Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakład
Można je stosować w istniejących
zakładach
tylko w przypadku, kiedy piec jest wyposażony w bezstożkowe urządzenie zasypowe.

Applicable for existing
plants
only where the furnace has a bell-less charging system.
Można je stosować w istniejących
zakładach
tylko w przypadku, kiedy piec jest wyposażony w bezstożkowe urządzenie zasypowe.

Applicable for existing
plants
only where the furnace has a bell-less charging system.

Dzieląc sprawiedliwie ciężar finansowania wyścigów konnych, na które zawierane są
zakłady
, między różnych operatorów zakładów na wyścigi konne online, środek umożliwia uczciwą konkurencję między...

By distributing fairly the burden of funding horse races on which bets are placed between the different online horse-race betting operators, the measure allows fair competition between these...
Dzieląc sprawiedliwie ciężar finansowania wyścigów konnych, na które zawierane są
zakłady
, między różnych operatorów zakładów na wyścigi konne online, środek umożliwia uczciwą konkurencję między wspomnianymi operatorami na nowym zliberalizowanym rynku zakładów na wyścigi konne online.

By distributing fairly the burden of funding horse races on which bets are placed between the different online horse-race betting operators, the measure allows fair competition between these operators in the newly liberalised market for online horse-race betting.

...głosu lub kapitału w zakładzie kwalifikuje się jako udział, gdyż w opinii organu nadzoru na ten
zakład
wywiera się w sposób rzeczywisty znaczący wpływ;

...participation because, in its opinion, a significant influence is effectively exercised over that
undertaking
;
jeżeli organ nadzoru uznał, że fakt posiadania, pośrednio lub bezpośrednio, praw głosu lub kapitału w zakładzie kwalifikuje się jako udział, gdyż w opinii organu nadzoru na ten
zakład
wywiera się w sposób rzeczywisty znaczący wpływ;

where a supervisory authority has determined that the holding, directly or indirectly, of voting rights or capital in an undertaking qualifies as a participation because, in its opinion, a significant influence is effectively exercised over that
undertaking
;

...cukru surowego standardowej jakości (wolna od cif, w europejskich portach Wspólnoty) płacona przez
zakłady
rafinacyjne ma zastosowanie do przywozu objętego ilościami, o których mowa w art. 19.

A minimum purchase price for standard-quality raw sugar (cif free at European ports of the Community), to be paid by refiners, shall apply to imports falling under the quantities referred to in...
Minimalna cena nabycia cukru surowego standardowej jakości (wolna od cif, w europejskich portach Wspólnoty) płacona przez
zakłady
rafinacyjne ma zastosowanie do przywozu objętego ilościami, o których mowa w art. 19.

A minimum purchase price for standard-quality raw sugar (cif free at European ports of the Community), to be paid by refiners, shall apply to imports falling under the quantities referred to in Article 19.

...treść wniosku o zatwierdzenie, który producenci cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego, a także
zakłady
rafinacyjne powinny przedłożyć właściwym organom państw członkowskich.

The content of the application for approval which sugar, isoglucose and inulin syrup producers and refiners must submit to the competent authorities of the Member States should be specified.
Należy doprecyzować treść wniosku o zatwierdzenie, który producenci cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego, a także
zakłady
rafinacyjne powinny przedłożyć właściwym organom państw członkowskich.

The content of the application for approval which sugar, isoglucose and inulin syrup producers and refiners must submit to the competent authorities of the Member States should be specified.

Minimalną cenę zakupu płaconą przez wspólnotowe
zakłady
rafinacyjne ustala się na okres, o którym mowa w art. 1, w wysokości 49,68 EUR za 100 kg cukru surowego jakości standardowej.

The minimum purchase price to be paid by Community refiners for the period referred to in Article 1 shall be EUR 49,68 per 100 kg of standard quality raw sugar.
Minimalną cenę zakupu płaconą przez wspólnotowe
zakłady
rafinacyjne ustala się na okres, o którym mowa w art. 1, w wysokości 49,68 EUR za 100 kg cukru surowego jakości standardowej.

The minimum purchase price to be paid by Community refiners for the period referred to in Article 1 shall be EUR 49,68 per 100 kg of standard quality raw sugar.

Minimalną cenę zakupu płaconą przez wspólnotowe
zakłady
rafinacyjne ustala się na okres, o którym mowa w art. 1, w wysokości 49,68 EUR za 100 kg cukru surowego jakości standardowej.

The minimum purchase price to be paid by Community refiners for the period referred to in Article 1 shall be EUR 49,68 per 100 kg of standard-quality raw sugar.
Minimalną cenę zakupu płaconą przez wspólnotowe
zakłady
rafinacyjne ustala się na okres, o którym mowa w art. 1, w wysokości 49,68 EUR za 100 kg cukru surowego jakości standardowej.

The minimum purchase price to be paid by Community refiners for the period referred to in Article 1 shall be EUR 49,68 per 100 kg of standard-quality raw sugar.

Należy określić częstotliwość i treść informacji o ustalonych cenach, które producenci cukru i
zakłady
rafinacyjne muszą sporządzić i przekazać Komisji.

The frequency and content of the information on prices that sugar manufacturers and refiners must draw up for transmission to the Commission should be laid down.
Należy określić częstotliwość i treść informacji o ustalonych cenach, które producenci cukru i
zakłady
rafinacyjne muszą sporządzić i przekazać Komisji.

The frequency and content of the information on prices that sugar manufacturers and refiners must draw up for transmission to the Commission should be laid down.

Umowy w postaci wymiany listów zawarte na mocy decyzji 2001/870/WE stanowią, że zainteresowane
zakłady
rafinacyjne muszą zapłacić minimalną cenę zakupu równą cenie gwarantowanej cukru surowego,...

Under the agreements in the form of an exchange of letters concluded by Decision 2001/870/EC, the refiners in question must pay a minimum purchase price equal to the guaranteed price for raw sugar,...
Umowy w postaci wymiany listów zawarte na mocy decyzji 2001/870/WE stanowią, że zainteresowane
zakłady
rafinacyjne muszą zapłacić minimalną cenę zakupu równą cenie gwarantowanej cukru surowego, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla rozpatrywanego roku gospodarczego.

Under the agreements in the form of an exchange of letters concluded by Decision 2001/870/EC, the refiners in question must pay a minimum purchase price equal to the guaranteed price for raw sugar, less the adjustment aid set for the marketing year concerned.

Umowy w postaci wymiany listów zawarte na mocy decyzji 2001/870/WE przewidują, że zainteresowane
zakłady
rafinacyjne muszą zapłacić minimalną cenę zakupu równą cenie gwarantowanej cukru surowego,...

Under the agreements in the form of an exchange of letters concluded by Decision 2001/870/EC the refiners in question must pay a minimum purchase price equal to the guaranteed price for raw sugar,...
Umowy w postaci wymiany listów zawarte na mocy decyzji 2001/870/WE przewidują, że zainteresowane
zakłady
rafinacyjne muszą zapłacić minimalną cenę zakupu równą cenie gwarantowanej cukru surowego, pomniejszonej o pomoc dostosowawczą ustaloną dla rozpatrywanego roku gospodarczego.

Under the agreements in the form of an exchange of letters concluded by Decision 2001/870/EC the refiners in question must pay a minimum purchase price equal to the guaranteed price for raw sugar, less the adjustment aid set for the marketing year concerned.

...zwróciła się do władz węgierskich o przekazanie brakujących danych na poziomie poszczególnych
zakładów
, aby wyjaśnić powody uwzględnienia danego obiektu w przejściowym planie krajowym, a także w

...[4], the Commission requested the Hungarian authorities to provide the missing data at individual
plant
level, to clarify the grounds for including one particular
plant
in the TNP and to resolve...
Pismem z dnia 12 czerwca 2013 r. [4] Komisja zwróciła się do władz węgierskich o przekazanie brakujących danych na poziomie poszczególnych
zakładów
, aby wyjaśnić powody uwzględnienia danego obiektu w przejściowym planie krajowym, a także w celu rozstrzygnięcia rozbieżności pomiędzy przejściowym planem krajowym a wykazem emisji na podstawie dyrektywy 2001/80/WE.

By letter of 12 June 2013 [4], the Commission requested the Hungarian authorities to provide the missing data at individual
plant
level, to clarify the grounds for including one particular
plant
in the TNP and to resolve the discrepancies between the TNP and the emission inventory under Directive 2001/80/EC.

...przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dokonywać inspekcji surowców wwożonych na teren
zakładu
, aby zapewnić zgodność wyrobu wymienionego w poniższej tabeli z nazwą produktu końcowego.

...Regulation (EC) No 853/2004, the food business operator must check the raw materials entering the
establishment
to ensure compliance with the name of the product in the table below in respect of...
W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w rozdziale II pkt 1 sekcji V załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dokonywać inspekcji surowców wwożonych na teren
zakładu
, aby zapewnić zgodność wyrobu wymienionego w poniższej tabeli z nazwą produktu końcowego.

By way of derogation from the requirements laid down in Chapter II(1) of Section V of Annex III of Regulation (EC) No 853/2004, the food business operator must check the raw materials entering the
establishment
to ensure compliance with the name of the product in the table below in respect of the final product.

...przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dokonywać inspekcji surowców wwożonych na teren
zakładu
, aby zapewnić zgodność wyrobu wymienionego w poniższej tabeli z nazwą produktu końcowego.

...Regulation (EC) No 853/2004, the food business operator must check the raw materials entering the
establishment
to ensure compliance with the name of the product in the table below in respect of...
W drodze odstępstwa od wymogów ustanowionych w rozdziale II pkt 1 sekcji V załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004, przedsiębiorstwa sektora spożywczego muszą dokonywać inspekcji surowców wwożonych na teren
zakładu
, aby zapewnić zgodność wyrobu wymienionego w poniższej tabeli z nazwą produktu końcowego.

By way of derogation from the requirements laid down in Chapter II(1) of Section V of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004, the food business operator must check the raw materials entering the
establishment
to ensure compliance with the name of the product in the table below in respect of the final product.

...reasekuracji, członków jego zarządu lub kierownictwa, lub wobec osób sprawujących kontrolę nad
zakładem
, aby zapewnić utrzymanie zgodności wykonywania działalności przez zakład reasekuracji z prz

take any measures with regard to a reinsurance undertaking, its directors or managers or the persons who control it, that are appropriate and necessary to ensure that that reinsurance undertaking's...
podejmowania wszelkich właściwych i koniecznych środków wobec zakładu reasekuracji, członków jego zarządu lub kierownictwa, lub wobec osób sprawujących kontrolę nad
zakładem
, aby zapewnić utrzymanie zgodności wykonywania działalności przez zakład reasekuracji z przepisami ustawowymi, wykonawczymi i administracyjnymi, które muszą być przestrzegane przez zakład reasekuracji w każdym Państwie Członkowskim;

take any measures with regard to a reinsurance undertaking, its directors or managers or the persons who control it, that are appropriate and necessary to ensure that that reinsurance undertaking's business continues to comply with the laws, regulations and administrative provisions with which the reinsurance undertaking must comply in each Member State;

wskazanie daty przybycia zwierząt i mięsa do zakładu i ich odesłania z
zakładu
, aby zapewnić określenie związku między przybyciem i odesłaniem.

an indication of the date of arrival and departure of the animals and meat in the
establishment
, to ensure that a correlation between arrivals and departures is
established
.
wskazanie daty przybycia zwierząt i mięsa do zakładu i ich odesłania z
zakładu
, aby zapewnić określenie związku między przybyciem i odesłaniem.

an indication of the date of arrival and departure of the animals and meat in the
establishment
, to ensure that a correlation between arrivals and departures is
established
.

W związku z powyższym należy wprowadzić poprawki do wykazu
zakładów
, aby uwzględnić te zmiany.

Accordingly, the list of
establishments
should be amended to take account of such changes.
W związku z powyższym należy wprowadzić poprawki do wykazu
zakładów
, aby uwzględnić te zmiany.

Accordingly, the list of
establishments
should be amended to take account of such changes.

datę przybycia zwierząt i mięsa do zakładu i ich odesłania z
zakładu
, aby możliwe było stwierdzenie związku między nimi.

an indication of the date of arrival and departure of the animals and meat in the
establishment
, to ensure that a correlation between arrivals and departures is
established
.
datę przybycia zwierząt i mięsa do zakładu i ich odesłania z
zakładu
, aby możliwe było stwierdzenie związku między nimi.

an indication of the date of arrival and departure of the animals and meat in the
establishment
, to ensure that a correlation between arrivals and departures is
established
.

...problemów serię rozwiązań alternatywnych, wykorzystujących zintegrowanie i elastyczność własnych
zakładów
, aby zagwarantować dotrzymanie przewidzianego umową terminu oddania do użytku na koniec rok

In the final analysis, in choosing to build the 6077 at Ancona, at least for a large section of the hull and much of the outfitting work, Fincantieri adopted an effective and far-sighted strategy...
Ostatecznie, decydując się na budowę w Ankonie statku 6077, a przynajmniej znacznej części kadłuba i wiele prac wyposażeniowych, Fincantieri przyjęła strategię zarazem skuteczną i dalekowzroczną, przewidując na wypadek ewentualnych problemów serię rozwiązań alternatywnych, wykorzystujących zintegrowanie i elastyczność własnych
zakładów
, aby zagwarantować dotrzymanie przewidzianego umową terminu oddania do użytku na koniec roku 2003.

In the final analysis, in choosing to build the 6077 at Ancona, at least for a large section of the hull and much of the outfitting work, Fincantieri adopted an effective and far-sighted strategy which, should problems arise, offered a number of alternatives that would take advantage of the integrated nature and flexibility of its yards to ensure that it would be possible to deliver the ship by the end of 2003 as required by the contract.

Należy zatem wprowadzić przepisy dotyczące środków przejściowych w odniesieniu do tego rodzaju
zakładów
, aby te nadal korzystały z prawa do wprowadzania swoich produktów do obrotu na rynku krajowym,...

Provision should therefore be made for a transitional arrangement to allow such
establishments
to continue marketing on their national markets until they are actually approved.
Należy zatem wprowadzić przepisy dotyczące środków przejściowych w odniesieniu do tego rodzaju
zakładów
, aby te nadal korzystały z prawa do wprowadzania swoich produktów do obrotu na rynku krajowym, aż do chwili rzeczywistego zatwierdzenia.

Provision should therefore be made for a transitional arrangement to allow such
establishments
to continue marketing on their national markets until they are actually approved.

W uzupełnieniu wymogów ustanowionych w pkt 4 właściwy organ może zobowiązać podmioty prowadzące
zakłady
, aby ścieki pochodzące z sektora brudnego zakładów przetwórczych, a także z zakładów lub...

In addition to the requirements laid down in point 4, the competent authority may oblige operators to treat wastewater originating in the unclean sector of processing plants and in plants or...
W uzupełnieniu wymogów ustanowionych w pkt 4 właściwy organ może zobowiązać podmioty prowadzące
zakłady
, aby ścieki pochodzące z sektora brudnego zakładów przetwórczych, a także z zakładów lub przedsiębiorstw prowadzących działania pośrednie na materiale kategorii 1 lub kategorii 2 lub przechowujących materiały kategorii 1 lub kategorii 2, były oczyszczane zgodnie z warunkami zapewniającymi ograniczenie zagrożeń ze strony czynników chorobotwórczych.

In addition to the requirements laid down in point 4, the competent authority may oblige operators to treat wastewater originating in the unclean sector of processing plants and in plants or establishments carrying out intermediate operations with Category 1 material or Category 2 material or storing Category 1 material or Category 2 material, in accordance with conditions which ensure that risks from pathogens are mitigated.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich