Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zadłużenie
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów i pożyczek: instrumenty zadłużenia podporządkowanego stanowią drugorzędną należność od emitenta, która może być zrealizowana dopiero po...

subordinated
debt
in the form of deposits or loans: subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher...
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów i pożyczek: instrumenty zadłużenia podporządkowanego stanowią drugorzędną należność od emitenta, która może być zrealizowana dopiero po zaspokojeniu wszystkich roszczeń wyższej rangi, co nadaje im pewne właściwości udziałów kapitałowych.

subordinated
debt
in the form of deposits or loans: subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher status have been satisfied, giving them some of the characteristics of equity.

zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów: podporządkowane instrumenty dłużne umożliwiają dodatkowe roszczenie wobec emitenta, które może być zrealizowane dopiero po zaspokojeniu...

subordinated
debt
in the form of deposits or loans: subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher...
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów: podporządkowane instrumenty dłużne umożliwiają dodatkowe roszczenie wobec emitenta, które może być zrealizowane dopiero po zaspokojeniu roszczeń wyższej rangi, np. depozytów/kredytów.

subordinated
debt
in the form of deposits or loans: subordinated debt instruments provide a subsidiary claim on the issuing institution that can only be exercised after all claims with a higher status e.g. deposits/loans have been satisfied, giving them some of the characteristics of ‘shares and other equity’.

zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2j).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2j)
zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2j).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2j)

zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2j).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2j)
zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2j).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2j)

zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2e).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2e).
zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (zob. również „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2e).

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2e).

zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (patrz również: „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2)

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2)
zadłużenie podporządkowane w formie dłużnych papierów wartościowych (patrz również: „
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów” w kategorii 2)

subordinated debt in the form of debt securities (see also ‘subordinated
debt
in the form of deposits or loans’ in category 2)

zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans

zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans

zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans

zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans
zadłużenie
podporządkowane w formie depozytów lub kredytów

subordinated
debt
in the form of deposits or loans

Zadłużenie
wynikało z umów pożyczki [7] zawartych w 1996 r. i 1997 r. pomiędzy Państwowym Funduszem na rzecz Przebudowy i Rozwoju a spółką Ruse Shipyard, przy czym kwota główna tych pożyczek opiewała...

The
debt
originates from loan agreements [7] dating back to 1996 and 1997 between the State Reconstruction and Development Fund and Ruse Shipyard concerning a principal at the time of USD 8,45...
Zadłużenie
wynikało z umów pożyczki [7] zawartych w 1996 r. i 1997 r. pomiędzy Państwowym Funduszem na rzecz Przebudowy i Rozwoju a spółką Ruse Shipyard, przy czym kwota główna tych pożyczek opiewała wówczas na 8,45 mln USD.

The
debt
originates from loan agreements [7] dating back to 1996 and 1997 between the State Reconstruction and Development Fund and Ruse Shipyard concerning a principal at the time of USD 8,45 million.

Zadłużenie
– pozostałe pożyczki (pasywa)

Debt
— other loans (liabilities)
Zadłużenie
– pozostałe pożyczki (pasywa)

Debt
— other loans (liabilities)

...za zagrożone, musi wykazywać typowe oznaki, takie jak rosnące straty, malejący obrót, rosnące
zadłużenie
itd. (w myśl pkt 18 państwa członkowskie mogą uwzględnić również takie kryteria dla celów

...where the usual signs are present, such as increasing losses, diminishing turnover, rising
financial
charges and so on (pursuant to point 18, Member States may take that criterion into accoun
Punkt 11 wytycznych w sprawie restrukturyzacji z 2004 r. stanowi ponadto, że poza spełnieniem tych kryteriów przedsiębiorstwo, aby mogło być uznane za zagrożone, musi wykazywać typowe oznaki, takie jak rosnące straty, malejący obrót, rosnące
zadłużenie
itd. (w myśl pkt 18 państwa członkowskie mogą uwzględnić również takie kryteria dla celów przyznania w ramach programu pomocy środków na restrukturyzację w sektorze rybołówstwa).

Point 11 of the 2004 Restructuring Guidelines also states that, in addition to those criteria, a firm may still be considered to be in difficulties where the usual signs are present, such as increasing losses, diminishing turnover, rising
financial
charges and so on (pursuant to point 18, Member States may take that criterion into account also for restructuring aid granted to firms in the fisheries sector under an aid scheme).

publikacja szczegółowego przeglądu systemu regulującego
zadłużenie
osób prywatnych i rozpoczęcie prac nad reformą przepisów, których celem jest wypracowanie równowagi pomiędzy interesami wierzycieli...

the publication of an in-depth review of the personal
debt
regime, and start of work on a reform of legislation which will balance the interests of both creditors and debtors;
publikacja szczegółowego przeglądu systemu regulującego
zadłużenie
osób prywatnych i rozpoczęcie prac nad reformą przepisów, których celem jest wypracowanie równowagi pomiędzy interesami wierzycieli i dłużników;

the publication of an in-depth review of the personal
debt
regime, and start of work on a reform of legislation which will balance the interests of both creditors and debtors;

przedstawienie Oireachtas projektu przepisów dotyczących zreformowania systemu regulującego
zadłużenie
osób prywatnych, z myślą o wypracowaniu równowagi między interesami wierzycieli i dłużników.

the submission of legislation to the Oireachtas to reform the personal
debt
regime with a view to ensuring a better balance of the interests of both creditors and debtors.
przedstawienie Oireachtas projektu przepisów dotyczących zreformowania systemu regulującego
zadłużenie
osób prywatnych, z myślą o wypracowaniu równowagi między interesami wierzycieli i dłużników.

the submission of legislation to the Oireachtas to reform the personal
debt
regime with a view to ensuring a better balance of the interests of both creditors and debtors.

Przede wszystkim, ostrożny inwestor nigdy nie zaakceptowałby polityki finansowania kupna poprzez
zadłużenie
, która doprowadziła FT do tak krytycznej sytuacji finansowej, że państwo musiało przystąpić...

...a prudent investor would never have agreed to the policy of financing acquisitions through
debt
which placed France Télécom in a critical financial situation such that the State had to carry
Przede wszystkim, ostrożny inwestor nigdy nie zaakceptowałby polityki finansowania kupna poprzez
zadłużenie
, która doprowadziła FT do tak krytycznej sytuacji finansowej, że państwo musiało przystąpić do rekapitalizacji.

More particularly, a prudent investor would never have agreed to the policy of financing acquisitions through
debt
which placed France Télécom in a critical financial situation such that the State had to carry out a recapitalisation.

Oświadczenie o kapitalizacji i zadłużeniu (z podziałem na
zadłużenie
gwarantowane i niegwarantowane, zabezpieczone i niezabezpieczone) według stanu na dzień przypadający nie wcześniej niż 90 dni...

...and indebtedness (distinguishing between guaranteed and unguaranteed, secured and unsecured
indebtedness
) as of a date no earlier than 90 days prior to the date of the document.
Oświadczenie o kapitalizacji i zadłużeniu (z podziałem na
zadłużenie
gwarantowane i niegwarantowane, zabezpieczone i niezabezpieczone) według stanu na dzień przypadający nie wcześniej niż 90 dni przed datą dokumentu.

A statement of capitalisation and indebtedness (distinguishing between guaranteed and unguaranteed, secured and unsecured
indebtedness
) as of a date no earlier than 90 days prior to the date of the document.

Zadłużenie
długo- i średnioterminowe/Zdolność samofinansowania

The
restructuring aid
of
EUR
1
million
is included in the shareholders’ equity as of the
financial
year 2008/2009.
Zadłużenie
długo- i średnioterminowe/Zdolność samofinansowania

The
restructuring aid
of
EUR
1
million
is included in the shareholders’ equity as of the
financial
year 2008/2009.

Zadłużenie
długo- i średnioterminowe

Long- and medium-term liabilities
Zadłużenie
długo- i średnioterminowe

Long- and medium-term liabilities

Zadłużenie
francuskich samorządów lokalnych na dzień 1 stycznia 2011 r. (w mld EUR)

Outstanding debt
of French local authorities as at 1 January 2011 (in EUR billions)
Zadłużenie
francuskich samorządów lokalnych na dzień 1 stycznia 2011 r. (w mld EUR)

Outstanding debt
of French local authorities as at 1 January 2011 (in EUR billions)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich