Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaledwie
...odstąpienie to miało obejmować 90 % przysługujących należności, co oznaczało, że uzyskaliby oni
zaledwie
dodatkowe 2 % uzgodnionej ceny zakupu.

...and merchants, the waiver was to cover 90 % of their outstanding claims, meaning they would
only
receive an additional 2 % of the agreed purchase price.
W przypadku plantatorów winorośli i handlowców prowadzących obrót produktami winiarskimi odstąpienie to miało obejmować 90 % przysługujących należności, co oznaczało, że uzyskaliby oni
zaledwie
dodatkowe 2 % uzgodnionej ceny zakupu.

In the case of the winegrowing enterprises and merchants, the waiver was to cover 90 % of their outstanding claims, meaning they would
only
receive an additional 2 % of the agreed purchase price.

...lipcu 2002 r. HSY potrzebowała prawie dwóch lat na sprzedaż kadłubów w budowie i otrzymała za nie
zaledwie
kwotę 14 mln EUR, która odpowiada tylko jednej trzeciej wartości pożyczki zaciągniętej w...

Indeed, HSY did not succeed in completing the construction of the two ships and, consequently, the contract with Strintzis was revoked in July 2002. HSY needed not less than two years to sell the...
W rzeczywistości HSY nie udało się zakończyć budowy dwóch jednostek i w związku z tym umowa z liniami Strintzis została unieważniona w lipcu 2002 r. HSY potrzebowała prawie dwóch lat na sprzedaż kadłubów w budowie i otrzymała za nie
zaledwie
kwotę 14 mln EUR, która odpowiada tylko jednej trzeciej wartości pożyczki zaciągniętej w ETVA na sfinansowanie budowy.

Indeed, HSY did not succeed in completing the construction of the two ships and, consequently, the contract with Strintzis was revoked in July 2002. HSY needed not less than two years to sell the hulls in construction and HSY received only EUR 14 million, which corresponds to only a third of the amount borrowed from ETVA to finance the construction.

...składka bez gwarancji publicznej wyniosłaby […] GBP. Innymi słowy, wpłacona kwota wyniosła
zaledwie
[…] kwoty, którą BTPS musiałby wpłacić, nie mając gwarancji publicznej.

For instance, the levy which BTPS paid in 2005/2006 was GBP […] whilst the putative levy payable without the Crown guarantee would have been GBP […] In other words, the fee actually paid amounted to...
Na przykład składka, którą BTPS wpłacił w roku 2005/2006 wyniosła […] GBP, natomiast domniemana składka bez gwarancji publicznej wyniosłaby […] GBP. Innymi słowy, wpłacona kwota wyniosła
zaledwie
[…] kwoty, którą BTPS musiałby wpłacić, nie mając gwarancji publicznej.

For instance, the levy which BTPS paid in 2005/2006 was GBP […] whilst the putative levy payable without the Crown guarantee would have been GBP […] In other words, the fee actually paid amounted to less than […] of the amount which the BTPS would have had to pay without the Crown guarantee.

...przywozu z Iranu w rynku kształtował się na poziomie poniżej 1 % w latach 2006 i 2007, a w OD
zaledwie
zbliżył się do poziomu 2 %, osiągając 55000 ton.

...time, the market share of the Iranian imports was below 1 % in 2006 and in 2007 and in the IP it
was only
close to 2 %, corresponding to 55000 t.
Jednocześnie udział przywozu z Iranu w rynku kształtował się na poziomie poniżej 1 % w latach 2006 i 2007, a w OD
zaledwie
zbliżył się do poziomu 2 %, osiągając 55000 ton.

At the same time, the market share of the Iranian imports was below 1 % in 2006 and in 2007 and in the IP it
was only
close to 2 %, corresponding to 55000 t.

...które po ekstrakcji składnika czynnego lub aktywności, unieczynnieniu drobnoustrojów zachowują
zaledwie
resztkową zawartość składnika(-ów) czynnego(-ych) lub aktywności).

...after extraction of the active component or activity, inactivation of the micro-organism and with
only
residual content(s) of active component(s) or activity remaining in the product)
Produkty fermentacji i produkty uboczne fermentacji (materiały paszowe uzyskane w procesie fermentacji po unieczynnieniu drobnoustrojów fermentacyjnych oraz uboczne produkty tego procesu (suszone i mielone produkty uboczne fermentacji w podłożu stałym lub ciekłym), które po ekstrakcji składnika czynnego lub aktywności, unieczynnieniu drobnoustrojów zachowują
zaledwie
resztkową zawartość składnika(-ów) czynnego(-ych) lub aktywności).

Fermentation products and by-products (fermented feed materials after inactivation of the fermentative micro-organism and fermentation by-product (dried and ground by product of solid state or liquid fermentation) after extraction of the active component or activity, inactivation of the micro-organism and with
only
residual content(s) of active component(s) or activity remaining in the product)

Twierdzenie, że produkcja skarżących
zaledwie
uzupełnia ten przywóz, zostało odrzucone w świetle powyższych wniosków, zgodnie z którymi produkt objęty postępowaniem konkuruje z produktem podobnym...

The allegation that the production of the complainants
merely
complements the imports was rejected given the above conclusions that the product concerned competes with the like product produced and...
Twierdzenie, że produkcja skarżących
zaledwie
uzupełnia ten przywóz, zostało odrzucone w świetle powyższych wniosków, zgodnie z którymi produkt objęty postępowaniem konkuruje z produktem podobnym produkowanym i sprzedawanym we Wspólnocie.

The allegation that the production of the complainants
merely
complements the imports was rejected given the above conclusions that the product concerned competes with the like product produced and sold in the Community.

Wykazuje ograniczone opanowanie
zaledwie
kilku prostych zapamiętanych konstrukcji gramatycznych i wzorców zdań.

Shows
only
limited control of a few simple memorised grammatical structures and sentence patterns.
Wykazuje ograniczone opanowanie
zaledwie
kilku prostych zapamiętanych konstrukcji gramatycznych i wzorców zdań.

Shows
only
limited control of a few simple memorised grammatical structures and sentence patterns.

Wykazuje ograniczone opanowanie
zaledwie
kilku prostych zapamiętanych konstrukcji gramatycznych i wzorów zdań.

Shows
only
limited control of a few simple memorised grammatical structures and sentence patterns.
Wykazuje ograniczone opanowanie
zaledwie
kilku prostych zapamiętanych konstrukcji gramatycznych i wzorów zdań.

Shows
only
limited control of a few simple memorised grammatical structures and sentence patterns.

...władzom greckim swoje zastrzeżenia co do zgodności środka niezwłocznie po powzięciu wiedzy o nim,
zaledwie
kilka miesięcy po jego wejściu w życie.

...authorities its concerns about the compatibility of the measure as soon as it found out about it,
only
a few months after its entry into force.
Z przebiegu postępowania wynika jednak, że Komisja zasygnalizowała władzom greckim swoje zastrzeżenia co do zgodności środka niezwłocznie po powzięciu wiedzy o nim,
zaledwie
kilka miesięcy po jego wejściu w życie.

From the procedure, however, follows that the Commission signalled to the Greek authorities its concerns about the compatibility of the measure as soon as it found out about it,
only
a few months after its entry into force.

...zamówień publicznych na usługi, ponieważ spółka Arriva sprzedała ok. 50 % kontraktów spółce Connex
zaledwie
kilka miesięcy po przejęciu spółki Combus.

...to sell public service contracts, as Arriva sold approximately 50 % of the contracts to Connex
only
a few months after acquiring Combus.
Niezależnie od tego Komisja stwierdza, że istniała oczywista możliwość sprzedania przez spółkę zamówień publicznych na usługi, ponieważ spółka Arriva sprzedała ok. 50 % kontraktów spółce Connex
zaledwie
kilka miesięcy po przejęciu spółki Combus.

Nevertheless, the Commission observes that it was obviously possible for Combus to sell public service contracts, as Arriva sold approximately 50 % of the contracts to Connex
only
a few months after acquiring Combus.

Ponadto pierwszy prototyp został ukończony
zaledwie
kilka miesięcy po zakończeniu projektu 2, co świadczy o tym, że projekt ten ukierunkowany był na stworzenie pierwszego prototypu.

Furthermore, the first prototype was finalised
just
a few months after the end of project 2, which is an indicator that the project was aimed at the creation of an initial prototype.
Ponadto pierwszy prototyp został ukończony
zaledwie
kilka miesięcy po zakończeniu projektu 2, co świadczy o tym, że projekt ten ukierunkowany był na stworzenie pierwszego prototypu.

Furthermore, the first prototype was finalised
just
a few months after the end of project 2, which is an indicator that the project was aimed at the creation of an initial prototype.

Ponieważ wszystkie roboty ziemne w Amsterdamie są skoordynowane, wykonanie robót ziemnych
zaledwie
kilka miesięcy później byłoby niemożliwe, co spowodowałoby opóźnienia i zmusiłoby GNA do poniesienia...

Since all digging activities are coordinated in Amsterdam, digging
just
a few months afterwards would have been impossible, which would have caused delays and additional costs for GNA.
Ponieważ wszystkie roboty ziemne w Amsterdamie są skoordynowane, wykonanie robót ziemnych
zaledwie
kilka miesięcy później byłoby niemożliwe, co spowodowałoby opóźnienia i zmusiłoby GNA do poniesienia dodatkowych kosztów.

Since all digging activities are coordinated in Amsterdam, digging
just
a few months afterwards would have been impossible, which would have caused delays and additional costs for GNA.

W istocie rzeczy, z całego zestawu pytań w systemie IMI
zaledwie
kilka dotyczy karalności lub innych danych szczególnie chronionych [10].

In fact, there are
only
a few questions in the IMI question set that concern criminal records or other sensitive data [10].
W istocie rzeczy, z całego zestawu pytań w systemie IMI
zaledwie
kilka dotyczy karalności lub innych danych szczególnie chronionych [10].

In fact, there are
only
a few questions in the IMI question set that concern criminal records or other sensitive data [10].

W przypadku sprzedaży HSY państwo otrzymałoby
zaledwie
kilka milionów euro, a ponieważ udzieliło gwarancji, podjęło ryzyko obowiązku zapłacenia dziesiątek lub setek milionów euro.

In case of sale of HSY, the State would
just
receive a few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or hundreds of millions of Euro.
W przypadku sprzedaży HSY państwo otrzymałoby
zaledwie
kilka milionów euro, a ponieważ udzieliło gwarancji, podjęło ryzyko obowiązku zapłacenia dziesiątek lub setek milionów euro.

In case of sale of HSY, the State would
just
receive a few million Euro while, because it granted the guarantee, it ran the risk of having to pay tens or hundreds of millions of Euro.

...tam Delta Works spowodowało, że około pięćdziesiąt lat temu liczba tych fok zmniejszyła się do
zaledwie
kilku tuzinów osobników.

...hunting and encroachment into their habitat due to the Delta Works had reduced their numbers to
just
a few dozen individuals up until 50 years
ago
.
Zanieczyszczenie środowiska, polowania oraz naruszenie ich siedliska przez zespół tam Delta Works spowodowało, że około pięćdziesiąt lat temu liczba tych fok zmniejszyła się do
zaledwie
kilku tuzinów osobników.

Pollution, hunting and encroachment into their habitat due to the Delta Works had reduced their numbers to
just
a few dozen individuals up until 50 years
ago
.

Obecnie jest on stosowany wyłącznie w przełącznikach w ilości
zaledwie
kilku ton rocznie.

Nowadays, it is only used for the latter application, involving
very
few tonnes per year.
Obecnie jest on stosowany wyłącznie w przełącznikach w ilości
zaledwie
kilku ton rocznie.

Nowadays, it is only used for the latter application, involving
very
few tonnes per year.

...odniesieniu do zgłoszonego zachowania oraz ogłaszając publicznie nowy system prowizji od sprzedaży
zaledwie
kilka dni po przedstawieniu dowodów Komisji.

...were taking place in relation to the reported conduct and by issuing its public announcement
about
the new vendor’s commission scheme
only
a few days after submitting the evidence to the Commis
Co więcej, dom aukcyjny Christie’s wycofał się z kartelu, powiadamiając Komisję, że nie mają miejsca żadne kontakty z Sotheby’s w odniesieniu do zgłoszonego zachowania oraz ogłaszając publicznie nowy system prowizji od sprzedaży
zaledwie
kilka dni po przedstawieniu dowodów Komisji.

Further, Christie’s had ended its involvement in the cartel, by confirming to the Commission that no contacts with Sotheby’s were taking place in relation to the reported conduct and by issuing its public announcement
about
the new vendor’s commission scheme
only
a few days after submitting the evidence to the Commission.

...w porównaniu z opłatami czynszowymi, które spółka Hammar otrzymuje od lokalnych przedsiębiorców
zaledwie
kilka dni później i które były około siedmiu razy wyższe (zob. przypisy 7 i 8).

...is particularly striking when compared to the rents charged by Hammar to the local entrepreneurs
only
a few days later, which were approximately seven times higher (see footnotes 7 and 8).
Jest to jeszcze bardziej widoczne w porównaniu z opłatami czynszowymi, które spółka Hammar otrzymuje od lokalnych przedsiębiorców
zaledwie
kilka dni później i które były około siedmiu razy wyższe (zob. przypisy 7 i 8).

This is particularly striking when compared to the rents charged by Hammar to the local entrepreneurs
only
a few days later, which were approximately seven times higher (see footnotes 7 and 8).

Jednak z uwagi na specyfikę niniejszego przypadku – tj. fakt, iż
zaledwie
kilka lat temu miało miejsce inne dochodzenie pierwotne dotyczące tego samego produktu i państwa trzeciego, oraz ponieważ cła...

...that another original investigation concerning the same product and third country took place
only
some years
ago
, and because the duties resulting from that investigation are still in place - i
Jednak z uwagi na specyfikę niniejszego przypadku – tj. fakt, iż
zaledwie
kilka lat temu miało miejsce inne dochodzenie pierwotne dotyczące tego samego produktu i państwa trzeciego, oraz ponieważ cła nałożone w wyniku tamtego dochodzenia wciąż obowiązują – w analizie szkody pojawi się również odniesienie do okresu dochodzenia tego wcześniejszego dochodzenia („OD pierwszego dochodzenia”).

However, because of the specificities of this case – namely that another original investigation concerning the same product and third country took place
only
some years
ago
, and because the duties resulting from that investigation are still in place - in the injury analysis reference to the investigation period of that earlier investigation will also be made (‘IP of the first investigation’).

Należy przy tym nadmienić, że produkcja kwasu sulfanilowego poza Wspólnotą jest ograniczona do
zaledwie
kilku krajów na świecie, na przykład Indii, ChRL i USA.

...acid production outside the Community is now restricted to few countries in the world, such
as
India, the People’s Republic of China and the US.
Należy przy tym nadmienić, że produkcja kwasu sulfanilowego poza Wspólnotą jest ograniczona do
zaledwie
kilku krajów na świecie, na przykład Indii, ChRL i USA.

It should be also noted that sulphanilic acid production outside the Community is now restricted to few countries in the world, such
as
India, the People’s Republic of China and the US.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich