Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zadłużenie
...na pożyczki i być finansowane przez banki hipoteczne: publiczne szpitale, których szacowane
zadłużenie
wynosi 24 mld EUR, a roczne zapotrzebowanie na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora m

...borrowing needs and be financed by mortgage lending companies: (i) public hospital centres whose
outstanding debt
is estimated at EUR 24 billion and whose annual
borrowing
need is estimated at EUR
Także inne podmioty sektora publicznego mogą wykazywać zapotrzebowanie na pożyczki i być finansowane przez banki hipoteczne: publiczne szpitale, których szacowane
zadłużenie
wynosi 24 mld EUR, a roczne zapotrzebowanie na pożyczki 3 mld EUR (i); podmioty sektora mieszkalnictwa socjalnego, których szacowane zadłużenie wynosi 100 mld EUR (w tym duża część objęta gwarancją samorządów lokalnych), a roczne zapotrzebowanie na pożyczki około 15 mld EUR (ii); pozostałe podmioty publiczne, stanowiące emanację państwa i samorządów lokalnych (iii).

Moreover, other public sector entities may also have borrowing needs and be financed by mortgage lending companies: (i) public hospital centres whose
outstanding debt
is estimated at EUR 24 billion and whose annual
borrowing
need is estimated at EUR 3 billion; (ii) social housing bodies whose outstanding debt is estimated at EUR 100 billion (a large proportion of which is guaranteed by local authorities) and whose annual borrowing need is estimated at approximately EUR 15 billion; (iii) other public establishments run by the State and local authorities.

...2006 r. przeniosła na kolejny rok straty w wysokości ponad 3400000 EUR, krótko- i długoterminowe
zadłużenie
wynoszące ponad 5800000 EUR oraz ujemny kapitał w wysokości prawie 1 mln EUR.

...of 2006, EVO had to carry over losses of an amount of more than EUR 3400000, short-and long-term
debts
for more than EUR 5800000 and a negative capital of almost EUR 1000000.
Do końca 2006 r. łączne straty AGVO wyniosły prawie 3 mln EUR, a krótko- i długoterminowe zadłużenie wyniosło ponad 4 mln EUR. Z kolei EVO na koniec 2006 r. przeniosła na kolejny rok straty w wysokości ponad 3400000 EUR, krótko- i długoterminowe
zadłużenie
wynoszące ponad 5800000 EUR oraz ujemny kapitał w wysokości prawie 1 mln EUR.

By the end of 2006, AGVO had cumulated losses of almost EUR 3000000 and short- and long-term debts for more than EUR 4000000 while, also at the end of 2006, EVO had to carry over losses of an amount of more than EUR 3400000, short-and long-term
debts
for more than EUR 5800000 and a negative capital of almost EUR 1000000.

...klauzul przewidujących, że w szczególnych okolicznościach, innych niż likwidacja instytucji,
zadłużenie
będzie wymagalne przed uzgodnionymi terminami spłaty; oraz

...providing that in specified circumstances, other than the winding-up of the institution, the
debt
will become repayable before the agreed repayment dates; and
umowa pożyczki nie zawiera żadnych klauzul przewidujących, że w szczególnych okolicznościach, innych niż likwidacja instytucji,
zadłużenie
będzie wymagalne przed uzgodnionymi terminami spłaty; oraz

the loan agreement shall not include any clause providing that in specified circumstances, other than the winding-up of the institution, the
debt
will become repayable before the agreed repayment dates; and

...przewidujących, że w szczególnych okolicznościach, innych niż likwidacja zakładu reasekuracji,
zadłużenie
będzie wymagalne przed uzgodnionym terminem spłaty;

...that in specified circumstances, other than the winding-up of the reinsurance undertaking, the
debt
will become repayable before the agreed repayment dates;
umowa pożyczki nie zawiera żadnych klauzul przewidujących, że w szczególnych okolicznościach, innych niż likwidacja zakładu reasekuracji,
zadłużenie
będzie wymagalne przed uzgodnionym terminem spłaty;

the loan agreement shall not include any clause providing that in specified circumstances, other than the winding-up of the reinsurance undertaking, the
debt
will become repayable before the agreed repayment dates;

W określonych okolicznościach państwo zasila kapitałowo lub umarza
zadłużenie
nadawców publicznych.

In certain specific circumstances, the State makes capital injections or
debt
cancellations in favour of public service broadcasters.
W określonych okolicznościach państwo zasila kapitałowo lub umarza
zadłużenie
nadawców publicznych.

In certain specific circumstances, the State makes capital injections or
debt
cancellations in favour of public service broadcasters.

W określonych okolicznościach państwo zasila kapitałowo lub umarza
zadłużenie
nadawców publicznych.

In certain specific circumstances, the State makes capital injections or
debt
cancellations in favour of public service broadcasters.
W określonych okolicznościach państwo zasila kapitałowo lub umarza
zadłużenie
nadawców publicznych.

In certain specific circumstances, the State makes capital injections or
debt
cancellations in favour of public service broadcasters.

...w styczniu 2010 r., i które wskazują, że spółka ponosiła straty, jej się udziały w rynku malały,
zadłużenie
wzrastało, a w szczególności wykazywała ujemne przepływy finansowe wynikające ze zmniejsz

...point in January 2010 and which describe a company with losses, declining market shares, mounting
debt
and in particular negative cash flows due to declining advertising revenues, bad investments...
Wynika to z danych przedstawionych w decyzji Komisji w sprawie wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego, oraz, co ważniejsze, z danych przedstawionych w motywach 36–42 niniejszej decyzji, które zostały dostarczone później, w styczniu 2010 r., i które wskazują, że spółka ponosiła straty, jej się udziały w rynku malały,
zadłużenie
wzrastało, a w szczególności wykazywała ujemne przepływy finansowe wynikające ze zmniejszających się przychodów z reklam, złych inwestycji oraz rosnących kosztów z tytułu odsetek.

This can be seen from the figures in the Commission’s decision opening the formal investigation procedure, and more importantly from the figures produced in recitals 36-42 of this Decision, which were submitted at a later point in January 2010 and which describe a company with losses, declining market shares, mounting
debt
and in particular negative cash flows due to declining advertising revenues, bad investments and increasing interest charges.

Odsetki od zadłużenia SNCB (
zadłużenie
przed 2002 r. + pomoc na ratowanie)

Interest on SNCB
debts (debt
prior to 2002 + rescue aid)
Odsetki od zadłużenia SNCB (
zadłużenie
przed 2002 r. + pomoc na ratowanie)

Interest on SNCB
debts (debt
prior to 2002 + rescue aid)

Zadłużenie
przed rozpoczęciem postępowania układowego

Debt
before the arrangement
Zadłużenie
przed rozpoczęciem postępowania układowego

Debt
before the arrangement

Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe [3A.29] to część zadłużenia [3A.1] w formie obligacji zerokuponowych, tj. obligacji bez płatności kuponowych, których oprocentowanie równe jest różnicy pomiędzy...

Debt
— zero-coupon bonds [3A.29] is equal to that part of debt [3A.1] in the form of zero-coupon bonds, i.e. bonds without coupon payments, whose interest is based on the difference between the...
Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe [3A.29] to część zadłużenia [3A.1] w formie obligacji zerokuponowych, tj. obligacji bez płatności kuponowych, których oprocentowanie równe jest różnicy pomiędzy ceną wykupu a ceną emisji.

Debt
— zero-coupon bonds [3A.29] is equal to that part of debt [3A.1] in the form of zero-coupon bonds, i.e. bonds without coupon payments, whose interest is based on the difference between the prices at redemption and at issue.

Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe

Debt
— zero-coupon bonds
Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe

Debt
— zero-coupon bonds

Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe

Debt-zero
coupon bonds
Zadłużenie
– obligacje zerokuponowe

Debt-zero
coupon bonds

w przypadku niedokonania spłaty w terminie, o którym mowa w lit. b),
zadłużenie
obciążone zostaje odsetkami naliczanymi według stopy procentowej, o której mowa w art. 83, bez uszczerbku dla...

failing reimbursement by the deadline referred to in point (b) the
debt
shall bear interest at the rate referred to in Article 83, without any prejudice to any specific regulations applicable;
w przypadku niedokonania spłaty w terminie, o którym mowa w lit. b),
zadłużenie
obciążone zostaje odsetkami naliczanymi według stopy procentowej, o której mowa w art. 83, bez uszczerbku dla jakichkolwiek mających zastosowanie przepisów szczególnych;

failing reimbursement by the deadline referred to in point (b) the
debt
shall bear interest at the rate referred to in Article 83, without any prejudice to any specific regulations applicable;

W szczególności panel uznał, że fundusze takie zostałyby wykazane w bilansie firmy Hynix jako
zadłużenie
lub doprowadziłyby do zmniejszenia udziału znajdującego się w posiadaniu dotychczasowych...

In particular, the Panel reasoned that the funds would appear as
debt
in Hynix's balance sheet or would have given rise to the dilution of the ownership claims of existing shareholders in Hynix [29].
W szczególności panel uznał, że fundusze takie zostałyby wykazane w bilansie firmy Hynix jako
zadłużenie
lub doprowadziłyby do zmniejszenia udziału znajdującego się w posiadaniu dotychczasowych akcjonariuszy firmy [29].

In particular, the Panel reasoned that the funds would appear as
debt
in Hynix's balance sheet or would have given rise to the dilution of the ownership claims of existing shareholders in Hynix [29].

Całkowite
zadłużenie
zakładów opieki zdrowotnej wyniosło 22,8 mld EUR na dzień 31 grudnia 2012 r. Tradycyjnie, podobnie jak w przypadku samorządów terytorialnych, jest to zadłużenie wobec sektora...

The total
outstanding debt
of health establishments was EUR 22,8 billion at 31 December 2012. Historically, and as in the case of local authorities, this debt has been largely supported by the...
Całkowite
zadłużenie
zakładów opieki zdrowotnej wyniosło 22,8 mld EUR na dzień 31 grudnia 2012 r. Tradycyjnie, podobnie jak w przypadku samorządów terytorialnych, jest to zadłużenie wobec sektora bankowego.

The total
outstanding debt
of health establishments was EUR 22,8 billion at 31 December 2012. Historically, and as in the case of local authorities, this debt has been largely supported by the banking sector.

...wstępnej, którą zastąpiono rocznymi ratami z systemem zaliczek uwzględniających w szczególności
zadłużenie
wytwórcy.

...instalments with a system of advances which, in particular, take account of the power generator's
debt
.
Ustawa nie przewiduje już wysokiej płatności wstępnej, którą zastąpiono rocznymi ratami z systemem zaliczek uwzględniających w szczególności
zadłużenie
wytwórcy.

The Act no longer provides for a large initial payment; instead, there are annual instalments with a system of advances which, in particular, take account of the power generator's
debt
.

...Wzrost wskaźnika zadłużenia wyjaśnić można bardzo niską pierwotną nadwyżką, znaczną, powiększającą
zadłużenie
korektą przepływów kapitału, a także niskim nominalnym wzrostem PKB.

...in the debt ratio can be explained by a very low primary surplus, the existence of a sizeable
debt-increasing
stock-flow adjustment and also by the low nominal GDP growth.
Stosunek zadłużenia do PKB w 2003 r. narusza określoną w Traktacie wartość odniesienia równą 60 % PKB, osiągając 61,9 % w 2004 r., co stanowi wzrost o około 8,5 punktów procentowych PKB od 2000 r. Wzrost wskaźnika zadłużenia wyjaśnić można bardzo niską pierwotną nadwyżką, znaczną, powiększającą
zadłużenie
korektą przepływów kapitału, a także niskim nominalnym wzrostem PKB.

The debt-to-GDP ratio breached the 60 % of GDP reference value of the Treaty in 2003, reaching to 61,9 % in 2004, an increase of some 8,5 percentage points of GDP since 2000. The increase in the debt ratio can be explained by a very low primary surplus, the existence of a sizeable
debt-increasing
stock-flow adjustment and also by the low nominal GDP growth.

...się do grudnia 2002 r. Po krótkim okresie stabilizacji, między lutym 2002 r. a listopadem 2003 r.,
zadłużenie
nadal wzrastało.

The debt began to increase in 2001, rising steadily until December 2002. After a short respite,
debt
continued to
accrue
between February 2002 and November 2003.
Wzrost zadłużenia rozpoczął się w 2001 r. i stale powiększał się do grudnia 2002 r. Po krótkim okresie stabilizacji, między lutym 2002 r. a listopadem 2003 r.,
zadłużenie
nadal wzrastało.

The debt began to increase in 2001, rising steadily until December 2002. After a short respite,
debt
continued to
accrue
between February 2002 and November 2003.

W ramach NCFF połączone zostanie bezpośrednie i pośrednie finansowanie projektów poprzez
zadłużenie
i kapitał.

The NCFF will combine direct and indirect financing of projects through
debt
and equity.
W ramach NCFF połączone zostanie bezpośrednie i pośrednie finansowanie projektów poprzez
zadłużenie
i kapitał.

The NCFF will combine direct and indirect financing of projects through
debt
and equity.

...w szczególności wysokość strat w działalności faktycznie stwierdzonych w zimie 1999–2000,
zadłużenie
i podatność przedsiębiorstwa, wysokość przychodów operacyjnych z dwóch ostatnich okresów

...units had to consider the scale of activity actually lost in the 1999/2000 winter, the
debt
situation and vulnerability of the undertaking, the operating revenue for the last two financia
Komórki ds. odszkodowań musiały uwzględnić w szczególności wysokość strat w działalności faktycznie stwierdzonych w zimie 1999–2000,
zadłużenie
i podatność przedsiębiorstwa, wysokość przychodów operacyjnych z dwóch ostatnich okresów obrachunkowych, ewentualne przychody zewnętrzne osiągnięte przez zainteresowane strony w tym samym okresie, a także zdolność danego przedsiębiorstwa do prowadzenia działalności.

The compensation units had to consider the scale of activity actually lost in the 1999/2000 winter, the
debt
situation and vulnerability of the undertaking, the operating revenue for the last two financial years, any external revenue to the undertaking over the same period, and the viability of the undertaking.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich