Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaniepokojenie
...systemów przenoszenia broni jądrowej lub wesprzeć prowadzenie działań, co do których MAEA wyraziła
zaniepokojenie
; wywóz takich produktów powinien zatem wymagać zezwolenia właściwych organów...

...activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems, or to activities
about
which the IAEA
has
expressed
concerns
; the export of such items should therefore be subject to
Rezolucja RB ONZ 1737 (2006) przewiduje, że powinno się również zakazać wywozu niektórych innych produktów w przypadku stwierdzenia, że mogłyby one wesprzeć działania związane ze wzbogacaniem, utylizacją czy ciężką wodą lub opracowywanie systemów przenoszenia broni jądrowej lub wesprzeć prowadzenie działań, co do których MAEA wyraziła
zaniepokojenie
; wywóz takich produktów powinien zatem wymagać zezwolenia właściwych organów państw członkowskich.

UNSCR 1737 (2006) provides that the export of certain further items should also be prohibited if it is determined that they would contribute to enrichment- related, reprocessing or heavy water-related activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems, or to activities
about
which the IAEA
has
expressed
concerns
; the export of such items should therefore be subject to authorisation by the competent authorities of the Member States.

...firma Alfred Berg, zarówno w swojej notatce z listopada 1998 r., jak i kwietnia 1999 r., wyraził
zaniepokojenie
„brakiem gwarancji dodatniego zwrotu z inwestycji” w przypadku, gdyby Dania zdecydowa

...Commission furthermore observes that the financial adviser of the Danish government, Alfred Berg,
has
expressed both in its memo of November 1998 and in its memo of April 1999 its
concern
that...
Komisja stwierdza dalej, że doradca finansowy rządu duńskiego, firma Alfred Berg, zarówno w swojej notatce z listopada 1998 r., jak i kwietnia 1999 r., wyraził
zaniepokojenie
„brakiem gwarancji dodatniego zwrotu z inwestycji” w przypadku, gdyby Dania zdecydowała się na dalsze zatrzymanie udziałów spółki Combus z zamiarem ich sprzedania po udzieleniu zastrzyku kapitałowego.

The Commission furthermore observes that the financial adviser of the Danish government, Alfred Berg,
has
expressed both in its memo of November 1998 and in its memo of April 1999 its
concern
that there was ‘no guarantee for a positive return on investment’ if Denmark decided to continue its ownership of Combus with a view of restructuring it following a capital injection.

W dalszym ciągu wyrażała swoje poważne
zaniepokojenie
ciągłym brakiem poszanowania praw człowieka, demokracji i praworządności na Białorusi, oraz tym, że więźniowie polityczni nie zostali uwolnieni...

It has continued to express its
grave concern about
the continued lack of respect for human rights, democracy and rule of law in Belarus, and that political prisoners have not been released or...
W dalszym ciągu wyrażała swoje poważne
zaniepokojenie
ciągłym brakiem poszanowania praw człowieka, demokracji i praworządności na Białorusi, oraz tym, że więźniowie polityczni nie zostali uwolnieni ani zrehabilitowani, odnowiła zatem środki ograniczające i przedłużyła ich stosowanie.

It has continued to express its
grave concern about
the continued lack of respect for human rights, democracy and rule of law in Belarus, and that political prisoners have not been released or rehabilitated, and has therefore renewed and extended its measures.

...Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) wyraziła głębokie
zaniepokojenie
ciągłym pogarszaniem się sytuacji bezpieczeństwa w Republice Środkowoafrykańskiej ora

...(CAR), adopted on 5 December 2013, the United Nations Security Council (UNSC) expressed deep
concern about
the continuing deterioration of the security situation and the multiple and increasing
W przyjętej w dniu 5 grudnia 2013 r. rezolucji nr 2127 (2013) w sprawie sytuacji w Republice Środkowoafrykańskiej Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) wyraziła głębokie
zaniepokojenie
ciągłym pogarszaniem się sytuacji bezpieczeństwa w Republice Środkowoafrykańskiej oraz licznymi i coraz częstszymi przypadkami łamania międzynarodowego prawa humanitarnego i praw człowieka.

In its Resolution 2127 (2013) on the situation in the Central African Republic (CAR), adopted on 5 December 2013, the United Nations Security Council (UNSC) expressed deep
concern about
the continuing deterioration of the security situation and the multiple and increasing violations of international humanitarian law and human rights in the CAR.

Mimo oczekiwań, iż środki spowodują wzrost cen przywozu, importerzy nie wyrazili
zaniepokojenia
ewentualnym ich wprowadzeniem. Uznano zatem, że nałożenie środków nie będzie miało dla nich istotnego...

...the measures would be expected to increase the price of imports, importers have not expressed
concern about
possible measures and it is considered that they would not be significantly affected b
Mimo oczekiwań, iż środki spowodują wzrost cen przywozu, importerzy nie wyrazili
zaniepokojenia
ewentualnym ich wprowadzeniem. Uznano zatem, że nałożenie środków nie będzie miało dla nich istotnego znaczenia.

Although the measures would be expected to increase the price of imports, importers have not expressed
concern about
possible measures and it is considered that they would not be significantly affected by the imposition of measures.

Ryanair potwierdza, że prawdą jest, iż wzbudził
zaniepokojenie
wśród konkurencji swoim stanowiskiem w sprawie wyboru kupującego w trakcie procesu prywatyzacji BTS [19], jest jednak zdania, że...

While Ryanair confirms that it is true that it had raised competition
concerns
regarding the choice of buyer in the BTS privatisation process [19], it is of the opinion that it would be absurd to...
Ryanair potwierdza, że prawdą jest, iż wzbudził
zaniepokojenie
wśród konkurencji swoim stanowiskiem w sprawie wyboru kupującego w trakcie procesu prywatyzacji BTS [19], jest jednak zdania, że absurdem byłoby wywnioskować na podstawie stanowiska Ryanair, że sprzeciwia się prywatyzacji portu lotniczego, czy też że sprzeciwiał się kupnu BTS przez wiedeński port lotniczy, z tego powodu, że umowa mogłaby rzekomo dojść do skutku tylko wtedy, gdyby port lotniczy był własnością publiczną, ze względu na konieczność pomocy państwa.

While Ryanair confirms that it is true that it had raised competition
concerns
regarding the choice of buyer in the BTS privatisation process [19], it is of the opinion that it would be absurd to conclude from Ryanair’s position that it is against the privatisation of the Airport, or that it was opposed to Vienna Airport acquiring BTS because the Agreement could allegedly only work if the Airport was publicly owned, due to the necessity of State aid.

W dniu 1 grudnia 2011 r. Rada ponownie wyraziła poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego, a w szczególności wnioskami z najnowszego raportu Międzynarodowej Agencji...

On 1 December 2011, the Council reiterated its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme, and in particular
over
the findings on Iranian activities relating to the...
W dniu 1 grudnia 2011 r. Rada ponownie wyraziła poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego, a w szczególności wnioskami z najnowszego raportu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) dotyczącymi działań Iranu związanych z opracowywaniem wojskowych technologii jądrowych.

On 1 December 2011, the Council reiterated its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme, and in particular
over
the findings on Iranian activities relating to the development of military nuclear technology, as reflected in the latest International Atomic Energy Agency (IAEA) report.

W dniu 1 grudnia 2011 r. Rada ponownie wyraziła poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego, a w szczególności wnioskami z najnowszego raportu Międzynarodowej Agencji...

On 1 December 2011, the Council reiterated its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme, and in particular
over
the findings on Iranian activities relating to the...
W dniu 1 grudnia 2011 r. Rada ponownie wyraziła poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego, a w szczególności wnioskami z najnowszego raportu Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) dotyczącymi działań Iranu związanych z opracowywaniem wojskowych technologii jądrowych.

On 1 December 2011, the Council reiterated its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme, and in particular
over
the findings on Iranian activities relating to the development of military nuclear technology, as reflected in the latest International Atomic Energy Agency (IAEA) report.

...2012/35/WPZiB zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB [2] w odpowiedzi na swoje poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego.

...adopted Decision 2012/35/CFSP amending Decision 2010/413/CFSP [2], in response to its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme.
W dniu 23 stycznia 2012 r. Rada przyjęła decyzję 2012/35/WPZiB zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB [2] w odpowiedzi na swoje poważne i rosnące
zaniepokojenie
charakterem irańskiego programu jądrowego.

On 23 January 2012, the Council adopted Decision 2012/35/CFSP amending Decision 2010/413/CFSP [2], in response to its serious and
deepening concerns over
the nature of Iran's nuclear programme.

...składników wynikające z ich normalnego i tradycyjnego stosowania we współczesnej diecie nie budzi
zaniepokojenia
i nie musi być poddane regulacji.

...or ingredients resulting from their normal and traditional use in current diets would not cause
concern
and does not need to be regulated.
Spożycie tych substancji lub składników wynikające z ich normalnego i tradycyjnego stosowania we współczesnej diecie nie budzi
zaniepokojenia
i nie musi być poddane regulacji.

The intake of these substances or ingredients resulting from their normal and traditional use in current diets would not cause
concern
and does not need to be regulated.

...12 grudnia 2007 r. Urząd będzie koncentrował się dalej na konkretnych przepisach, które wzbudziły
zaniepokojenie
i które były przedmiotem formalnego postępowania.

...of 12 December 2007. The Authority will hereinafter focus on the specific provisions that caused
concern
and which were the subject of the formal investigation.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych wyjaśnień odnośnych przepisów prawa dotyczących portów islandzkich odsyła się do decyzji Urzędu nr 658/07/COL o wszczęciu formalnego postępowania z dnia 12 grudnia 2007 r. Urząd będzie koncentrował się dalej na konkretnych przepisach, które wzbudziły
zaniepokojenie
i które były przedmiotem formalnego postępowania.

For a detailed explanation of the relevant legislative provisions relating to Icelandic harbours, reference is made to the Authority’s Decision No 658/07/COL to open the formal procedure of 12 December 2007. The Authority will hereinafter focus on the specific provisions that caused
concern
and which were the subject of the formal investigation.

W świetle powyższego Komisja wyraziła swoje
zaniepokojenie
i wezwała Belgię do podjęcia koniecznych działań odpowiednio wcześnie, aby zapobiec podjęciu dalszych kroków w ramach procedury nadmiernego...

Therefore, the Commission expressed its
concerns
and urged Belgium to take the necessary measures in time to avoid a stepping up of its EDP.
W świetle powyższego Komisja wyraziła swoje
zaniepokojenie
i wezwała Belgię do podjęcia koniecznych działań odpowiednio wcześnie, aby zapobiec podjęciu dalszych kroków w ramach procedury nadmiernego deficytu wobec tego państwa.

Therefore, the Commission expressed its
concerns
and urged Belgium to take the necessary measures in time to avoid a stepping up of its EDP.

Wysoki poziom cen detalicznych w przypadku usług transmisji danych w roamingu budzi w dalszym ciągu
zaniepokojenie
i wskazuje, że konkurencja na rynku tych usług nadal nie jest wystarczająca.

The high level of retail prices for data roaming services continues to be of
concern
and indicates that competition in these services is still not sufficient.
Wysoki poziom cen detalicznych w przypadku usług transmisji danych w roamingu budzi w dalszym ciągu
zaniepokojenie
i wskazuje, że konkurencja na rynku tych usług nadal nie jest wystarczająca.

The high level of retail prices for data roaming services continues to be of
concern
and indicates that competition in these services is still not sufficient.

W związku z tym
zaniepokojeniem
i zgodnie z oświadczeniem Rady Europejskiej z dnia 23 października 2011 r., Rada postanowiła rozszerzyć zakres istniejących sankcje.

In the light of these
concerns
and in accordance with the European Council Declaration of 23 October 2011, the Council agreed to broaden existing sanctions.
W związku z tym
zaniepokojeniem
i zgodnie z oświadczeniem Rady Europejskiej z dnia 23 października 2011 r., Rada postanowiła rozszerzyć zakres istniejących sankcje.

In the light of these
concerns
and in accordance with the European Council Declaration of 23 October 2011, the Council agreed to broaden existing sanctions.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje obecnie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje obecnie żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, Państwom Członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, Państwom Członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena obecnie nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, państwom członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, Państwom Członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin...

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje żadnego powodu do
zaniepokojenia
, Państwom Członkowskim należy umożliwić przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających substancje czynne, o których mowa, na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić prowadzenie dalszego badania dokumentacji.

As the evaluation so far
has
not
identified
any reason for
immediate concern
, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substances
concerned
for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossiers to continue.

Wysokość sankcji w niniejszej dyrektywie odzwierciedla rosnące
zaniepokojenie
państw członkowskich rozwojem zjawiska handlu ludźmi.

The levels of penalties in this Directive reflect the growing
concern
among Member States
regarding
the development of the phenomenon of trafficking in human beings.
Wysokość sankcji w niniejszej dyrektywie odzwierciedla rosnące
zaniepokojenie
państw członkowskich rozwojem zjawiska handlu ludźmi.

The levels of penalties in this Directive reflect the growing
concern
among Member States
regarding
the development of the phenomenon of trafficking in human beings.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich