Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zanim
...do rodzaju składnika obojętnego lub stężenia), konieczne jest przedstawienie argumentów naukowych,
zanim
można z pełnym zaufaniem korzystać z takich danych.

...regard to the type of co-formulant or the concentration), scientific argument shall be provided
before
such data can be used with confidence.
Jeśli wyniki badań konkretnych przypadków nie odpowiadają przewidzianej sytuacji narażenia (np. w odniesieniu do rodzaju składnika obojętnego lub stężenia), konieczne jest przedstawienie argumentów naukowych,
zanim
można z pełnym zaufaniem korzystać z takich danych.

In case studies do not correspond with the anticipated exposure situation (for example with regard to the type of co-formulant or the concentration), scientific argument shall be provided
before
such data can be used with confidence.

...Austria przeciwko Komisji) musi istnieć warunkowa i prawnie wiążąca obietnica udzieleniu pomocy,
zanim
można stwierdzić, że taka pomoc zaistniała.

...there has to be an unconditional and legally binding promise to grant the aid in question
before
aid can be established to exist.
Komisja pragnie jednak podkreślić, że zgodnie z orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości (np. sprawa Austria przeciwko Komisji) musi istnieć warunkowa i prawnie wiążąca obietnica udzieleniu pomocy,
zanim
można stwierdzić, że taka pomoc zaistniała.

However, the Commission notes that, according to settled case law, e.g., Austria v Commission, there has to be an unconditional and legally binding promise to grant the aid in question
before
aid can be established to exist.

...w Niemczech, zostały po ostatnim wykonanym przewozie dwukrotnie oczyszczone i zdezynfekowane,
zanim
można będzie ich użyć do przewozu świń poza terytorium Niemiec.”

...holding in Germany where pigs are kept are cleaned and disinfected twice after the last operation
before
these vehicles may be used for the transport of pigs outside Germany.’
Państwa członkowskie dopilnowują, aby pojazdy, które były wykorzystywane do transportu świń w Niemczech lub znalazły się na terenie gospodarstwa, w którym hoduje się świnie w Niemczech, zostały po ostatnim wykonanym przewozie dwukrotnie oczyszczone i zdezynfekowane,
zanim
można będzie ich użyć do przewozu świń poza terytorium Niemiec.”

Member States shall ensure that vehicles which have been used for the transport of pigs in Germany or have entered a holding in Germany where pigs are kept are cleaned and disinfected twice after the last operation
before
these vehicles may be used for the transport of pigs outside Germany.’

...w Niemczech, zostały po ostatnim wykonanym przewozie dwukrotnie oczyszczone i zdezynfekowane,
zanim
można będzie ich użyć do przewozu świń poza terytorium Niemiec.”.

...holding in Germany where pigs are kept are cleaned and disinfected twice after the last operation
before
these vehicles may be used for the transport of pigs outside Germany;’
pojazdy, które były wykorzystywane do transportu świń w Niemczech lub znalazły się na terenie gospodarstwa, w którym hoduje się świnie w Niemczech, zostały po ostatnim wykonanym przewozie dwukrotnie oczyszczone i zdezynfekowane,
zanim
można będzie ich użyć do przewozu świń poza terytorium Niemiec.”.

vehicles which have been used for the transport of pigs in Germany or have entered a holding in Germany where pigs are kept are cleaned and disinfected twice after the last operation
before
these vehicles may be used for the transport of pigs outside Germany;’

...występuje długa zwłoka czasowa, to może być wymagana dłuższa inkubacja (trwająca kilka miesięcy),
zanim
można będzie zmierzyć znaczącą degradację badanej substancji.

Prolonged incubation (several months) may be necessary if a long lag time occurs
before
a significant degradation of the test substance can be measured.
Jeśli występuje długa zwłoka czasowa, to może być wymagana dłuższa inkubacja (trwająca kilka miesięcy),
zanim
można będzie zmierzyć znaczącą degradację badanej substancji.

Prolonged incubation (several months) may be necessary if a long lag time occurs
before
a significant degradation of the test substance can be measured.

...i testowanie zajmie znaczną ilość czasu, gdyż producenci muszą przeprowadzić wiele serii testów,
zanim
można będzie zagwarantować odpowiednio wysoką przyczepność nowych opon na mokrej powierzchni.

...take a considerable amount of time, as producers will have to perform numerous series of test runs
before
the necessary high level of wet grip performance of the new tyres can be guaranteed.
Według obecnie dostępnych informacji, opracowanie i testowanie zajmie znaczną ilość czasu, gdyż producenci muszą przeprowadzić wiele serii testów,
zanim
można będzie zagwarantować odpowiednio wysoką przyczepność nowych opon na mokrej powierzchni.

According to the information at present available, the development and testing work will take a considerable amount of time, as producers will have to perform numerous series of test runs
before
the necessary high level of wet grip performance of the new tyres can be guaranteed.

...złożony przez komisję przedmiotowo właściwą lub przez co najmniej 40 posłów, Przewodniczący,
zanim
Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją ustawodawczą, zwraca się do Komisji o wycofani

...by the committee responsible or by at least 40 Members, has been adopted, the President shall,
before
Parliament votes on the draft legislative resolution, ask the Commission to withdraw the prop
Jeżeli wniosek Komisji nie uzyska większości oddanych głosów lub jeżeli zostanie przyjęty wniosek o jego odrzucenie złożony przez komisję przedmiotowo właściwą lub przez co najmniej 40 posłów, Przewodniczący,
zanim
Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją ustawodawczą, zwraca się do Komisji o wycofanie wniosku.

If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast or if a motion for its rejection, which may be tabled by the committee responsible or by at least 40 Members, has been adopted, the President shall,
before
Parliament votes on the draft legislative resolution, ask the Commission to withdraw the proposal.

Jeżeli projekt Komisji nie uzyska większości oddanych głosów, Przewodniczący,
zanim
Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją legislacyjną, zwraca się do Komisji o wycofanie projektu.

If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast, the President shall,
before
Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to withdraw the...
Jeżeli projekt Komisji nie uzyska większości oddanych głosów, Przewodniczący,
zanim
Parlament przejdzie do głosowania nad rezolucją legislacyjną, zwraca się do Komisji o wycofanie projektu.

If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast, the President shall,
before
Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to withdraw the proposal.

...niepewności co do wysokości zobowiązań państwa aż do tego stopnia, że stanie się ono nieokreślone,
zanim
parlament odegra w tym względzie swą rolę przy ustaleniu prowizorium wydatków publicznych”...

According to a French writer on the subject, ‘There are a multiplicity of public mechanisms which make it possible to confer on borrowings a level of guarantee equivalent to that of a formal loan...
Według autora francuskiego, rzeczywiście: „Istnieje mnogość mechanizmów publicznych umożliwiających zabezpieczenie pożyczek na poziomie gwarancji równoznacznej z formalną gwarancją pożyczki: wspólną ich cechą jest pogłębienie ryzyka niepewności co do wysokości zobowiązań państwa aż do tego stopnia, że stanie się ono nieokreślone,
zanim
parlament odegra w tym względzie swą rolę przy ustaleniu prowizorium wydatków publicznych” (A DELION, Zabezpieczenia Pożyczek Społeczności Lokalnych i Państwa, Petites Affiches, 17 czerwca 1998 r. nr 72, str. 19).

According to a French writer on the subject, ‘There are a multiplicity of public mechanisms which make it possible to confer on borrowings a level of guarantee equivalent to that of a formal loan guarantee: the feature they have in common is that they increase the risks of uncertainty as to the amount of the State's commitments to a point where they become indefinite, without Parliament having performed in their regard its role of fixing public expenditure in advance’ ( A delion, Les Garanties D'emprunt des Collectivités Locales et de L'État, Petites Affiches, 17.6.1998 No 72, p. 19).

Zanim
wycofano zgłoszenie gwarancji w marcu 2010 r., Finlandia utrzymywała, że gwarancja była zgodna z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji z 2004 r. W świetle wycofania zgłoszenia...

Before
the notification of the guarantee was withdrawn in March 2010, Finland argued that the guarantee was compatible according to the R&R Guidelines 2004. In light of the withdrawal of the...
Zanim
wycofano zgłoszenie gwarancji w marcu 2010 r., Finlandia utrzymywała, że gwarancja była zgodna z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji z 2004 r. W świetle wycofania zgłoszenia argumenty Finlandii nie zostały przedstawione bardziej szczegółowo.

Before
the notification of the guarantee was withdrawn in March 2010, Finland argued that the guarantee was compatible according to the R&R Guidelines 2004. In light of the withdrawal of the notification, Finland's arguments are not presented in more detail.

...w szczególności rękawice, w przypadku gdy muszą oni wejść na obszar poddany działaniu środka,
zanim
upłynie dany okres prewencji.

...must wear suitable protective clothing, in particular gloves, if they must enter a treated area
before
the specific re-entry period has expired.
pracowników, którzy muszą nosić odpowiednią odzież ochronną, w szczególności rękawice, w przypadku gdy muszą oni wejść na obszar poddany działaniu środka,
zanim
upłynie dany okres prewencji.

workers, who must wear suitable protective clothing, in particular gloves, if they must enter a treated area
before
the specific re-entry period has expired.

...podlegają formalnemu zatwierdzeniu na podstawie przepisów dotyczących pomocy państwa,
zanim
wszelka pomoc zostanie przyznana.

Any restructuring plans shall be formally approved under State aid rules,
before
any State aid is provided.
Plany restrukturyzacji podlegają formalnemu zatwierdzeniu na podstawie przepisów dotyczących pomocy państwa,
zanim
wszelka pomoc zostanie przyznana.

Any restructuring plans shall be formally approved under State aid rules,
before
any State aid is provided.

...gotowości przewoźnika Red Wings do wykonywania operacji zarobkowego transportu lotniczego do UE,
zanim
udzielone zostanie ponowne zezwolenie na takie operacje, i zwróciła się o informacje na ten te

...check of the level of readiness of Red Wings to perform commercial air operations to the EU
before
such operations be re-authorised and requested information thereof prior to the next meeting
Komisja zaleciła staranną kontrolę poziomu gotowości przewoźnika Red Wings do wykonywania operacji zarobkowego transportu lotniczego do UE,
zanim
udzielone zostanie ponowne zezwolenie na takie operacje, i zwróciła się o informacje na ten temat przed następnym posiedzeniem Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego.

The Commission recommended a thorough check of the level of readiness of Red Wings to perform commercial air operations to the EU
before
such operations be re-authorised and requested information thereof prior to the next meeting of the Air Safety Committee..

Część INFORMACJE HANDLOWE, z wyjątkiem podsekcji IMPORTER/KUPUJĄCY, należy wypełnić,
zanim
ryby staną się przedmiotem handlu na rynku krajowym lub wywozu.

The TRADE INFORMATION section, except the subsection IMPORTER/BUYER, must be completed
prior
to the fish being domestically traded or exported.
Część INFORMACJE HANDLOWE, z wyjątkiem podsekcji IMPORTER/KUPUJĄCY, należy wypełnić,
zanim
ryby staną się przedmiotem handlu na rynku krajowym lub wywozu.

The TRADE INFORMATION section, except the subsection IMPORTER/BUYER, must be completed
prior
to the fish being domestically traded or exported.

...spalania może być na początku ujęty w przejściowym planie krajowym złożonym do Komisji,
zanim
dostanie pozwolenie na ograniczone odstępstwo obowiązujące w całym okresie eksploatacji.

...plant may be initially included in the transitional national plan submitted to the Commission
before
being subject to a limited lifetime derogation.
A zatem obiekt energetycznego spalania może być na początku ujęty w przejściowym planie krajowym złożonym do Komisji,
zanim
dostanie pozwolenie na ograniczone odstępstwo obowiązujące w całym okresie eksploatacji.

Thus, a combustion plant may be initially included in the transitional national plan submitted to the Commission
before
being subject to a limited lifetime derogation.

Zanim
Eurojust wymieni jakiekolwiek informacje z podmiotami, o których mowa w art. 26a, przedstawiciel krajowy państwa członkowskiego, które dostarczyło informacji, udziela zgody na przekazanie...

Before
Eurojust exchanges any information with the entities referred to in Article 26a, the national member of the Member State which submitted the information shall give his consent to the transfer...
Zanim
Eurojust wymieni jakiekolwiek informacje z podmiotami, o których mowa w art. 26a, przedstawiciel krajowy państwa członkowskiego, które dostarczyło informacji, udziela zgody na przekazanie odnośnych informacji.

Before
Eurojust exchanges any information with the entities referred to in Article 26a, the national member of the Member State which submitted the information shall give his consent to the transfer of that information.

dokonuje anulowania skali ratingowej,
zanim
przekaże do centralnego repozytorium jakiekolwiek dane ratingowe będące wynikiem zastosowania tej skali ratingowej.

the cancellation shall take place
before
the credit rating agency reports any rating data to the central repository relating to that rating scale.
dokonuje anulowania skali ratingowej,
zanim
przekaże do centralnego repozytorium jakiekolwiek dane ratingowe będące wynikiem zastosowania tej skali ratingowej.

the cancellation shall take place
before
the credit rating agency reports any rating data to the central repository relating to that rating scale.

...SOLVIT, powinno utworzyć pełną dokumentację i przeprowadzić wnikliwą analizę prawną problemu,
zanim
przekaże sprawę do prowadzącego centrum.

...it should constitute a complete file and carry out a comprehensive legal analysis of the problem
before
submitting it to the Lead centre.
Gdy zgłaszające centrum SOLVIT zgodzi się zająć się skargą w ramach systemu SOLVIT, powinno utworzyć pełną dokumentację i przeprowadzić wnikliwą analizę prawną problemu,
zanim
przekaże sprawę do prowadzącego centrum.

Once the Home centre has accepted to take up a complaint as a SOLVIT case, it should constitute a complete file and carry out a comprehensive legal analysis of the problem
before
submitting it to the Lead centre.

...która będzie proporcjonalna do liczby lat przepracowanych przez pracownika w Hellenic Shipyards,
zanim
stocznie zostaną sprzedane nowym udziałowcom.

...this cost in proportion to the amount of years that the employee has worked in Hellenic Shipyards
before
it is sold to its new shareholders.
Zgodnie z tym przepisem państwo pokryje taką cześć tych kosztów, która będzie proporcjonalna do liczby lat przepracowanych przez pracownika w Hellenic Shipyards,
zanim
stocznie zostaną sprzedane nowym udziałowcom.

According to this provision, the State will cover the share of this cost in proportion to the amount of years that the employee has worked in Hellenic Shipyards
before
it is sold to its new shareholders.

...Financial, jej właścicielami, władzami francuskimi i nowym armatorem, upłynął niemal rok,
zanim
pierwszy liniowiec został przywrócony do eksploatacji.

...Renaissance Financial's receivers, the owners, the French Government and the new operator, it
took
almost a year for the ships to be put back into service.
Zważywszy na trudności ze znalezieniem nowego armatora, jak również skomplikowaną sytuację prawną, wymagającą rozstrzygnięć pomiędzy syndykiem Renaissance Financial, jej właścicielami, władzami francuskimi i nowym armatorem, upłynął niemal rok,
zanim
pierwszy liniowiec został przywrócony do eksploatacji.

Owing to difficulties in finding a new interested operator and to complicated legal problems that had to be resolved between Renaissance Financial's receivers, the owners, the French Government and the new operator, it
took
almost a year for the ships to be put back into service.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich