Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaniepokojenie
zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 60 % jego budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich...

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme as 60 % of its budget is financed by contributions from Member States and...
zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 60 % jego budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich i krajów EFTA;

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme as 60 % of its budget is financed by contributions from Member States and EFTA countries;

zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 60 % jego budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich...

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme as 60 % of its budget is financed by contributions from Member States and...
zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 60 % jego budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich i krajów EFTA;

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme as 60 % of its budget is financed by contributions from Member States and EFTA countries;

zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 55 % budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich i...

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme, as 55 % of the budget is financed by contributions from Member States and...
zauważa z
zaniepokojeniem
, że przepisy rozporządzenia finansowego nie są w pełni dostosowane do systemu finansowania Urzędu, ponieważ 55 % budżetu jest finansowane z wkładów państw członkowskich i krajów EFTA;

Notes with
concern
that the provisions of the Financial Regulation are not fully adapted to the Authority’s financing scheme, as 55 % of the budget is financed by contributions from Member States and EFTA countries;

Ponadto wyrażono
zaniepokojenie
, że ryzyko dla konsumenta mogło zostać oszacowane zbyt nisko na skutek zbyt małej liczby udostępnionych danych na temat pozostałości oraz braku badań na temat schematu...

Furthermore,
concerns
have been raised as regards a
possible
underestimation of the risk to consumers, due to the limited number of residue data made available and the lack of investigation on the...
Ponadto wyrażono
zaniepokojenie
, że ryzyko dla konsumenta mogło zostać oszacowane zbyt nisko na skutek zbyt małej liczby udostępnionych danych na temat pozostałości oraz braku badań na temat schematu metabolizmu dwóch izomerów tworzących bifentrynę.

Furthermore,
concerns
have been raised as regards a
possible
underestimation of the risk to consumers, due to the limited number of residue data made available and the lack of investigation on the metabolism pattern of the two isomers constituting bifenthrin.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy stworzyć państwom członkowskim możliwość przedłużenia tymczasowych zezwoleń przyznanych dla środków ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy stworzyć państwom członkowskim możliwość przedłużenia tymczasowych zezwoleń przyznanych dla środków ochrony roślin zawierających przedmiotowe substancje czynne na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Chociaż na pierwszy rzut oka może to powodować pewne
zaniepokojenie
, należy podkreślić, że niektóre podstawowe kryteria, takie jak wielkość i (geograficzna) lokalizacja lokalu mieszkalnego, stosowane...

Although at first sight this may cause some
concern
, it should be stressed that certain basic criteria, like the size and the (geographical) location of a dwelling are used almost everywhere.
Chociaż na pierwszy rzut oka może to powodować pewne
zaniepokojenie
, należy podkreślić, że niektóre podstawowe kryteria, takie jak wielkość i (geograficzna) lokalizacja lokalu mieszkalnego, stosowane są niemal wszędzie.

Although at first sight this may cause some
concern
, it should be stressed that certain basic criteria, like the size and the (geographical) location of a dwelling are used almost everywhere.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające substancję czynną, o której mowa, na okres 24 miesięcy zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające substancję czynną, o której mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych dla środków ochrony roślin zawierających...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych dla środków ochrony roślin zawierających dane substancje czynne na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić Państwom Członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić Państwom Członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających dane substancje czynne na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowe oceny nie dają żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin...

As the evaluations so far have not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowe oceny nie dają żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić dalsze badanie dokumentacji.

As the evaluations so far have not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić kontynuowanie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak na razie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała żadnego powodu do
zaniepokojenia
, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

...rakiet balistycznych zdolnych do przenoszenia broni masowego rażenia, powodujące rosnące
zaniepokojenie
społeczności międzynarodowej – w szczególności rozprzestrzenianie w ramach obecnych p

...proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD which constitute a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missile programmes in the...
Przez wzgląd na osiągnięte wyniki oraz na stałe rozprzestrzenianie rakiet balistycznych zdolnych do przenoszenia broni masowego rażenia, powodujące rosnące
zaniepokojenie
społeczności międzynarodowej – w szczególności rozprzestrzenianie w ramach obecnych programów rakietowych na Bliskim Wschodzie, w północno-wschodniej i południowej Azji, w tym w Iranie i Koreańskiej Republice Ludowo Demokratycznej – przeprowadzone zostaną następujące działania:

In view of the results achieved, and of the continued proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD which constitute a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missile programmes in the Middle-East, North-East Asia and South Asia, including Iran and the Democratic People's Republic of Korea, the following actions will be carried out:

...Azji, w tym w Iranie i Koreańskiej Republice Ludowo Demokratycznej – jest przyczyną rosnącego
zaniepokojenia
społeczności międzynarodowej.

...proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD constitutes a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missiles programmes in the Middle-Eas
Mimo istnienia kodeksu, stałe rozprzestrzenianie rakiet balistycznych zdolnych do przenoszenia broni masowego rażenia – w szczególności rozprzestrzenianie w ramach obecnych programów rakietowych na Bliskim Wschodzie, w północno-wschodniej i południowej Azji, w tym w Iranie i Koreańskiej Republice Ludowo Demokratycznej – jest przyczyną rosnącego
zaniepokojenia
społeczności międzynarodowej.

Beyond the HCoC, the continued proliferation of ballistic missiles capable of delivering WMD constitutes a cause of growing
concern
for the international community, in particular ongoing missiles programmes in the Middle-East, North-East Asia and South Asia, including Iran and the Democratic People's Republic of Korea.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich