Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaniepokojenie
...Azji, w tym w Iranie i Koreańskiej Republice Ludowo Demokratycznej – jest przyczyną rosnącego
zaniepokojenia
społeczności międzynarodowej.

...proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD constitutes a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missiles programmes in the Middle-Eas
Mimo istnienia haskiego kodeksu postępowania przeciwko rozprzestrzenianiu rakiet balistycznych, stałe rozprzestrzenianie rakiet balistycznych zdolnych do przenoszenia broni masowego rażenia – w szczególności rozprzestrzenianie w ramach obecnych programów rakietowych na Bliskim Wschodzie, w północno-wschodniej i południowej Azji, w tym w Iranie i Koreańskiej Republice Ludowo Demokratycznej – jest przyczyną rosnącego
zaniepokojenia
społeczności międzynarodowej.

Beyond The HCoC, the continued proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD constitutes a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missiles programmes in the Middle-East, North-East Asia and South Asia, including Iran and the Democratic People's Republic of Korea;

Powody do poważnego
zaniepokojenia
pozostawiają nadal finanse publiczne, działania Narodowego Rządu Przejściowego Liberii w zakresie zarządzania makroekonomicznego, przedsiębiorstwa państwowe oraz...

Serious
concerns
remain, however,
over
public finance and macro-economic management by the National Transitional Government of Liberia and the State-owned enterprises, and
over
the increasing level...
Powody do poważnego
zaniepokojenia
pozostawiają nadal finanse publiczne, działania Narodowego Rządu Przejściowego Liberii w zakresie zarządzania makroekonomicznego, przedsiębiorstwa państwowe oraz wzrastający poziom korupcji.

Serious
concerns
remain, however,
over
public finance and macro-economic management by the National Transitional Government of Liberia and the State-owned enterprises, and
over
the increasing level of corruption.

...2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii, Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla dostaw pomocy huma

...Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UNSC expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii, Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UNSC expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

...czerwca 2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla szybkich,...

...(2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the prompt,...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie niosą akty piractwa i rozboju wobec statków dla szybkich, bezpiecznych i skutecznych dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the prompt, safe and effective delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

...czerwca 2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie akty piractwa i rozboju wobec statków stanowią dla dostaw...

...(2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery...
W przyjętej w dniu 2 czerwca 2008 r. rezolucji 1816 (2008) na temat sytuacji w Somalii Rada Bezpieczeństwa ONZ wyraziła
zaniepokojenie
zagrożeniem, jakie akty piractwa i rozboju wobec statków stanowią dla dostaw pomocy humanitarnej do Somalii, bezpieczeństwa morskich szlaków handlowych i żeglugi międzynarodowej.

In its Resolution 1816 (2008) on the situation in Somalia, adopted on 2 June 2008, the UN Security Council expressed its
concern
at the threat that acts of piracy and armed robbery against vessels pose to the delivery of humanitarian aid to Somalia, the safety of commercial maritime routes and international navigation.

...próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 9 października 2006 r., i wyraziła najgłębsze
zaniepokojenie
zagrożeniem, które stanowi ta próba dla Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej

...it condemned the nuclear test proclaimed by the DPRK on 9 October 2006, and expressed its gravest
concern
at the challenge such a test constituted to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear...
W dniu 14 października 2006 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych przyjęła rezolucję nr 1718 (2006), w której potępiła próbę jądrową przeprowadzoną przez KRLD w dniu 9 października 2006 r., i wyraziła najgłębsze
zaniepokojenie
zagrożeniem, które stanowi ta próba dla Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej oraz dla międzynarodowych wysiłków mających na celu wzmocnienie światowego systemu nierozprzestrzeniania broni jądrowej, a także groźbą, którą stwarza ona dla pokoju i stabilności w regionie i poza nim.

On 14 October 2006 the United Nations Security Council adopted Resolution 1718 (2006), (‘UNSCR 1718 (2006)’ in which it condemned the nuclear test proclaimed by the DPRK on 9 October 2006, and expressed its gravest
concern
at the challenge such a test constituted to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons, and the danger it posed to peace and stability in the region and beyond.

...do rozpatrywanych środków oraz zaobserwowała, że duży procent spośród stron trzecich wyrażał
zaniepokojenie
możliwością likwidacji Alstomu, która odbiłaby się na bezpośrednim lub pośrednim zatr

...that argue in favour of the measures and points out that the third parties express considerable
concern
at the risk which Alstom’s failure would pose for direct and indirect employment, for the co
Francja zwróciła uwagę na niezwykle dużą ilość opinii pozytywnych w stosunku do rozpatrywanych środków oraz zaobserwowała, że duży procent spośród stron trzecich wyrażał
zaniepokojenie
możliwością likwidacji Alstomu, która odbiłaby się na bezpośrednim lub pośrednim zatrudnieniu, na kontunuacji aktualnych umów, w szczególności co się tyczy transferu technologii, a także w stosunku do podwykonawców.

It notes the unusual number of opinions that argue in favour of the measures and points out that the third parties express considerable
concern
at the risk which Alstom’s failure would pose for direct and indirect employment, for the continuation of current contracts, notably in terms of technology transfer, and for sub-contractors.

Unia Europejska wielokrotnie dawała wyraz swemu
zaniepokojeniu
w związku z brakiem poszanowania w Gwinei Bissau zasady prymatu władzy cywilnej oraz dobrych i demokratycznych rządów.

It has on several occasions expressed
concern about
the failure to ensure the primacy of civilian authority and to abide by the principles of good democratic governance in Guinea-Bissau.
Unia Europejska wielokrotnie dawała wyraz swemu
zaniepokojeniu
w związku z brakiem poszanowania w Gwinei Bissau zasady prymatu władzy cywilnej oraz dobrych i demokratycznych rządów.

It has on several occasions expressed
concern about
the failure to ensure the primacy of civilian authority and to abide by the principles of good democratic governance in Guinea-Bissau.

wyraża
zaniepokojenie
w związku z wyrażaną – głównie w różnych publikacjach naukowych – krytyką metod prowadzenia badań Eurobarometru i wzywa Komisję do szczegółowego odniesienia się do tej krytyki;

Is
concerned about
the criticisms, mainly
voiced
in scientific publications, of the Eurobarometer’s survey methods and calls on the Commission to give a detailed opinion of those criticisms;
wyraża
zaniepokojenie
w związku z wyrażaną – głównie w różnych publikacjach naukowych – krytyką metod prowadzenia badań Eurobarometru i wzywa Komisję do szczegółowego odniesienia się do tej krytyki;

Is
concerned about
the criticisms, mainly
voiced
in scientific publications, of the Eurobarometer’s survey methods and calls on the Commission to give a detailed opinion of those criticisms;

wyraża
zaniepokojenie
w związku z ustaleniem przez Trybunał Obrachunkowy, że Fundacja dokonała przeniesienia ponad 47 % środków w tytule III (wydatki operacyjne) w wysokości 3400000 mln EUR, z czego...

Is
concerned
that the Court of Auditors reported that the Foundation carried over 47 % of Title III appropriations (operational expenditure), amounting to EUR 3400000, of which EUR 1600000 were...
wyraża
zaniepokojenie
w związku z ustaleniem przez Trybunał Obrachunkowy, że Fundacja dokonała przeniesienia ponad 47 % środków w tytule III (wydatki operacyjne) w wysokości 3400000 mln EUR, z czego 1600000 mln EUR nie było planowane (22 % tytułu III);

Is
concerned
that the Court of Auditors reported that the Foundation carried over 47 % of Title III appropriations (operational expenditure), amounting to EUR 3400000, of which EUR 1600000 were unplanned (22 % of Title III);

wyraża swoje
zaniepokojenie
w związku z tym, że w przypadku takich agencji, jak ECHA, ENISA, ERA, Eurofound, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, Eurojust, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli...

Is
concerned
by the fact that in the cases of ECHA, ENISA, ERA, Eurofound, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, Eurojust, ECDC, Frontex, OHIM the ratio of accruals versus carry-forwards in 2010 was lower than...
wyraża swoje
zaniepokojenie
w związku z tym, że w przypadku takich agencji, jak ECHA, ENISA, ERA, Eurofound, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, Eurojust, Europejskie Centrum ds. Zapobiegania i Kontroli Chorób (ECDC), Frontex, UHRW, wskaźnik kwot narosłych w porównaniu do przeniesionych środków w 2010 r. był niższy niż 50 %; wzywa wymienione agencje do przedstawienia dodatkowych informacji i uzasadnienia, ponieważ przedstawione dane wskazują, że ponad połowa przeniesionych środków jest powiązana z działaniami podjętymi w kolejnym roku, co w przypadku braku uzasadnienia stanowi naruszenie zasady jednoroczności;

Is
concerned
by the fact that in the cases of ECHA, ENISA, ERA, Eurofound, FRA, CEPOL, EU-OSHA, EFSA, Eurojust, ECDC, Frontex, OHIM the ratio of accruals versus carry-forwards in 2010 was lower than 50 %; calls on additional information and justification of the Agencies mentioned above since this indicates that over half of their carry-forwards is related to activities undertaken in the next year and this would, if unjustified, breach the principle of annuality;

wyraził
zaniepokojenie
w związku z faktem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził przeniesienie środków na następny rok w wysokości 19 % łącznego budżetu Agencji,

expressed its
concern
that the Court of Auditors reported appropriations carrying forward 19 % of the total budget of the Agency to the following year,
wyraził
zaniepokojenie
w związku z faktem, że Trybunał Obrachunkowy stwierdził przeniesienie środków na następny rok w wysokości 19 % łącznego budżetu Agencji,

expressed its
concern
that the Court of Auditors reported appropriations carrying forward 19 % of the total budget of the Agency to the following year,

...9 marca 2006 r. (zarejestrowanym pod numerem 204756) Komisja powiadomiła Republikę Włoską o swoim
zaniepokojeniu
w związku ze zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonymi...

The Commission wrote a letter to the Italian Republic on 9 March 2006 (registered as No 204756)
voicing
its
concern about
the PSOs imposed by Decrees Nos 35 and 36.
Pismem z dnia 9 marca 2006 r. (zarejestrowanym pod numerem 204756) Komisja powiadomiła Republikę Włoską o swoim
zaniepokojeniu
w związku ze zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonymi dekretami nr 35 i 36.

The Commission wrote a letter to the Italian Republic on 9 March 2006 (registered as No 204756)
voicing
its
concern about
the PSOs imposed by Decrees Nos 35 and 36.

Profibra wyraziła swe
zaniepokojenie
w związku z pomocą na rzecz Sioen w piśmie z dnia 15 lipca 2003 r. Żadne okoliczności nie uzasadniają wniosku o pomoc na rzecz Sioen.

Profibra expressed its
concerns
regarding the aid to Sioen by letter dated 15 July 2003. There would be no circumstances in which Sioen’s aid application would be justified.
Profibra wyraziła swe
zaniepokojenie
w związku z pomocą na rzecz Sioen w piśmie z dnia 15 lipca 2003 r. Żadne okoliczności nie uzasadniają wniosku o pomoc na rzecz Sioen.

Profibra expressed its
concerns
regarding the aid to Sioen by letter dated 15 July 2003. There would be no circumstances in which Sioen’s aid application would be justified.

...jak niektórzy importerzy sprężarek pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) wyrazili
zaniepokojenie
w związku z cłami antydumpingowymi stosowanymi wobec przywozu tak zwanych minisprężar

...importers of compressors originating in the People’s Republic of China (‘the PRC’) have raised
concerns
on the anti-dumping duties applicable to imports of so-called mini-compressors, i.e. compre
Pierwotne dochodzenie zostało wznowione z inicjatywy Komisji po tym, jak niektórzy importerzy sprężarek pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) wyrazili
zaniepokojenie
w związku z cłami antydumpingowymi stosowanymi wobec przywozu tak zwanych minisprężarek, tj. sprężarek nieposiadających zbiornika, zdolnych do działania przy zasilaniu o napięciu 12 V („minisprężarki”).

The original investigation was reopened on the Commission’s own initiative after some importers of compressors originating in the People’s Republic of China (‘the PRC’) have raised
concerns
on the anti-dumping duties applicable to imports of so-called mini-compressors, i.e. compressors without a tank, capable of operating on a 12 V power supply (‘mini-compressors’).

W dniu 15 września 2008 r. Rada potwierdziła swe głębokie
zaniepokojenie
w związku z aktami piractwa i rozboju popełnianymi u wybrzeży Somalii i potępiła zwłaszcza ich niedawne nasilenie.

On 15 September 2008, the Council reaffirmed its
serious concern
at the acts of piracy and armed robbery off the Somali coast, deploring, in particular, their recent resurgence.
W dniu 15 września 2008 r. Rada potwierdziła swe głębokie
zaniepokojenie
w związku z aktami piractwa i rozboju popełnianymi u wybrzeży Somalii i potępiła zwłaszcza ich niedawne nasilenie.

On 15 September 2008, the Council reaffirmed its
serious concern
at the acts of piracy and armed robbery off the Somali coast, deploring, in particular, their recent resurgence.

...[2], Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny [3] i Komitet Regionów [4] wielokrotnie wyrażały
zaniepokojenie
w związku z niewielkimi osiągnięciami Państw Członkowskich w zakresie prawidłowej i t

...Economic and Social Committee [3] and the Committee of the Regions [4] have repeatedly expressed
concern about
the poor records of Member States in transposing internal market Directives correctly
Parlament Europejski [2], Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny [3] i Komitet Regionów [4] wielokrotnie wyrażały
zaniepokojenie
w związku z niewielkimi osiągnięciami Państw Członkowskich w zakresie prawidłowej i terminowej transpozycji dyrektyw dotyczących rynku wewnętrznego.

The European Parliament [2], the European Economic and Social Committee [3] and the Committee of the Regions [4] have repeatedly expressed
concern about
the poor records of Member States in transposing internal market Directives correctly and on time.

Komisja wyraziła
zaniepokojenie
w odniesieniu do następujących kwestii: (i) stopy przyznanej pożyczki, (ii) zabezpieczenia zatwierdzonego przez ARP, (iii) wartości odniesienia zastosowanej przez ARP,...

The Commission expressed its
concerns
as to: (i) the rate at which the credit was granted, (ii) the collateral that IDA accepted, (iii) the benchmark used by IDA, (iv) the business plan submitted by...
Komisja wyraziła
zaniepokojenie
w odniesieniu do następujących kwestii: (i) stopy przyznanej pożyczki, (ii) zabezpieczenia zatwierdzonego przez ARP, (iii) wartości odniesienia zastosowanej przez ARP, (iv) biznes planu przedstawionego przez Crist i (v) potencjalnego uprzywilejowanego traktowania spółki Crist przez ARP.

The Commission expressed its
concerns
as to: (i) the rate at which the credit was granted, (ii) the collateral that IDA accepted, (iii) the benchmark used by IDA, (iv) the business plan submitted by Crist and (v) a possible preferential treatment of Crist by IDA.

Szczególne
zaniepokojenie
pracowników budziła sytuacja, w której sprywatyzowana spółka przejmująca stałaby się niewypłacalna, pozostawiając deficyt w funduszu emerytalnym.

They were particularly
worried about
what would happen if the privatised successor company were to become insolvent leaving the pension scheme with a deficit.
Szczególne
zaniepokojenie
pracowników budziła sytuacja, w której sprywatyzowana spółka przejmująca stałaby się niewypłacalna, pozostawiając deficyt w funduszu emerytalnym.

They were particularly
worried about
what would happen if the privatised successor company were to become insolvent leaving the pension scheme with a deficit.

TUSNE, Robert Freer, CIA, JHA, EUIG, Terra Nitrogen, EIC i MEUC wyrażają
zaniepokojenie
zabezpieczeniem dostarczania energii w Wielkiej Brytanii i twierdzą, że zamknięcie elektrowni atomowych BE...

TUSNE, Robert Freer, CIA, JHA, EUIG, Terra Nitrogen, EIC and MEUC are all
concerned about
the security of supply in the United Kingdom and submit that closing down BE’s nuclear plants would create...
TUSNE, Robert Freer, CIA, JHA, EUIG, Terra Nitrogen, EIC i MEUC wyrażają
zaniepokojenie
zabezpieczeniem dostarczania energii w Wielkiej Brytanii i twierdzą, że zamknięcie elektrowni atomowych BE stworzyłoby zagrożenie przerwami w dostawie energii elektrycznej i byłoby niekorzystne dla interesów konsumentów.

TUSNE, Robert Freer, CIA, JHA, EUIG, Terra Nitrogen, EIC and MEUC are all
concerned about
the security of supply in the United Kingdom and submit that closing down BE’s nuclear plants would create the risk of power cuts and be contrary to consumers’ interests.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich