Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabijać
Przedwczesny ubój i przedwczesne
zabijanie
przyśpieszone o 6 tygodni, obejmujące co najmniej część stada hodowlanego i mające na celu zmniejszenie produkcji jaj wylęgowych objętych kodami CN...

The slaughter
or killing
of part of a breeding flock shall, where it is brought forward by six weeks
or
more in order to reduce the production of eggs for hatching falling within CN codes 01059200,...
Przedwczesny ubój i przedwczesne
zabijanie
przyśpieszone o 6 tygodni, obejmujące co najmniej część stada hodowlanego i mające na celu zmniejszenie produkcji jaj wylęgowych objętych kodami CN 01059200, 01059300, 01059910, 01059920, 01059930 i 01059950, uznaje się za nadzwyczajne środki wsparcia rynku zgodnie z art. 14 rozporządzenia (EWG) nr 2777/75, pod warunkiem jednak, że przez ten okres żaden ptak nie zostanie wprowadzony ponownie do produkcji w objętych środkiem obiektach.”;

The slaughter
or killing
of part of a breeding flock shall, where it is brought forward by six weeks
or
more in order to reduce the production of eggs for hatching falling within CN codes 01059200, 01059300, 01059910, 01059920, 01059930 and 01059950, be regarded as an exceptional market support measure pursuant to Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75, provided no bird is then put into production at the location in question during that period.’;

Jeśli planuje się
zabijanie
pośrednie, liczba musi być zwiększona o przewidzianą ilość zwierząt do zabicia przed zakończeniem badań.

Based on previous knowledge of the chemical
or
a close analogue, consideration should be given to including an additional satellite
group
of ten animals (five per sex) in the control and in the top...
Jeśli planuje się
zabijanie
pośrednie, liczba musi być zwiększona o przewidzianą ilość zwierząt do zabicia przed zakończeniem badań.

Based on previous knowledge of the chemical
or
a close analogue, consideration should be given to including an additional satellite
group
of ten animals (five per sex) in the control and in the top dose
group
for observation, after the treatment period, of reversibility
or
persistence of any toxic effects. The duration of this post-treatment period should be
fixed
appropriately with regard to the effects observed.

zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w dotkniętym pomieszczeniu zatwierdzonej stacji kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the affected unit of the approved quarantine centre shall be
killed
and destroyed;
zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w dotkniętym pomieszczeniu zatwierdzonej stacji kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the affected unit of the approved quarantine centre shall be
killed
and destroyed;

zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w dotkniętym pomieszczeniu zatwierdzonej stacji kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the affected unit of the approved quarantine centre shall be
killed
and destroyed;
zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w dotkniętym pomieszczeniu zatwierdzonej stacji kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the affected unit of the approved quarantine centre shall be
killed
and destroyed;

zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w zatwierdzonym miejscu kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the approved quarantine facility shall be
killed
and destroyed;
zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w zatwierdzonym miejscu kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the approved quarantine facility shall be
killed
and destroyed;

zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w zatwierdzonym miejscu kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the approved quarantine facility shall be
killed
and destroyed;
zabija
się i niszczy wszystkie ptaki i ptaki wskaźnikowe w zatwierdzonym miejscu kwarantanny;

all birds and sentinel birds in the approved quarantine facility shall be
killed
and destroyed;

Po zakończeniu ich okresu rozrodczego kaczki takie
zabija
się w sposób humanitarny w gospodarstwie określonym w art. 2 ust. 1, a ich tusze są bezpiecznie usuwane.

After their reproductive period, such ducks shall be
killed
humanely on the holding referred to in Article 2(1) and their carcases safely disposed of.
Po zakończeniu ich okresu rozrodczego kaczki takie
zabija
się w sposób humanitarny w gospodarstwie określonym w art. 2 ust. 1, a ich tusze są bezpiecznie usuwane.

After their reproductive period, such ducks shall be
killed
humanely on the holding referred to in Article 2(1) and their carcases safely disposed of.

Po zakończeniu ich okresu rozrodczego kaczki takie
zabija
się w sposób humanitarny w gospodarstwie określonym w art. 2 ust. 1, a ich tusze są bezpiecznie usuwane.

After their reproductive period, such ducks shall be
killed
humanely on the holding referred to in Article 2(1) and their carcases safely disposed of.
Po zakończeniu ich okresu rozrodczego kaczki takie
zabija
się w sposób humanitarny w gospodarstwie określonym w art. 2 ust. 1, a ich tusze są bezpiecznie usuwane.

After their reproductive period, such ducks shall be
killed
humanely on the holding referred to in Article 2(1) and their carcases safely disposed of.

Ryby pobrane w próbkach są szybko opłukiwane wodą, plamione „na sucho”,
zabijane
, wykorzystując odpowiedni i humanitarny sposób, a następnie ważone.

The sampled fish are rinsed quickly with water, blot ‘dry’,
killed instantly
using the most appropriate and humane method, and then weighed.
Ryby pobrane w próbkach są szybko opłukiwane wodą, plamione „na sucho”,
zabijane
, wykorzystując odpowiedni i humanitarny sposób, a następnie ważone.

The sampled fish are rinsed quickly with water, blot ‘dry’,
killed instantly
using the most appropriate and humane method, and then weighed.

„Rekompensata za przedwczesny ubój i przedwczesne
zabijanie
przewidziane w ust. 1 przyznawana jest każdemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu, w granicach maksymalnej liczby sztuk określonej w...

‘Compensation shall be payable, in respect of each Member State concerned, for the early slaughter
or killing
referred to in paragraph 1, subject to both the maximum number of pieces laid down in...
„Rekompensata za przedwczesny ubój i przedwczesne
zabijanie
przewidziane w ust. 1 przyznawana jest każdemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu, w granicach maksymalnej liczby sztuk określonej w załączniku IV i w okresie ustalonym we wspomnianym załączniku.”;

‘Compensation shall be payable, in respect of each Member State concerned, for the early slaughter
or killing
referred to in paragraph 1, subject to both the maximum number of pieces laid down in Annex IV and the
time
limits specified therein.’.

Rekompensata za ubój i
zabijanie
przewidziane w ust. 1 przyznawana jest każdemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu, w granicach maksymalnej liczby ptaków określonej w załączniku VII i w okresie...

Compensation shall be payable, in respect of each Member State concerned, for slaughter
or killing
as referred to in paragraph 1, subject to both the maximum number of birds laid down in Annex VII...
Rekompensata za ubój i
zabijanie
przewidziane w ust. 1 przyznawana jest każdemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu, w granicach maksymalnej liczby ptaków określonej w załączniku VII i w okresie ustalonym we wspomnianym załączniku.

Compensation shall be payable, in respect of each Member State concerned, for slaughter
or killing
as referred to in paragraph 1, subject to both the maximum number of birds laid down in Annex VII and the
time
limits specified therein.

W odpowiednich przypadkach należy wskazać metody
zabijania
mikroorganizmów lub odbierania im zdolności zakażania (zob. pkt 3.8).

Where relevant, methods to
kill
or
render
the micro-organism
uninfective
must be indicated (see point 3.8).
W odpowiednich przypadkach należy wskazać metody
zabijania
mikroorganizmów lub odbierania im zdolności zakażania (zob. pkt 3.8).

Where relevant, methods to
kill
or
render
the micro-organism
uninfective
must be indicated (see point 3.8).

...zezwolić na przemieszczenie drobiu lub innych utrzymywanych ptaków do innego miejsca gdzie są one
zabijane
, ubijane lub izolowane.

...may authorise the movement of the poultry or other captive birds to another place where they are
killed
, slaughtered or placed into isolation.
Właściwy organ może zezwolić na przemieszczenie drobiu lub innych utrzymywanych ptaków do innego miejsca gdzie są one
zabijane
, ubijane lub izolowane.

The competent authority may authorise the movement of the poultry or other captive birds to another place where they are
killed
, slaughtered or placed into isolation.

każde podejrzenie o gruźlicę dotyczące zwierzęcia żywego, martwego lub
zabijanego
musi być zgłaszane właściwym organom;

any suspected cases of tuberculosis in live, dead or
slaughtered
animals shall be reported to the competent authorities;
każde podejrzenie o gruźlicę dotyczące zwierzęcia żywego, martwego lub
zabijanego
musi być zgłaszane właściwym organom;

any suspected cases of tuberculosis in live, dead or
slaughtered
animals shall be reported to the competent authorities;

Zwierzęta, które zdychają lub są
zabijane
podczas testu, poddaje się sekcji zwłok, a na zakończenie testu zwierzęta, które przeżyły, są zabijane i poddawane sekcji zwłok.

Animals which die or are
killed
during the test are necropsied and at the conclusion of the test surviving animals are killed and necropsied.
Zwierzęta, które zdychają lub są
zabijane
podczas testu, poddaje się sekcji zwłok, a na zakończenie testu zwierzęta, które przeżyły, są zabijane i poddawane sekcji zwłok.

Animals which die or are
killed
during the test are necropsied and at the conclusion of the test surviving animals are killed and necropsied.

Jego oddziały sieją postrach podczas całego okresu kryzysu powyborczego,
zabijając
setki osób pochodzących z północy Wybrzeża Kości Słoniowej.

His troops ran a reign of terror throughout the post-election crisis,
killing
hundreds of people from northern Côte d’Ivoire.
Jego oddziały sieją postrach podczas całego okresu kryzysu powyborczego,
zabijając
setki osób pochodzących z północy Wybrzeża Kości Słoniowej.

His troops ran a reign of terror throughout the post-election crisis,
killing
hundreds of people from northern Côte d’Ivoire.

Jego oddziały sieją postrach podczas całego okresu kryzysu powyborczego,
zabijając
setki osób pochodzących z północy Wybrzeża Kości Słoniowej.

His troops ran a reign of terror throughout the post-election crisis,
killing
hundreds of people from northern Côte d’Ivoire.
Jego oddziały sieją postrach podczas całego okresu kryzysu powyborczego,
zabijając
setki osób pochodzących z północy Wybrzeża Kości Słoniowej.

His troops ran a reign of terror throughout the post-election crisis,
killing
hundreds of people from northern Côte d’Ivoire.

W stosownych przypadkach należy wskazać metody
zabijania
lub unieszkodliwiania mikroorganizmu (zob. pkt 3.8).

Where relevant, methods to
kill
or render the micro-organism
uninfective
must be indicated (see point 3.8).
W stosownych przypadkach należy wskazać metody
zabijania
lub unieszkodliwiania mikroorganizmu (zob. pkt 3.8).

Where relevant, methods to
kill
or render the micro-organism
uninfective
must be indicated (see point 3.8).

Właściwy organ może jednak zadecydować o nie
zabijaniu
lub nie ubijaniu drobiu lub innych utrzymywanych ptaków znajdujących się w placówce kontroli granicznej, które nie miały kontaktu z drobiem lub...

The competent authority may decide not to
kill
or slaughter those poultry or other captive birds present in the border inspection post that have not been in contact with the poultry or other captive...
Właściwy organ może jednak zadecydować o nie
zabijaniu
lub nie ubijaniu drobiu lub innych utrzymywanych ptaków znajdujących się w placówce kontroli granicznej, które nie miały kontaktu z drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami podejrzanymi o zakażenie.

The competent authority may decide not to
kill
or slaughter those poultry or other captive birds present in the border inspection post that have not been in contact with the poultry or other captive birds suspected of being infected.

...zabite lub ubite, należy dostarczyć informacje dotyczące powodów podjęcia decyzji o ich nie
zabijaniu
lub nie ubijaniu.

...killed or slaughtered, information must be provided concerning the reasons for the decision not to
kill
or slaughter them.
w przypadku gdy drób lub inne utrzymywane ptaki w gospodarstwach kontaktowych nie zostały zabite lub ubite, należy dostarczyć informacje dotyczące powodów podjęcia decyzji o ich nie
zabijaniu
lub nie ubijaniu.

where poultry or other captive birds in contact holdings have not been killed or slaughtered, information must be provided concerning the reasons for the decision not to
kill
or slaughter them.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich