapas
”, w którym część produkcji przechowuje się jako rezerwę, a następnie sprzedaje.

This study indicates that the main system at the time was the ‘
make-to-stock
’ system, where a certain amount of
stock
is kept in reserve to be sold afterwards.

...przewidzianej w ust. 1 lub zapasem wykazanym jako pozostający po wyczerpaniu rzeczywistego
zapasu
w magazynie.

Missing quantities resulting from normal storage operations shall be subject to the tolerance limits set out in Annex XI and shall be equal to the difference between the theoretical stock shown by...
Brakujące ilości wynikające z transakcji standardowych związanych ze składowaniem podlegają granicom tolerancji przedstawionym w załączniku XI i odpowiadają różnicy między, z jednej strony, zapasem teoretycznym wynikającym z remanentu księgowego a, z drugiej strony, zapasem rzeczywistym sporządzonym na podstawie inwentaryzacji przewidzianej w ust. 1 lub zapasem wykazanym jako pozostający po wyczerpaniu rzeczywistego
zapasu
w magazynie.

Missing quantities resulting from normal storage operations shall be subject to the tolerance limits set out in Annex XI and shall be equal to the difference between the theoretical stock shown by the accounts inventory, on the one hand, and the actual physical stock as established on the basis of the inventory provided for in paragraph 1 or the stock shown as remaining on the books after the physical stock of a store has been exhausted, on the other.

...instytucji rządowych i samorządowych w 2012 r. sięgnie 6,9 % PKB, co oznacza, że zmieści się on z
zapasem
w pułapie deficytu budżetowego (według europejskiego systemu rachunków narodowych i...

In 2012, the general government deficit is expected to have reached 6,9 % of GDP, well within the ceiling of a government deficit (based on the European System of Accounts 1995, set up by Regulation...
Oczekuje się, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych w 2012 r. sięgnie 6,9 % PKB, co oznacza, że zmieści się on z
zapasem
w pułapie deficytu budżetowego (według europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych 1995, ustanowionego rozporządzeniem (WE) nr 2223/96 [6]) na 2012 r. wyznaczonym decyzją 2011/734/UE na 7,3 % PKB.

In 2012, the general government deficit is expected to have reached 6,9 % of GDP, well within the ceiling of a government deficit (based on the European System of Accounts 1995, set up by Regulation (EC) No 2223/96 [6]) of 7,3 % of GDP for 2012 established by Decision 2011/734/EU.

...bądź ze względu na obecność na jego terenie zakładu przetwórczego, bądź ze względu na istnienie
zapasu
mączek.

...‘producing’ meal, either because they had a processing installation or because they had
stocks
of meal.
w 1999 i 2000 r. zamówienia dotyczące zbiórki i przerobu zostały odnowione na szczeblu departamentów, a zamówienia dotyczące spalania zostały zawarte tylko w departamentach „wyrabiających” mączki, bądź ze względu na obecność na jego terenie zakładu przetwórczego, bądź ze względu na istnienie
zapasu
mączek.

in 1999 and 2000, the contracts for collection and processing were renewed at departmental level and contracts for incineration were awarded only in those departments ‘producing’ meal, either because they had a processing installation or because they had
stocks
of meal.

wielkość
zapasu
płynu myjącego i pojemności magazynowej musi zawsze wykazywać nadwyżkę;

size of the scrubbing liquid
supply
and storage capacity suitable to ensure an excess at all times;
wielkość
zapasu
płynu myjącego i pojemności magazynowej musi zawsze wykazywać nadwyżkę;

size of the scrubbing liquid
supply
and storage capacity suitable to ensure an excess at all times;

...określony w pkt 5.2.1.29.1.1, musi zawsze zwracać uwagę kierowcy na sytuacje, w których
zapas
płynu spada do poziomu, przy którym mogłoby nastąpić uszkodzenie układu hamulcowego.

...specified in paragraph 5.2.1.29.1.1 shall draw the driver's attention to any fall in the level of
reserve
fluid liable to cause a failure of the braking system.
Jeżeli ten drugi warunek nie jest spełniony, czerwony sygnał ostrzegawczy, określony w pkt 5.2.1.29.1.1, musi zawsze zwracać uwagę kierowcy na sytuacje, w których
zapas
płynu spada do poziomu, przy którym mogłoby nastąpić uszkodzenie układu hamulcowego.

If this latter condition is not fulfilled, the red warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.1 shall draw the driver's attention to any fall in the level of
reserve
fluid liable to cause a failure of the braking system.

Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w...

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of...
Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w przypadku utraty jednej z tratw o największej pojemności.

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of one raft of the largest rated capacity.

Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w...

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of...
Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w przypadku utraty jednej z tratw o największej pojemności.

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of one raft of the largest rated capacity.

Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w...

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of...
Jeżeli nie jest dostępna nadwyżka tratw o wystarczającej pojemności,
zapas
wyporności i ilość miejsc na tratwach muszą być wystarczające, aby pomieścić wszystkie osoby przewożone na pokładzie w przypadku utraty jednej z tratw o największej pojemności.

Unless excess rafts of enough capacity are provided, the buoyancy and seating capacity beyond the rated capacity of the rafts must accommodate all occupants of the aeroplane in the event of a loss of one raft of the largest rated capacity.

„finansowanie zapasów” oznacza pozycje, w których fizyczny
zapas
został sprzedany w transakcji terminowej, a koszt sfinansowania został zablokowany do daty sprzedaży w transakcji terminowej;

‘stock financing’ means positions where physical stock has been sold forward and the cost of funding has been locked in until the date of the forward sale;
„finansowanie zapasów” oznacza pozycje, w których fizyczny
zapas
został sprzedany w transakcji terminowej, a koszt sfinansowania został zablokowany do daty sprzedaży w transakcji terminowej;

‘stock financing’ means positions where physical stock has been sold forward and the cost of funding has been locked in until the date of the forward sale;

Należy zapewnić skuteczne środki dla uzupełnienia powietrza pod ciśnieniem oraz uzupełnienia
zapasu
słodkiej wody w zbiorniku.

Suitable means of replenishing the air under pressure and of replenishing the fresh water
charge
in the tank shall be provided.
Należy zapewnić skuteczne środki dla uzupełnienia powietrza pod ciśnieniem oraz uzupełnienia
zapasu
słodkiej wody w zbiorniku.

Suitable means of replenishing the air under pressure and of replenishing the fresh water
charge
in the tank shall be provided.

pompa paliwowa zasilająca zbiornik z dziennym
zapasem
powinna pracować w sposób ciągły; lub

the fuel supply pump for refilling the
daily-supply
tank shall be operated continuously; or
pompa paliwowa zasilająca zbiornik z dziennym
zapasem
powinna pracować w sposób ciągły; lub

the fuel supply pump for refilling the
daily-supply
tank shall be operated continuously; or

...zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

...varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.
Zgłaszający rzepak ACS-BNØØ7-1 w piśmie z dnia 15 listopada 2005 r. skierowanym do Komisji poinformował, że odmiany zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

The notifier of oilseed rape ACS-BNØØ7-1, in a letter to the Commission dated 15 November 2005, indicated that varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.

...zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

...varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.
Zgłaszający nasiona mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, w piśmie z dnia 15 listopada 2005 r. skierowanym do Komisji, poinformował, że odmiany zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

The notifier of hybrid oilseed rape ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, in a letter to the Commission dated 15 November 2005, indicated that varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.

...zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

...varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.
Zgłaszający nasiona mieszańca rzepaku ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, w piśmie z dnia 15 listopada 2005 r. skierowanym do Komisji, poinformował, że odmiany zawierające wspomniany materiał nie są już oferowane do sprzedaży w skali światowej, a cały
zapas
materiału siewnego został wycofany i zniszczony po sezonie sprzedaży w 2003 r.

The notifier of hybrid oilseed rape ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, in a letter to the Commission dated 15 November 2005, indicated that varieties containing this event were no longer offered for sale on a global basis and that all
inventory
seed were recalled and destroyed after the 2003 sales season.

...określonej przez dostawcę paliwa lub określonej dla lotniska, na którym odbywa się uzupełnianie
zapasu
przy zastosowaniu standardowych tabel korelacji gęstość-temperatura.

...fuel during the uplift provided by the fuel supplier or specified for the aerodrome where the fuel
uplift
takes place, using standard density-temperature correlation tables.
Jeżeli takie informacje nie są dostępne, gęstość rzeczywistą określa się na podstawie temperatury paliwa w czasie uzupełniania zapasu określonej przez dostawcę paliwa lub określonej dla lotniska, na którym odbywa się uzupełnianie
zapasu
przy zastosowaniu standardowych tabel korelacji gęstość-temperatura.

If such information is not available, the actual density shall be determined from the temperature of the fuel during the uplift provided by the fuel supplier or specified for the aerodrome where the fuel
uplift
takes place, using standard density-temperature correlation tables.

Współczynniki kapitałowe banków nadal z dużym
zapasem
spełniają regulacyjne wymogi Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EUNB) dotyczące buforów kapitałowych oraz osiągają przewidziany w programie...

The banks' capital ratios comfortably continued to meet the European Banking Authority (EBA) regulatory capital buffers as well as the 10 % Core Tier 1 Programme target.
Współczynniki kapitałowe banków nadal z dużym
zapasem
spełniają regulacyjne wymogi Europejskiego Urzędu Nadzoru Bankowego (EUNB) dotyczące buforów kapitałowych oraz osiągają przewidziany w programie docelowy współczynnik kapitału podstawowego Tier I w wysokości 10 %.

The banks' capital ratios comfortably continued to meet the European Banking Authority (EBA) regulatory capital buffers as well as the 10 % Core Tier 1 Programme target.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich