Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakazywać
...niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt oraz zmieniająca dyrektywę 1999/21/WE [3]
zakazuje
stosowania składników zawierających gluten w produkcji takich środków spożywczych.

...22 December 2006 on infant formulae and follow-on formulae and amending Directive 1999/21/EC [3],
prohibits
the use of ingredients containing gluten in the manufacture of such foodstuffs.
Dyrektywa Komisji 2006/141/WE z dnia 22 grudnia 2006 r. w sprawie preparatów do początkowego żywienia niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt oraz zmieniająca dyrektywę 1999/21/WE [3]
zakazuje
stosowania składników zawierających gluten w produkcji takich środków spożywczych.

Commission Directive 2006/141/EC of 22 December 2006 on infant formulae and follow-on formulae and amending Directive 1999/21/EC [3],
prohibits
the use of ingredients containing gluten in the manufacture of such foodstuffs.

...wzrasta po wprowadzeniu amerykańskiego rozporządzenia, obowiązującego od dnia 1 stycznia 2005 r.,
zakazującego
stosowania alternatywnych produktów na bazie metali do obróbki drewna, co spowodowało...

...the market for MEA has increased considerably following a US Regulation, effective 1 January 2005,
prohibiting
the use of alternative metal based products for wood treatment, causing an additional...
Od 2004 r. rynek MEA znacznie wzrasta po wprowadzeniu amerykańskiego rozporządzenia, obowiązującego od dnia 1 stycznia 2005 r.,
zakazującego
stosowania alternatywnych produktów na bazie metali do obróbki drewna, co spowodowało dodatkowy popyt na MEA oceniany na 80000 ton.

Since 2004, the market for MEA has increased considerably following a US Regulation, effective 1 January 2005,
prohibiting
the use of alternative metal based products for wood treatment, causing an additional estimated demand of MEA of 80000 tonnes.

Amerykańskie rozporządzenie, które weszło w życie z dniem 1 stycznia 2005 r.,
zakazujące
stosowania alternatywnych produktów na bazie metalu do obróbki drewna, spowodowało wzrost popytu na MEA.

A US Regulation, effective as of 1 January 2005,
prohibiting
the use of alternative metal-based products for wood treatment, caused an increase in demand for MEA.
Amerykańskie rozporządzenie, które weszło w życie z dniem 1 stycznia 2005 r.,
zakazujące
stosowania alternatywnych produktów na bazie metalu do obróbki drewna, spowodowało wzrost popytu na MEA.

A US Regulation, effective as of 1 January 2005,
prohibiting
the use of alternative metal-based products for wood treatment, caused an increase in demand for MEA.

Stosownie do art. 7 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Państwa Członkowskie Wspólnoty
zakazują
stosowania białek zwierzęcych przekształconych w pożywieniu dla zwierząt hodowlanych utrzymywanych,...

Under Article 7 of Regulation (EC) No 999/2001, the Member States of the Community
prohibit
the feeding of processed animal proteins to farmed animals which are kept, fattened or bred for the...
Stosownie do art. 7 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Państwa Członkowskie Wspólnoty
zakazują
stosowania białek zwierzęcych przekształconych w pożywieniu dla zwierząt hodowlanych utrzymywanych, tuczonych lub hodowanych do produkcji żywności.

Under Article 7 of Regulation (EC) No 999/2001, the Member States of the Community
prohibit
the feeding of processed animal proteins to farmed animals which are kept, fattened or bred for the production of food.

Dyrektywa Rady 82/471/EWG [2] oraz decyzja Komisji 85/382/EWG z dnia 10 lipca 1985 r.
zakazująca
stosowania w paszach produktów białkowych uzyskanych z drożdży Candida wyhodowanych na n-alkanach [3]...

Council Directive 82/471/EEC [2] and Commission Decision 85/382/EEC of 10 July 1985
prohibiting
the use in feedingstuffs of protein products obtained from Candida yeasts cultivated on n-alkanes [3]...
Dyrektywa Rady 82/471/EWG [2] oraz decyzja Komisji 85/382/EWG z dnia 10 lipca 1985 r.
zakazująca
stosowania w paszach produktów białkowych uzyskanych z drożdży Candida wyhodowanych na n-alkanach [3] zabraniają wprowadzania na rynek lub stosowania w paszach produktów białkowych uzyskanych z drożdży Candida wyhodowanych na n-alkanach.

Council Directive 82/471/EEC [2] and Commission Decision 85/382/EEC of 10 July 1985
prohibiting
the use in feedingstuffs of protein products obtained from Candida yeasts cultivated on n-alkanes [3] prohibit the placing on the market and the use in feed of protein products obtained from Candida yeasts cultivated on n-alkanes.

Bez uszczerbku dla ustawodawstwa krajowego
zakazującego
stosowania pewnych rodzajów metod państwa członkowskie zapewniają, aby procedura nie była wykonywana, jeśli na mocy prawodawstwa unijnego jest...

Without prejudice to national legislation
prohibiting
certain types of methods, Member States shall ensure that a procedure is not carried out if another method or testing strategy for obtaining the...
Bez uszczerbku dla ustawodawstwa krajowego
zakazującego
stosowania pewnych rodzajów metod państwa członkowskie zapewniają, aby procedura nie była wykonywana, jeśli na mocy prawodawstwa unijnego jest uznawana inna metoda lub strategia testowania pozwalająca na uzyskanie odpowiednich wyników bez wykorzystania żywych zwierząt.

Without prejudice to national legislation
prohibiting
certain types of methods, Member States shall ensure that a procedure is not carried out if another method or testing strategy for obtaining the result sought, not entailing the use of a live animal, is recognised under the legislation of the Union.

...[26] oraz od dnia 1 marca 2001 r. na mocy decyzji Komisji nr 2001/25/WE z dnia 27 grudnia 2000 r.
zakazującej
stosowania niektórych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w karmieniu zwierząt...

...and amending Decision 94/474/EC [26], and on 1 March 2001, under Commission Decision 2001/25/EC
prohibiting
the use of certain animal by-products in animal feed [27].
Na poziomie Wspólnoty decyzje wymagające wycofania z rynku i niszczenia tych produktów zaczęły obowiązywać, w odniesieniu do materiałów szczególnego ryzyka, dopiero od dnia 1 października 2000 r., na mocy decyzji Komisji 2000/418/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. regulującej wykorzystanie materiałów stanowiących ryzyko w zakresie przenośnych gąbczastych encefalopatii i zmieniającej decyzję 94/474/WE [26] oraz od dnia 1 marca 2001 r. na mocy decyzji Komisji nr 2001/25/WE z dnia 27 grudnia 2000 r.
zakazującej
stosowania niektórych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego w karmieniu zwierząt [27].

At Community level, the Decisions requiring the withdrawal from the market and the destruction of the products concerned took effect only on 1 October 2000 for specified risk material, under Commission Decision 2000/418/EC regulating the use of material presenting risks as regards transmissible spongiform encephalopathies and amending Decision 94/474/EC [26], and on 1 March 2001, under Commission Decision 2001/25/EC
prohibiting
the use of certain animal by-products in animal feed [27].

...hodowlanych niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i β-agonistycznym [6]
zakazuje
stosowania niektórych związków do określonych celów u zwierząt, od których lub z których po

...stock-farming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of β-agonists [6]
prohibits
the use of certain substances for specific purposes in food-producing animals.
Dyrektywa Rady 96/22/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. dotycząca zakazu stosowania w gospodarstwach hodowlanych niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i β-agonistycznym [6]
zakazuje
stosowania niektórych związków do określonych celów u zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność.

Council Directive 96/22/EC of 29 April 1996 concerning the prohibition on the use in stock-farming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of β-agonists [6]
prohibits
the use of certain substances for specific purposes in food-producing animals.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla prawodawstwa wspólnotowego
zakazującego
stosowania niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i ß-agonistycznym u zwierząt,...

This Regulation shall apply without prejudice to Community legislation
prohibiting
the use in food-producing animals of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of...
Niniejsze rozporządzenie stosuje się bez uszczerbku dla prawodawstwa wspólnotowego
zakazującego
stosowania niektórych związków o działaniu hormonalnym, tyreostatycznym i ß-agonistycznym u zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność, zgodnie z dyrektywą 96/22/WE.

This Regulation shall apply without prejudice to Community legislation
prohibiting
the use in food-producing animals of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists, as provided for by Directive 96/22/EC.

Niniejsze rozporządzenie należy stosować bez uszczerbku dla prawodawstwa wspólnotowego
zakazującego
stosowania niektórych związków o działaniu hormonalnym u zwierząt, od których lub z których...

This Regulation should apply without prejudice to any Community legislation
prohibiting
the use in food-producing animals of certain substances having a hormonal action.
Niniejsze rozporządzenie należy stosować bez uszczerbku dla prawodawstwa wspólnotowego
zakazującego
stosowania niektórych związków o działaniu hormonalnym u zwierząt, od których lub z których pozyskuje się żywność.

This Regulation should apply without prejudice to any Community legislation
prohibiting
the use in food-producing animals of certain substances having a hormonal action.

...(WE) nr 1333/2008 w związku z załącznikiem IV do tego rozporządzenia, Dania może nadal
zakazywać
stosowania niektórych rodzajów dodatków do żywności, w tym konserwantów, w tradycyjnym duń

...of Regulation (EC) No 1333/2008 read in conjunction with Annex IV thereto, Denmark may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives, including preservatives, in the...
Na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 w związku z załącznikiem IV do tego rozporządzenia, Dania może nadal
zakazywać
stosowania niektórych rodzajów dodatków do żywności, w tym konserwantów, w tradycyjnym duńskim „Kødboller” (pulpety) i tradycyjnym duńskim „Leverpostej” (pasztet z wątroby).

Pursuant to Article 20 of Regulation (EC) No 1333/2008 read in conjunction with Annex IV thereto, Denmark may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives, including preservatives, in the traditional Danish ‘Kødboller’ (meatballs) and Traditional Danish ‘Leverpostej’ (liver paté).

...określenie tymczasowego MLP w odniesieniu do klorsulonu w mleku bydlęcym oraz skreślenie przepisu
zakazującego
stosowania tej substancji u zwierząt, których mleko jest przeznaczone do spożycia...

...establishment of a provisional MRL for clorsulon for bovine milk and the removal of the provision
banning
the use of that substance in animals
from
which milk is produced for human consumption.
Komitet ds. Weterynaryjnych Produktów Leczniczych zalecił określenie tymczasowego MLP w odniesieniu do klorsulonu w mleku bydlęcym oraz skreślenie przepisu
zakazującego
stosowania tej substancji u zwierząt, których mleko jest przeznaczone do spożycia przez ludzi.

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) has recommended the establishment of a provisional MRL for clorsulon for bovine milk and the removal of the provision
banning
the use of that substance in animals
from
which milk is produced for human consumption.

Państwa członkowskie wymienione w załączniku IV mogą nadal
zakazywać
stosowania określonych rodzajów dodatków do żywności w wymienionych w tym załączniku tradycyjnych środkach spożywczych...

The Member States listed in Annex IV may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives in the traditional foods produced on their territory as listed in that Annex.
Państwa członkowskie wymienione w załączniku IV mogą nadal
zakazywać
stosowania określonych rodzajów dodatków do żywności w wymienionych w tym załączniku tradycyjnych środkach spożywczych produkowanych na swoim terytorium.

The Member States listed in Annex IV may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives in the traditional foods produced on their territory as listed in that Annex.

Tradycyjne środki spożywcze, w przypadku których określone państwa członkowskie mogą nadal
zakazywać
stosowania określonych rodzajów dodatków do żywności

Traditional foods for which certain Member States may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives
Tradycyjne środki spożywcze, w przypadku których określone państwa członkowskie mogą nadal
zakazywać
stosowania określonych rodzajów dodatków do żywności

Traditional foods for which certain Member States may continue to
prohibit
the use of certain categories of food additives

...generalnej przy obejmowaniu wspólną procedurą tranzytową towarów, których dotyczy decyzja czasowo
zakazująca
stosowania tych form zabezpieczenia, jeżeli wykaże, że w związku z procedurą tranzytu...

...guarantee to place under the common transit procedure goods to which the decision temporarily
prohibiting
such use applies if they can show that no debt has arisen in respect of the goods in que
Główny zobowiązany może uzyskać pozwolenie na korzystanie z gwarancji generalnej w obniżonej kwocie lub gwarancji generalnej przy obejmowaniu wspólną procedurą tranzytową towarów, których dotyczy decyzja czasowo
zakazująca
stosowania tych form zabezpieczenia, jeżeli wykaże, że w związku z procedurą tranzytu wspólnotowego, którą rozpoczął w ciągu dwóch lat poprzedzających decyzję wobec przedmiotowych towarów, nie powstał żaden dług celny lub w przypadku, gdy w okresie tym powstały długi celne, jeżeli wykaże, że zostały one w wyznaczonym terminie w całości uiszczone przez dłużnika lub gwaranta.

Principals may be authorised to use a comprehensive guarantee for a reduced amount or a comprehensive guarantee to place under the common transit procedure goods to which the decision temporarily
prohibiting
such use applies if they can show that no debt has arisen in respect of the goods in question in the course of common transit operations which they have undertaken in the two years preceding the decision or, where debts have arisen during that period, if they can show that these were fully paid up by the debtor or the guarantor within the time limit prescribed.

Właściwy organ
zakazuje
stosowania metod przetwarzania, o których mowa w pkt 1 i 3, bądź zawiesza ich stosowanie, jeśli otrzyma dowody, że jakiekolwiek okoliczności określone w pkt 1 lit. a) lub b)...

The competent authority
shall
permanently or temporarily suspend the application of processing methods referred to in points 1 and 3, if it obtains evidence that any of the circumstances specified in...
Właściwy organ
zakazuje
stosowania metod przetwarzania, o których mowa w pkt 1 i 3, bądź zawiesza ich stosowanie, jeśli otrzyma dowody, że jakiekolwiek okoliczności określone w pkt 1 lit. a) lub b) uległy istotnej zmianie.

The competent authority
shall
permanently or temporarily suspend the application of processing methods referred to in points 1 and 3, if it obtains evidence that any of the circumstances specified in point 1(a) or (b) have substantially changed.

...nie uniemożliwiają państwom członkowskim stosowania zasady ostrożności w ograniczaniu czy
zakazywaniu
stosowania pestycydów w szczególnych okolicznościach lub na określonych obszarach.

The provisions of this Directive
shall
not prevent Member States from applying the precautionary principle in restricting or
prohibiting
the use of pesticides in specific circumstances or areas.
Przepisy niniejszej dyrektywy nie uniemożliwiają państwom członkowskim stosowania zasady ostrożności w ograniczaniu czy
zakazywaniu
stosowania pestycydów w szczególnych okolicznościach lub na określonych obszarach.

The provisions of this Directive
shall
not prevent Member States from applying the precautionary principle in restricting or
prohibiting
the use of pesticides in specific circumstances or areas.

W przypadku gdy państwa trzecie nie
zakazują
stosowania szczepień przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, niespełniających szczególnych kryteriów określonych w pkt 2 załącznika B do decyzji 93/342/EWG,...

Where third countries do not
prohibit
the use of vaccines against Newcastle disease not meeting the specific criteria set out in point 2 of Annex B to Decision 93/342/EEC, the following additional...
W przypadku gdy państwa trzecie nie
zakazują
stosowania szczepień przeciwko rzekomemu pomorowi drobiu, niespełniających szczególnych kryteriów określonych w pkt 2 załącznika B do decyzji 93/342/EWG, w odniesieniu do drobiu i jednodniowych piskląt przywożonych z tych państw stosuje się dodatkowe wymogi dotyczące zdrowia:

Where third countries do not
prohibit
the use of vaccines against Newcastle disease not meeting the specific criteria set out in point 2 of Annex B to Decision 93/342/EEC, the following additional health requirements shall apply to poultry and day-old chicks imported there from:

Z uwagi na rozpoznane zagrożenia dla dzieci należy wprowadzić wymóg
zakazujący
stosowania K-HDO do impregnacji drewna, z którym dzieci mogą mieć bezpośrednią styczność.

In view of the risks identified for infants,
it
is also appropriate to require that K-HDO not be used for the treatment of wood that may come in direct contact with infants.
Z uwagi na rozpoznane zagrożenia dla dzieci należy wprowadzić wymóg
zakazujący
stosowania K-HDO do impregnacji drewna, z którym dzieci mogą mieć bezpośrednią styczność.

In view of the risks identified for infants,
it
is also appropriate to require that K-HDO not be used for the treatment of wood that may come in direct contact with infants.

Przepisy prawa w zakresie informacji na temat żywności powinny
zakazywać
stosowania informacji, które wprowadzałyby konsumenta w błąd, w szczególności co do cech, działań lub właściwości danego...

Food information law should
prohibit
the use of information that would mislead the consumer in particular as to the characteristics of the food, food effects or properties, or attribute medicinal...
Przepisy prawa w zakresie informacji na temat żywności powinny
zakazywać
stosowania informacji, które wprowadzałyby konsumenta w błąd, w szczególności co do cech, działań lub właściwości danego środka spożywczego, lub przypisywałyby danym środkom spożywczym właściwości lecznicze.

Food information law should
prohibit
the use of information that would mislead the consumer in particular as to the characteristics of the food, food effects or properties, or attribute medicinal properties to foods.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich