Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaniechać
W przypadku gdy Urząd jest zobowiązany do działania, ale
zaniechał
wydania decyzji, może zostać wszczęte postępowanie z tytułu zaniechania działania zgodnie z art. 265 TFUE przed Trybunałem...

In the event that the Authority has an obligation to act and
fails
to take a decision, proceedings for failure to act may be brought before the Court of Justice of the European Union in accordance...
W przypadku gdy Urząd jest zobowiązany do działania, ale
zaniechał
wydania decyzji, może zostać wszczęte postępowanie z tytułu zaniechania działania zgodnie z art. 265 TFUE przed Trybunałem Sprawiedliwości Unii Europejskiej.

In the event that the Authority has an obligation to act and
fails
to take a decision, proceedings for failure to act may be brought before the Court of Justice of the European Union in accordance with Article 265 TFEU.

...do wykluczenia wykonawcy, gdy okaże się, że – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – dany wykonawca znajduje się w jednej z sytuacj

...where it turns out that the economic operator in question is, in view of acts committed or
omitted
either before or during procedure, in one of the situations referred to in the second subpar
W dowolnym momencie w trakcie postępowania instytucje zamawiające i podmioty zamawiające mogą wykluczyć lub mogą zostać zobowiązane przez państwa członkowskie do wykluczenia wykonawcy, gdy okaże się, że – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – dany wykonawca znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w ust. 5 akapit drugi i w ust. 7.

At any time during the procedure, contracting authorities and contacting entities may exclude or may be required by Member States to exclude an economic operator where it turns out that the economic operator in question is, in view of acts committed or
omitted
either before or during procedure, in one of the situations referred to in the second subparagraph of paragraph 5 and in paragraph 7.

...do wykluczenia wykonawcy, gdy okaże się, że – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – dany wykonawca znajduje się w jednej z sytuacj

...economic operator where it turns out that the economic operator is, in view of acts committed or
omitted
either before or during the procedure, in one of the situations referred to in paragraph 4.
W dowolnym momencie w trakcie postępowania instytucje zamawiające mogą wykluczyć lub zostać zobowiązane przez państwa członkowskie do wykluczenia wykonawcy, gdy okaże się, że – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – dany wykonawca znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w ust. 4.

At any time during the procedure, contracting authorities may exclude or may be required by Member States to exclude an economic operator where it turns out that the economic operator is, in view of acts committed or
omitted
either before or during the procedure, in one of the situations referred to in paragraph 4.

...koncesji, jeżeli okaże się, że dany wykonawca – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – znajduje się w jednej z sytuacji, o których mo

...where it turns out that the economic operator in question is, in view of acts committed or
omitted
either before or during the procedure, in one of the situations referred to in paragraph 4 o
Instytucje zamawiające i podmioty zamawiające, o których mowa w art. 7 ust. 1 lit. a), w dowolnym momencie postępowania wykluczają wykonawcę z udziału w postępowaniu o udzielenie koncesji, jeżeli okaże się, że dany wykonawca – z racji czynów popełnionych lub czynności
zaniechanych
przed postępowaniem lub w jego trakcie – znajduje się w jednej z sytuacji, o których mowa w ust. 4 i ust. 5 akapit pierwszy niniejszego artykułu.

Contracting authorities and contacting entities as referred to in point (a) of Article 7(1) shall at any time during the procedure exclude an economic operator where it turns out that the economic operator in question is, in view of acts committed or
omitted
either before or during the procedure, in one of the situations referred to in paragraph 4 of this Article and the first subparagraph of paragraph 5 of this Article.

...pod warunkiem że w momencie dokonania kolejnego zgłoszenia poprzednie zgłoszenie zostało wycofane,
zaniechane
lub odrzucone bez udostępnienia go publicznie do wglądu i nie pozostawiło...

...at the date of filing of the subsequent application, the previous application has been withdrawn,
abandoned
or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights...
Późniejsze zgłoszenie znaku towarowego, który był przedmiotem wcześniejszego, pierwszego zgłoszenia w odniesieniu do tych samych towarów lub usług i którego dokonuje się w lub do tego samego państwa, uważa się za pierwsze zgłoszenie do celów określenia prawa pierwszeństwa, pod warunkiem że w momencie dokonania kolejnego zgłoszenia poprzednie zgłoszenie zostało wycofane,
zaniechane
lub odrzucone bez udostępnienia go publicznie do wglądu i nie pozostawiło jakichkolwiek praw i nie stanowiło podstawy dla zastrzeżenia prawa pierwszeństwa.

A subsequent application for a trade mark which was the subject of a previous first application in respect of the same goods or services and which is filed in or in respect of the same State shall be considered as the first application for the purposes of determining priority, provided that, at the date of filing of the subsequent application, the previous application has been withdrawn,
abandoned
or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority.

...strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
Organ może ustanowić dodatkowe warunki, które uzna za konieczne dla zapewnienia bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, cechy orograficzne strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

The Authority may impose such additional conditions as are deemed necessary for a safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
Organ może ustanowić dodatkowe warunki, które uzna za konieczne dla zapewnienia bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, cechy orograficzne strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

The Authority may impose such additional conditions as are deemed necessary for a safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
Organ może ustanowić dodatkowe warunki, które uzna za konieczne dla zapewnienia bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, cechy orograficzne strefy podejścia, dostępne pomoce podejścia oraz czynniki dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

The Authority may impose such additional conditions as are deemed necessary for a safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, orographic characteristics in the approach area, available approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
organ może nałożyć dodatkowe warunki, jakie uzna za niezbędne dla bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

The Authority may impose such additional conditions as are necessary for safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
organ może nałożyć dodatkowe warunki, jakie uzna za niezbędne dla bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

the Authority may impose such additional conditions as are necessary for safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

...taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.
organ może nałożyć dodatkowe warunki, jakie uzna za niezbędne dla bezpieczeństwa operacji, uwzględniając cechy typu samolotu, dostępne systemy podejścia oraz aspekty dotyczące nieudanego podejścia lub
zaniechanego
lądowania.

the Authority may impose such additional conditions as are necessary for safe operation taking into account the aeroplane type characteristics, approach aids and missed approach/
baulked
landing
considerations
.

...w sprawie naruszenia wspólnotowego prawa do ochrony odmian roślin, chyba że posiadacz odmówił lub
zaniechał
podjęcia takich działań w ciągu dwóch miesięcy od wystosowania żądania w tej sprawie.

...legal action for infringement of a Community plant variety right unless the holder has refused or
neglected
to do so within two months after being so requested.
Urząd zapewnia, że osoba, której przyznano licencję przymusową, nie może podejmować działań prawnych w sprawie naruszenia wspólnotowego prawa do ochrony odmian roślin, chyba że posiadacz odmówił lub
zaniechał
podjęcia takich działań w ciągu dwóch miesięcy od wystosowania żądania w tej sprawie.

The Office shall provide that the person to whom a compulsory licence is granted may not bring a legal action for infringement of a Community plant variety right unless the holder has refused or
neglected
to do so within two months after being so requested.

...w sprawie naruszenia wspólnotowego prawa ochrony odmian roślin, chyba że posiadacz odmówił lub
zaniechał
podjęcia takich działań w ciągu dwóch miesięcy od wystosowania żądania w tej sprawie.

...legal action for infringement of a Community plant variety right unless the holder has refused or
neglected
to do so within two months after being so requested.
Urząd zapewnia, że osoba, której przyznano licencję przymusową, nie może podejmować działań prawnych w sprawie naruszenia wspólnotowego prawa ochrony odmian roślin, chyba że posiadacz odmówił lub
zaniechał
podjęcia takich działań w ciągu dwóch miesięcy od wystosowania żądania w tej sprawie.

The Office shall provide that the person to whom a compulsory licence is granted may not bring a legal action for infringement of a Community plant variety right unless the holder has refused or
neglected
to do so within two months after being so requested.

...w dniu, w którym organ odpowiedzialny za doręczenie otrzymał dokument, pod warunkiem że powód nie
zaniechał
podjęcia czynności, do których podjęcia był obowiązany celem wniesienia dokumentu do...

...received by the authority responsible for service, provided that the claimant has not subsequently
failed
to take the steps
he
was required to take to have the document lodged with the court.
jeżeli dokument powinien być doręczony przed złożeniem go w sądzie — w dniu, w którym organ odpowiedzialny za doręczenie otrzymał dokument, pod warunkiem że powód nie
zaniechał
podjęcia czynności, do których podjęcia był obowiązany celem wniesienia dokumentu do sądu.

if the document has to be served before being lodged with the court, at the time when it is received by the authority responsible for service, provided that the claimant has not subsequently
failed
to take the steps
he
was required to take to have the document lodged with the court.

Dwie ze stron z ChRL twierdziły, iż środki nie są skuteczne, powinny zostać
zaniechane
, gdyż w okresie, w którym obowiązywały, sytuacja ekonomiczna przemysłu wspólnotowego nie uległa znaczącej...

Two parties in the PRC argued that the measures were not effective and should be removed since, during the period for which they were in place, the economic situation of the Community industry did...
Dwie ze stron z ChRL twierdziły, iż środki nie są skuteczne, powinny zostać
zaniechane
, gdyż w okresie, w którym obowiązywały, sytuacja ekonomiczna przemysłu wspólnotowego nie uległa znaczącej poprawie.

Two parties in the PRC argued that the measures were not effective and should be removed since, during the period for which they were in place, the economic situation of the Community industry did not recover significantly.

...2011 r.), prezentuje ona podstawowy i rozwodniony zysk przypadający na jedną akcję z działalności
zaniechanej
, zgodnie z paragrafem 68, w tym odrębnym sprawozdaniu lub w informacji dodatkowej.

...10A of IAS 1 (as amended in 2011), it presents basic and diluted earnings per share for the
discontinued
operation, as required in paragraph 68, in that separate statement or in the notes.
Jeżeli jednostka prezentuje składniki zysków lub strat w odrębnym sprawozdaniu zgodnie ze sposobem przedstawionym w paragrafie 10A MSR 1 (zmienionym w 2011 r.), prezentuje ona podstawowy i rozwodniony zysk przypadający na jedną akcję z działalności
zaniechanej
, zgodnie z paragrafem 68, w tym odrębnym sprawozdaniu lub w informacji dodatkowej.

If an entity presents items of profit or loss in a separate statement as described in paragraph 10A of IAS 1 (as amended in 2011), it presents basic and diluted earnings per share for the
discontinued
operation, as required in paragraph 68, in that separate statement or in the notes.

...jednostka zależna stanowi grupę do zbycia, która spełnia kryteria zawarte w definicji działalności
zaniechanej
zgodnie z paragrafem 32.

...in paragraphs 33–36 when the subsidiary is a disposal group that meets the definition of a
discontinued
operation in accordance with paragraph 32.
Jednostka zdecydowana na dokonanie sprzedaży, z którą wiąże się utrata kontroli nad jednostką zależną, ujawnia informacje wymagane w paragrafach 33-36, jeżeli jednostka zależna stanowi grupę do zbycia, która spełnia kryteria zawarte w definicji działalności
zaniechanej
zgodnie z paragrafem 32.

An entity that is committed to a sale plan involving loss of control of a subsidiary shall disclose the information required in paragraphs 33–36 when the subsidiary is a disposal group that meets the definition of a
discontinued
operation in accordance with paragraph 32.

Właściwa władza może
zaniechać
wymogu przepadku kwoty o wartości niższej niż 60 EUR, pod warunkiem że dla porównywalnych przypadków istnieją podobne krajowe przepisy ustawowe, wykonawcze i...

The competent authority may
waive
the forfeiture of
an
amount less than EUR 60, provided that similar national provisions for comparable cases are laid down by law, regulation or administrative...
Właściwa władza może
zaniechać
wymogu przepadku kwoty o wartości niższej niż 60 EUR, pod warunkiem że dla porównywalnych przypadków istnieją podobne krajowe przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne.

The competent authority may
waive
the forfeiture of
an
amount less than EUR 60, provided that similar national provisions for comparable cases are laid down by law, regulation or administrative action.

Państwa Członkowskie, mogą
zaniechać
nakładania sankcji karnych w wysokości 100 EUR lub mniejszych przypadających na jedno zgłoszenie wywozowe.

Member States may
waive
the imposition of penalties of EUR 100 or less per export declaration.
Państwa Członkowskie, mogą
zaniechać
nakładania sankcji karnych w wysokości 100 EUR lub mniejszych przypadających na jedno zgłoszenie wywozowe.

Member States may
waive
the imposition of penalties of EUR 100 or less per export declaration.

Zaniechana
czynność musi być dokonana w tym terminie.

The
omitted
act must be
completed
within this period.
Zaniechana
czynność musi być dokonana w tym terminie.

The
omitted
act must be
completed
within this period.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich