Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaledwie
...tego produktu niż wspomniane przedsiębiorstwo tajwańskie, którego sprzedaż w tym zakresie jest
zaledwie
nieznaczna, o czym mowa w motywie 76 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

...is however smaller than Tata, in particular in terms of sales and production of modules which
account
for around 90 % of the sales of the product concerned, where Tata sells substantially more t
Jedyne w pełni współpracujące przedsiębiorstwo tajwańskie jest jednak mniejsze niż Tata, w szczególności pod względem sprzedaży i produkcji modułów, które stanowią około 90 % sprzedaży produktu objętego postępowaniem, podczas gdy przedsiębiorstwo Tata sprzedaje znacznie więcej tego produktu niż wspomniane przedsiębiorstwo tajwańskie, którego sprzedaż w tym zakresie jest
zaledwie
nieznaczna, o czym mowa w motywie 76 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

The sole fully co-operating Taiwanese company is however smaller than Tata, in particular in terms of sales and production of modules which
account
for around 90 % of the sales of the product concerned, where Tata sells substantially more than the Taiwanese company who
only
has insignificant sales in this respect, as mentioned in recital (76) to the provisional Regulation.

Tempo wzrostu realnego PKB uległo w 2008 r.
zaledwie
nieznacznemu spowolnieniu do 3,6 %, ponieważ popyt wewnętrzny, a zwłaszcza konsumpcja prywatna, w dalszym ciągu stabilnie rosły.

Real GDP growth slowed
only
moderately to 3,6 % in 2008, as domestic demand, and especially private consumption, continued to grow robustly.
Tempo wzrostu realnego PKB uległo w 2008 r.
zaledwie
nieznacznemu spowolnieniu do 3,6 %, ponieważ popyt wewnętrzny, a zwłaszcza konsumpcja prywatna, w dalszym ciągu stabilnie rosły.

Real GDP growth slowed
only
moderately to 3,6 % in 2008, as domestic demand, and especially private consumption, continued to grow robustly.

...IBIDEN: na przykład w 2007 r. rynkowa cena DPF wynosiła 453 EUR, cena substratu (półproduktu)
zaledwie
[…] EUR, natomiast cena rynkowa DOC w 2007 r. – 102 EUR [20].

...the market price of a DPF was EUR 453 and the price of the substrate (semi-finished product) was
only
EUR […], while the market price of a DOC was EUR 102 in 2007 [20].
Według aktualnych obserwacji danego sektora przemysłu rynkowa cena urządzenia po nałożeniu powłoki, zakonserwowaniu i zmatowieniu jest dwa i pół razy wyższa od ceny substratu, czyli produktu Grupy IBIDEN: na przykład w 2007 r. rynkowa cena DPF wynosiła 453 EUR, cena substratu (półproduktu)
zaledwie
[…] EUR, natomiast cena rynkowa DOC w 2007 r. – 102 EUR [20].

The current industry experience shows that the market price of the device after the coating, canning and application of the mat is 2,5 times higher than that of the substrate, the product of IBIDEN Group: for example, in 2007 the market price of a DPF was EUR 453 and the price of the substrate (semi-finished product) was
only
EUR […], while the market price of a DOC was EUR 102 in 2007 [20].

...otrzymywało […] EUR za tonę, natomiast po okresie ciągłego spadku w 2009 r. stawka ta wynosiła
zaledwie
[…] EUR. Jest to spadek zysku za tonę o niemalże 70 % w ciągu siedmiu lat.

...the ZT still obtained EUR […] per tonne in 2002, after a steady decline the yield in 2009 was
only
EUR […]. This is a drop in the yield per tonne of almost 70 % in seven years.
Tendencja ta jest bardzo wyraźna w zyskach z tony materiału kategorii 3: w 2002 r. ZT nadal otrzymywało […] EUR za tonę, natomiast po okresie ciągłego spadku w 2009 r. stawka ta wynosiła
zaledwie
[…] EUR. Jest to spadek zysku za tonę o niemalże 70 % w ciągu siedmiu lat.

The trend is very evident in the yield per tonne of category 3 material processed: whereas the ZT still obtained EUR […] per tonne in 2002, after a steady decline the yield in 2009 was
only
EUR […]. This is a drop in the yield per tonne of almost 70 % in seven years.

...z tego, że ostatnie dochodzenie dotyczące przywozu z ChRL, Australii i Pakistanu miało miejsce
zaledwie
przed dwoma laty.

...fact that the last investigation concerning imports from PRC, Australia and Pakistan took place
only
two years
ago
.
Niski poziom współpracy ze strony dużych użytkowników może wynikać z tego, że ostatnie dochodzenie dotyczące przywozu z ChRL, Australii i Pakistanu miało miejsce
zaledwie
przed dwoma laty.

The low level of cooperation from the big users is likely to be due to the fact that the last investigation concerning imports from PRC, Australia and Pakistan took place
only
two years
ago
.

...w ramach skoordynowanego programu monitorowania są w stanie przeanalizować każdego roku próbki
zaledwie
ośmiu produktów.

...of the resources available at national level for pesticide residue monitoring, the EFTA States are
only
able to analyse samples of eight products each year within a co-ordinated monitoring...
W związku z ograniczonymi zasobami w zakresie monitorowania pozostałości pestycydów na poziomie krajowym państwa EFTA w ramach skoordynowanego programu monitorowania są w stanie przeanalizować każdego roku próbki
zaledwie
ośmiu produktów.

In view of the resources available at national level for pesticide residue monitoring, the EFTA States are
only
able to analyse samples of eight products each year within a co-ordinated monitoring programme.

...oferta publiczna przyniosła około 13,8 mln EUR. W związku z tym wkłady inwestorów osiągnęły
zaledwie
poziom około 90 % zagwarantowanych kwot.

...the public has contributed EUR 13,8 million. Consequently, investors’ contributions amount to
only
some 90 % of the amounts guaranteed.
podwyższenie kapitału na rynku, gwarantowane do wysokości 33 mln EUR przez grupę inwestorów: NEC i France Télécom (historyczni akcjonariusze spółki Bull) w kwocie 7,5 mln EUR od każdego z nich, Debeka (niemieckie towarzystwo ubezpieczeniowe i ważny klient spółki Bull) w kwocie 3 mln EUR, fundusze inwestycyjne Axa Private Equity i Artemis w kwocie, odpowiednio, 7 mln EUR i 2 mln EUR oraz 350 osób piastujących kierownicze stanowiska w grupie Bull, w kwocie 6 mln EUR. W rzeczywistości oferta publiczna przyniosła około 13,8 mln EUR. W związku z tym wkłady inwestorów osiągnęły
zaledwie
poziom około 90 % zagwarantowanych kwot.

a capital increase launched on the market and guaranteed to the tune of EUR 33 million by a group of investors: NEC and France Télécom (Bull's historical shareholders) for EUR 7,5 million each, Debeka (a German insurance company and one of Bull's major customers) for EUR 3 million, the investment funds Axa Private Equity and Artemis for EUR 7 million and EUR 2 million respectively and, lastly, 350 senior managers of the Bull group for EUR 6 million. In reality, the public has contributed EUR 13,8 million. Consequently, investors’ contributions amount to
only
some 90 % of the amounts guaranteed.

Innymi słowy udział tego konkurenta osiąga
zaledwie
poziom jednej czwartej udziału Poczty Fińskiej.

In other words, the share of this competitor
barely
reaches one quarter of that of Finland Post.
Innymi słowy udział tego konkurenta osiąga
zaledwie
poziom jednej czwartej udziału Poczty Fińskiej.

In other words, the share of this competitor
barely
reaches one quarter of that of Finland Post.

...okolicznościach panujących pod koniec 2010 r. i na początku 2011 r. przemysł unijny osiągnął
zaledwie
poziom rentowności uznawany za właściwy w przemyśle tego typu.

...even under exceptional circumstances in late 2010 and beginning of 2011 the Union industry has
merely
reached the profitability considered reasonable for this type of industry.
Jeżeli chodzi o argument dotyczący wyższych marż w Unii, zauważono, że nawet w wyjątkowych okolicznościach panujących pod koniec 2010 r. i na początku 2011 r. przemysł unijny osiągnął
zaledwie
poziom rentowności uznawany za właściwy w przemyśle tego typu.

As regards the argument on existing premium margin in the Union, it is noted that even under exceptional circumstances in late 2010 and beginning of 2011 the Union industry has
merely
reached the profitability considered reasonable for this type of industry.

...konsumpcja unijna w odniesieniu do modułów wzrosła z mniej niż 1 GW do prawie 20 GW, tj. w ciągu
zaledwie
pięciu lat nastąpił wzrost o około 2000 %.

...of modules increased from less than 1 GW to almost 20 GW or an increase of around 2000 % in
just
five years.
Zmienność ta jest jeszcze bardziej znacząca, jeżeli wziąć pod uwagę lata 2006–2011, kiedy to konsumpcja unijna w odniesieniu do modułów wzrosła z mniej niż 1 GW do prawie 20 GW, tj. w ciągu
zaledwie
pięciu lat nastąpił wzrost o około 2000 %.

The volatility is even more impressive when looking at the period of 2006-2011, where the Union consumption of modules increased from less than 1 GW to almost 20 GW or an increase of around 2000 % in
just
five years.

...konsumpcja unijna w odniesieniu do modułów wzrosła z mniej niż 1 GW do prawie 20 GW, tj. w ciągu
zaledwie
pięciu lat nastąpił wzrost o około 2000 %.

...of modules increased from less than 1 GW to almost 20 GW or an increase of around 2000 % in
just
five years.
Zmienność ta jest jeszcze bardziej znacząca, jeżeli wziąć pod uwagę lata 2006-2011, kiedy to konsumpcja unijna w odniesieniu do modułów wzrosła z mniej niż 1 GW do prawie 20 GW, tj. w ciągu
zaledwie
pięciu lat nastąpił wzrost o około 2000 %.

The volatility is even more impressive when looking at the period of 2006-2011, where the Union consumption of modules increased from less than 1 GW to almost 20 GW or an increase of around 2000 % in
just
five years.

...Serum – stwierdza na swojej stronie internetowej, że po 1980 r. stwierdzono wśród ludności Danii
zaledwie
pięć przypadków zatrucia jadem kiełbasianym i żaden nie był spowodowany spożyciem produktów

...institution, the Statens Serum Institute, states on its website that after 1980 there have
only
occurred five cases of botulism amongst the Danish population, none of these being caused by th
Duński urząd nadzoru zdrowotnego – instytut Statens Serum – stwierdza na swojej stronie internetowej, że po 1980 r. stwierdzono wśród ludności Danii
zaledwie
pięć przypadków zatrucia jadem kiełbasianym i żaden nie był spowodowany spożyciem produktów mięsnych.

The Danish health surveillance institution, the Statens Serum Institute, states on its website that after 1980 there have
only
occurred five cases of botulism amongst the Danish population, none of these being caused by the consumption of meat products.

Świadczenie usługi „lo-lo” wydaje się być mniej zależne od czasu przy
zaledwie
dwóch rejsach w tygodniu, a ładunek ma zazwyczaj niższą wartość.

The lo-lo operation tends to be less time-sensitive with
only
two services per week and cargo is typically of lower value.
Świadczenie usługi „lo-lo” wydaje się być mniej zależne od czasu przy
zaledwie
dwóch rejsach w tygodniu, a ładunek ma zazwyczaj niższą wartość.

The lo-lo operation tends to be less time-sensitive with
only
two services per week and cargo is typically of lower value.

...fakt, że ostatnie dochodzenie w sprawie przywozu PET z ChRL, Australii i Pakistanu było prowadzone
zaledwie
dwa lata temu.

...the last investigation concerning imports of PET from the PRC, Australia and Pakistan took place
only
two years
ago
.
Przyczyną niskiego poziomu współpracy ze strony dużych użytkowników jest prawdopodobnie fakt, że ostatnie dochodzenie w sprawie przywozu PET z ChRL, Australii i Pakistanu było prowadzone
zaledwie
dwa lata temu.

The low level of cooperation from the big users is likely to be due to the fact that the last investigation concerning imports of PET from the PRC, Australia and Pakistan took place
only
two years
ago
.

...bieżących maleje szybciej niż przewidywano – wskaźnik ten spadł do 3 % PKB w 2012 r. z niemal 10 %
zaledwie
dwa lata temu.

The current
account
deficit is declining more rapidly than anticipated, falling to 3 % of GDP in 2012 from nearly 10 %
just
two years
ago
.
Deficyt obrotów bieżących maleje szybciej niż przewidywano – wskaźnik ten spadł do 3 % PKB w 2012 r. z niemal 10 %
zaledwie
dwa lata temu.

The current
account
deficit is declining more rapidly than anticipated, falling to 3 % of GDP in 2012 from nearly 10 %
just
two years
ago
.

...w postaci „optymistycznej hipotezy” oraz na podstawie planu operacyjnego spisanego na
zaledwie
dwóch stronach.

...not have made the choice to provide an initial capital of more than EUR 6000000 on the basis of
merely
one financial plan, containing the financial forecast for the period 2002/10 in a ‘positive h
Komisja jest zdania, że zwykły podmiot prywatny w podobnej sytuacji nie zdecydowałby się wyłożyć kapitału początkowego w wysokości 6 mln EUR jedynie na podstawie planu finansowego obejmującego prognozy finansowe na lata 2002–2010 przedstawione w postaci „optymistycznej hipotezy” oraz na podstawie planu operacyjnego spisanego na
zaledwie
dwóch stronach.

The Commission considers that a normal private operator, in a similar situation, would not have made the choice to provide an initial capital of more than EUR 6000000 on the basis of
merely
one financial plan, containing the financial forecast for the period 2002/10 in a ‘positive hypothesis’, and a business plan of
just
two pages.

...miejsca w budynku, często na żądanie zgłoszone z bardzo niewielkim wyprzedzeniem wynoszącym
zaledwie
dwie godziny (wyłącznie w połączeniu z rutynową inspekcją zabezpieczeń w obiekcie).

The site boundary definition in turn has a direct influence on the Agency's far-reaching complementary access rights, which allow access to every building on a site and in principle every location...
Określenie granic obiektu ma z kolei bezpośredni wpływ na daleko idące prawa związane z dodatkowym dostępem, które umożliwiają IAEA wejście do każdego budynku znajdującego się na terenie obiektu oraz – z zasady – do każdego miejsca w budynku, często na żądanie zgłoszone z bardzo niewielkim wyprzedzeniem wynoszącym
zaledwie
dwie godziny (wyłącznie w połączeniu z rutynową inspekcją zabezpieczeń w obiekcie).

The site boundary definition in turn has a direct influence on the Agency's far-reaching complementary access rights, which allow access to every building on a site and in principle every location inside a building with often very short notice of only two hours (only in combination with a routine safeguards inspection at the site).

...Sultaniego Makengi na całym terytorium Rutshuru gwałcili kobiety i dzieci, w tym niektóre
zaledwie
ośmioletnie; działania te były prowadzone w ramach polityki wzmocnienia kontroli nad teryto

According to testimonies and reports, the militants operating under the command of Sultani Makenga have conducted rapes throughout Rutshuru territory against women and children, some of whom have...
Według zeznań i sprawozdań bojownicy działający pod rozkazami Sultaniego Makengi na całym terytorium Rutshuru gwałcili kobiety i dzieci, w tym niektóre
zaledwie
ośmioletnie; działania te były prowadzone w ramach polityki wzmocnienia kontroli nad terytorium Rutshuru.

According to testimonies and reports, the militants operating under the command of Sultani Makenga have conducted rapes throughout Rutshuru territory against women and children, some of whom have been as young as 8 years old, as part of a policy to consolidate control in Rutshuru territory.

...EUR i mogłaby zostać zwiększona do kwoty 2,75 mld EUR, Saksonia zarobiła na sprzedaży Sachsen LB
zaledwie
[…] mln EUR.

...scenario, at least EUR […] million and up to EUR 2,75 billion, the Free State of Saxony
only
obtained EUR […] million from the sale of Sachsen LB.
W ramach rekompensaty za udzielenie gwarancji, która w najlepszym (nawet jeśli zupełnie niemożliwym) razie wynosiłaby przynajmniej […] mln EUR i mogłaby zostać zwiększona do kwoty 2,75 mld EUR, Saksonia zarobiła na sprzedaży Sachsen LB
zaledwie
[…] mln EUR.

In exchange for a guarantee worth, even in the best (and implausible) scenario, at least EUR […] million and up to EUR 2,75 billion, the Free State of Saxony
only
obtained EUR […] million from the sale of Sachsen LB.

W dniu 18 lutego 2011 r. kwota podporządkowanych zobowiązań Anglo wynosiła
zaledwie
[…] mln EUR.

At 18 February 2011, Anglo subordinated liabilities amount to
only
EUR […] million.
W dniu 18 lutego 2011 r. kwota podporządkowanych zobowiązań Anglo wynosiła
zaledwie
[…] mln EUR.

At 18 February 2011, Anglo subordinated liabilities amount to
only
EUR […] million.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich