Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakładać
Najbliższe plany
zakładają
rozszerzenie zakresu wyłączeń grupowych dla B+R, które są obecnie ograniczone do pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw (zwanych dalej MŚP) [6].

Plans are impending to extend the scope of the block-exemption for R&D, which is currently limited to aid to small and medium-sized enterprises (hereafter: SMEs) [6].
Najbliższe plany
zakładają
rozszerzenie zakresu wyłączeń grupowych dla B+R, które są obecnie ograniczone do pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw (zwanych dalej MŚP) [6].

Plans are impending to extend the scope of the block-exemption for R&D, which is currently limited to aid to small and medium-sized enterprises (hereafter: SMEs) [6].

Istniejący plan restrukturyzacji
zakłada
rozszerzenie istniejącego NDF do postaci nowego funduszu lub uzupełnienie go o nowy fundusz, Nuclear Liabilities Fund („NLF” — „Fundusz Obciążeń Jądrowych”).

The restructuring plan
provides
for the existing NDF to be enlarged into, or supplemented by, a new fund, the Nuclear Liabilities Fund (NLF).
Istniejący plan restrukturyzacji
zakłada
rozszerzenie istniejącego NDF do postaci nowego funduszu lub uzupełnienie go o nowy fundusz, Nuclear Liabilities Fund („NLF” — „Fundusz Obciążeń Jądrowych”).

The restructuring plan
provides
for the existing NDF to be enlarged into, or supplemented by, a new fund, the Nuclear Liabilities Fund (NLF).

...za dany rok budżetowy jest niższa niż 2,4 miliony euro, podatek jest naliczany według skali, która
zakłada
między innymi 3 % od zapłaconych odsetek, 3 % od dywidend, tantiem i wynagrodzeń do...

...schedule including 3 % of the interest paid, 3 % of the dividends, fees and remunerations
up
to an amount equal to the difference between EUR 2,4 million and the aggregate amount of interest
W przypadku gdy całkowita kwota odsetek wypłacanych właścicielom obligacji lub papierów wartościowych za dany rok budżetowy jest niższa niż 2,4 miliony euro, podatek jest naliczany według skali, która
zakłada
między innymi 3 % od zapłaconych odsetek, 3 % od dywidend, tantiem i wynagrodzeń do wysokości równej różnicy między 2,4 milionami euro a całkowitą kwotą wypłaconych odsetek, 1,8 % od części dywidend przekraczających ten próg do wysokości sumy 1,2 miliona euro oraz 0,1 % sumy dywidend, tantiem i pozostałych wynagrodzeń przekraczających ten próg.

Where the aggregate amount of interest paid to bond or security holders for the financial year is less than EUR 2,4 million, the tax is calculated according to a different schedule including 3 % of the interest paid, 3 % of the dividends, fees and remunerations
up
to an amount equal to the difference between EUR 2,4 million and the aggregate amount of interest paid, 1,8 % of the surplus dividends
up
to EUR 1,2 million, and 0,1 % of any dividends, fees and remunerations in excess thereof.

...dnia 9 sierpnia 2009 r. w Maputo cztery ugrupowania polityczne Madagaskaru podpisały porozumienia,
zakładające
między innymi powołanie instytucji przejściowych, które miałyby zarządzać procesem...

Under the aegis of the joint mediation team headed by Mr Chissano, on 9 August 2009, Madagascar’s four political factions signed, in Maputo, agreements including provisions for the establishment of...
Pod auspicjami wspólnego zespołu mediacyjnego, któremu przewodniczył pan Chissano, dnia 9 sierpnia 2009 r. w Maputo cztery ugrupowania polityczne Madagaskaru podpisały porozumienia,
zakładające
między innymi powołanie instytucji przejściowych, które miałyby zarządzać procesem przemian, i zorganizowanie w ciągu piętnastu miesięcy wyborów prezydenckich i parlamentarnych.

Under the aegis of the joint mediation team headed by Mr Chissano, on 9 August 2009, Madagascar’s four political factions signed, in Maputo, agreements including provisions for the establishment of transition institutions to manage the transition process and organise presidential and legislative elections within fifteen months.

Artykuł 2 lit. e) Traktatu Euratom
zakłada
także, że Wspólnota zapewnia, poprzez odpowiedni nadzór, niestosowanie materiałów jądrowych do celów innych niż planowane.

Article 2(e) of the Euratom Treaty also provides that the Community shall
make
certain, by appropriate supervision, that nuclear materials are not diverted to purposes other than those for which they...
Artykuł 2 lit. e) Traktatu Euratom
zakłada
także, że Wspólnota zapewnia, poprzez odpowiedni nadzór, niestosowanie materiałów jądrowych do celów innych niż planowane.

Article 2(e) of the Euratom Treaty also provides that the Community shall
make
certain, by appropriate supervision, that nuclear materials are not diverted to purposes other than those for which they are intended.

Biała księga
zakłada
także optymalizację skuteczności działania multimodalnych łańcuchów logistycznych, w tym poprzez większe wykorzystanie bardziej energooszczędnych rodzajów transportu.

The White Paper also
aims
at optimising the performance of multimodal logistic chains, including by
making
greater use of more energy-efficient modes.
Biała księga
zakłada
także optymalizację skuteczności działania multimodalnych łańcuchów logistycznych, w tym poprzez większe wykorzystanie bardziej energooszczędnych rodzajów transportu.

The White Paper also
aims
at optimising the performance of multimodal logistic chains, including by
making
greater use of more energy-efficient modes.

...nie przedstawiono analizy rynku, która uzasadniałaby wybraną strategię oraz potwierdzałaby, że
zakładany
portfel produktów przynosiłby zyski.

What is more, there is no market analysis to justify the chosen strategy and show that the hypothetical portfolio would yield profits.
Ponadto nie przedstawiono analizy rynku, która uzasadniałaby wybraną strategię oraz potwierdzałaby, że
zakładany
portfel produktów przynosiłby zyski.

What is more, there is no market analysis to justify the chosen strategy and show that the hypothetical portfolio would yield profits.

Instytucja zarządzająca, po konsultacji z państwami uczestniczącymi w programie,
zakłada
wspólny sekretariat techniczny.

The managing authority, after consultation with the countries participating in the programme, shall
set up a
joint technical secretariat.
Instytucja zarządzająca, po konsultacji z państwami uczestniczącymi w programie,
zakłada
wspólny sekretariat techniczny.

The managing authority, after consultation with the countries participating in the programme, shall
set up a
joint technical secretariat.

...kontaktów między podmiotami gospodarczymi, zachęcanie do tworzenia spółek joint venture oraz
zakładanie
wspólnych przedsiębiorstw i sieci informacyjnych, w szczególności w ramach istniejących p

promoting contacts between economic operators, encouraging joint investments and
establishing
joint ventures and information networks notably through existing programmes;
promowanie rozwoju kontaktów między podmiotami gospodarczymi, zachęcanie do tworzenia spółek joint venture oraz
zakładanie
wspólnych przedsiębiorstw i sieci informacyjnych, w szczególności w ramach istniejących programów;

promoting contacts between economic operators, encouraging joint investments and
establishing
joint ventures and information networks notably through existing programmes;

W szczególności Strony zachęcają do
zakładania
wspólnych przedsiębiorstw w ich wspólnym interesie zgodne z obowiązującymi przepisami prawa Zielonego Przylądka i Wspólnoty.

The parties shall encourage, in particular, the
setting-up
of joint enterprises in their mutual interest which shall systematically comply with Cape Verde and Community legislation.
W szczególności Strony zachęcają do
zakładania
wspólnych przedsiębiorstw w ich wspólnym interesie zgodne z obowiązującymi przepisami prawa Zielonego Przylądka i Wspólnoty.

The parties shall encourage, in particular, the
setting-up
of joint enterprises in their mutual interest which shall systematically comply with Cape Verde and Community legislation.

Strony zachęcają, w stosownych przypadkach, do
zakładania
wspólnych przedsiębiorstw w ich wspólnym interesie, zgodnie z obowiązującymi przepisami Mauritiusu i obowiązującymi przepisami unijnymi.

The Parties shall encourage, when appropriate, the
setting-up
of joint enterprises in their mutual interest which shall systematically comply with Mauritian and Union legislation.
Strony zachęcają, w stosownych przypadkach, do
zakładania
wspólnych przedsiębiorstw w ich wspólnym interesie, zgodnie z obowiązującymi przepisami Mauritiusu i obowiązującymi przepisami unijnymi.

The Parties shall encourage, when appropriate, the
setting-up
of joint enterprises in their mutual interest which shall systematically comply with Mauritian and Union legislation.

Strony promują przede wszystkim podejmowanie tymczasowych wspólnych przedsięwzięć oraz
zakładanie
wspólnych przedsiębiorstw, w obopólnym interesie oraz zgodnie z ich ustawodawstwem.

The Parties shall encourage, in particular, the
setting-up
of temporary joint ventures and joint enterprises in their mutual interest and in accordance with their legislation.
Strony promują przede wszystkim podejmowanie tymczasowych wspólnych przedsięwzięć oraz
zakładanie
wspólnych przedsiębiorstw, w obopólnym interesie oraz zgodnie z ich ustawodawstwem.

The Parties shall encourage, in particular, the
setting-up
of temporary joint ventures and joint enterprises in their mutual interest and in accordance with their legislation.

W przypadku gdy przedsiębiorstwa
zakładają
wspólne przedsiębiorstwo produkcyjne i udzielają mu licencji na korzystanie z technologii stosowanej w procesie produkcyjnym produktów przez nie...

Where undertakings
establish
a production joint venture and license the joint venture to exploit technology, which is used in the production of the products produced by the joint venture, such...
W przypadku gdy przedsiębiorstwa
zakładają
wspólne przedsiębiorstwo produkcyjne i udzielają mu licencji na korzystanie z technologii stosowanej w procesie produkcyjnym produktów przez nie wytwarzanych, tego rodzaju licencjonowanie podlega rozporządzeniu nr 2658/2000, a nie rozporządzeniu nr 772/2004.

Where undertakings
establish
a production joint venture and license the joint venture to exploit technology, which is used in the production of the products produced by the joint venture, such licensing is subject to the Specialisation Block Exemption and not the TTBER.

Wyznaczony cel powinien
zakładać
, aby operacje wymiany w ramach utrzymania stopniowo przyczyniały się do rozwoju linii interoperacyjnej.

The objective should be that maintenance replacements progressively contribute the development of an interoperable line.
Wyznaczony cel powinien
zakładać
, aby operacje wymiany w ramach utrzymania stopniowo przyczyniały się do rozwoju linii interoperacyjnej.

The objective should be that maintenance replacements progressively contribute the development of an interoperable line.

Aktualne prognozy nie
zakładają
, aby przed datą odniesienia wyznaczoną na 30 czerwca 2013 r. próg ten został osiągnięty.

It
is
not presently
anticipated
that this threshold will be reached before the reference date of 30 June 2013.
Aktualne prognozy nie
zakładają
, aby przed datą odniesienia wyznaczoną na 30 czerwca 2013 r. próg ten został osiągnięty.

It
is
not presently
anticipated
that this threshold will be reached before the reference date of 30 June 2013.

...o 25000 ton wraz z rozpoczęciem przez obie strony drugiego etapu realizacji tego protokołu, który
zakłada
zniesienie przez Stany Zjednoczone pozostałych nałożonych przez nie sankcji.

...quota by 25000 tonnes, once both Sides enter into Phase 2 of the MoU with the United States, which
entails
the United States lifting the remaining sanctions imposed by it.
Harmonogram ustalony w protokole ustaleń ze Stanami Zjednoczonymi przewiduje zwiększenie wielkości rocznego kontyngentu taryfowego na przywóz o 25000 ton wraz z rozpoczęciem przez obie strony drugiego etapu realizacji tego protokołu, który
zakłada
zniesienie przez Stany Zjednoczone pozostałych nałożonych przez nie sankcji.

The timetable set by the MoU with the United States plans to increase the annual quantity of the import tariff quota by 25000 tonnes, once both Sides enter into Phase 2 of the MoU with the United States, which
entails
the United States lifting the remaining sanctions imposed by it.

Traktat przewiduje ustanowienie rynku wewnętrznego, które
zakłada
zniesienie przeszkód w swobodnym przepływie towarów i usług pomiędzy państwami członkowskimi oraz powstanie systemu chroniącego przed...

The Treaty provides for the establishment of
an
internal market, including the abolition between Member States of obstacles to the free movement of goods and services, and for the institution of a...
Traktat przewiduje ustanowienie rynku wewnętrznego, które
zakłada
zniesienie przeszkód w swobodnym przepływie towarów i usług pomiędzy państwami członkowskimi oraz powstanie systemu chroniącego przed zakłóceniami konkurencji na wspólnym rynku.

The Treaty provides for the establishment of
an
internal market, including the abolition between Member States of obstacles to the free movement of goods and services, and for the institution of a system ensuring that competition in the internal market is not distorted.

...o rozpoczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, po zgłoszeniu planu listopadowego, który
zakładał
dodatkowe wsparcie na rzecz HSW.

By decision of 20 December 2006, the Commission authorised the restructuring aid for HSW on the basis of the company’s restructuring plan of February 2006. On 10 October 2007 the Commission decided...
W dniu 20 grudnia 2006 r. Komisja podjęła decyzję o zatwierdzeniu pomocy restrukturyzacyjnej na rzecz HSW na podstawie planu restrukturyzacji przedsiębiorstwa z lutego 2006 r. Komisja w dniu 10 października 2007 r. podjęła decyzję o rozpoczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego, po zgłoszeniu planu listopadowego, który
zakładał
dodatkowe wsparcie na rzecz HSW.

By decision of 20 December 2006, the Commission authorised the restructuring aid for HSW on the basis of the company’s restructuring plan of February 2006. On 10 October 2007 the Commission decided to initiate a formal investigation procedure following the notification of the November plan, which included additional support for HSW.

...cel wkładu finansowego władz greckich ograniczał się rzeczywiście wyłącznie do uwolnienia OTE od
zakładanego
dodatkowego kosztu w stosunku do innych operatorów, oferujących swoim pracownikom progra

Second, the Commission questioned whether the Greek Government’s financial contribution was actually limited to relieving OTE of alleged extra costs compared to other operators offering...
Po drugie, Komisja wyraziła wątpliwość, czy cel wkładu finansowego władz greckich ograniczał się rzeczywiście wyłącznie do uwolnienia OTE od
zakładanego
dodatkowego kosztu w stosunku do innych operatorów, oferujących swoim pracownikom programy zwolnień/wcześniejszych emerytur.

Second, the Commission questioned whether the Greek Government’s financial contribution was actually limited to relieving OTE of alleged extra costs compared to other operators offering redundancy/early retirement schemes to their employees.

Wniosek ten można również wysnuć na podstawie uzasadnionego scenariusza pesymistycznego (
zakładającego
dodatkowy […] spadek wielkości w czasie realizacji planu restrukturyzacji) przedstawionego...

This conclusion also applies on the basis of the reasonable downside scenario (
an
additional […] decline in volumes over the period of the restructuring plan) submitted to the Commission on 30...
Wniosek ten można również wysnuć na podstawie uzasadnionego scenariusza pesymistycznego (
zakładającego
dodatkowy […] spadek wielkości w czasie realizacji planu restrukturyzacji) przedstawionego Komisji w dniu 30 listopada 2011 r. w ramach analizy wrażliwości.

This conclusion also applies on the basis of the reasonable downside scenario (
an
additional […] decline in volumes over the period of the restructuring plan) submitted to the Commission on 30 November 2011 as part of the sensitivity analysis.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich