Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabezpieczenie
W czasie, gdy przyznawano środek 1, jako
zabezpieczenie
dostępne były hipoteki na nieruchomości o wartości około 3 mln FIM.

...measure 1 was granted, approximately FIM 3 million of the real property mortgages was available as
collateral
.
W czasie, gdy przyznawano środek 1, jako
zabezpieczenie
dostępne były hipoteki na nieruchomości o wartości około 3 mln FIM.

When measure 1 was granted, approximately FIM 3 million of the real property mortgages was available as
collateral
.

...o nadzorze bankowym decydujące znaczenie dla łącznych środków własnych banku, ponieważ na
zabezpieczenie
obciążonych ryzykiem transakcji banku można przeznaczyć kapitał uzupełniający (kapita

In determining the total own funds available to a bank for supervisory purposes, the core capital is of decisive importance because additional capital, or ‘tier 2’ capital, is accepted as...
Kapitał podstawowy ma w rozumieniu przepisów o nadzorze bankowym decydujące znaczenie dla łącznych środków własnych banku, ponieważ na
zabezpieczenie
obciążonych ryzykiem transakcji banku można przeznaczyć kapitał uzupełniający (kapitał „drugiej kategorii”) tylko do wysokości kapitału podstawowego.

In determining the total own funds available to a bank for supervisory purposes, the core capital is of decisive importance because additional capital, or ‘tier 2’ capital, is accepted as underpinning for risk-bearing transactions only up to the amount of the available core capital.

Ponadto środki służące dokapitalizowaniu umożliwiają beneficjentom
zabezpieczenie
wymaganego kapitału na korzystniejszych warunkach niż byłoby to możliwe bez nich w świetle warunków panujących na...

Further, the recapitalisation measures allow the beneficiaries to
secure
the required capital on more favourable conditions than would otherwise be possible in the light of the prevailing conditions...
Ponadto środki służące dokapitalizowaniu umożliwiają beneficjentom
zabezpieczenie
wymaganego kapitału na korzystniejszych warunkach niż byłoby to możliwe bez nich w świetle warunków panujących na rynkach finansowych.

Further, the recapitalisation measures allow the beneficiaries to
secure
the required capital on more favourable conditions than would otherwise be possible in the light of the prevailing conditions in the financial markets.

...państwie członkowskim miejsca zamieszkania lub pobytu, nałożyć obowiązku złożenia kaucji na
zabezpieczenie
kosztów procesu lub depozytu niezależnie od ich nazwy.

No
security
, bond or deposit, however described, shall be required of a party who in one Member State applies for the enforcement of a judgment given in another Member State on the ground that he is...
Na stronę, która w jednym państwie członkowskim wnosi o wykonanie orzeczenia wydanego w innym państwie członkowskim, nie można z tego powodu, że jest cudzoziemcem lub że nie ma w wezwanym państwie członkowskim miejsca zamieszkania lub pobytu, nałożyć obowiązku złożenia kaucji na
zabezpieczenie
kosztów procesu lub depozytu niezależnie od ich nazwy.

No
security
, bond or deposit, however described, shall be required of a party who in one Member State applies for the enforcement of a judgment given in another Member State on the ground that he is a foreign national or that he is not domiciled or resident in the Member State addressed.

W przypadku armatury sanitarnej (z wyjątkiem głowic natryskowych), która nie jest wyposażona w
zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody, na opakowaniu produktu w widoczny sposób umieszcza się...

For sanitary tapware (except showerheads) which is not equipped with time control devices, the following text shall be visibly reproduced on the packaging of the product:
W przypadku armatury sanitarnej (z wyjątkiem głowic natryskowych), która nie jest wyposażona w
zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody, na opakowaniu produktu w widoczny sposób umieszcza się następujący tekst:

For sanitary tapware (except showerheads) which is not equipped with time control devices, the following text shall be visibly reproduced on the packaging of the product:

W przypadku armatury sanitarnej, która jest wyposażona w
zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody, na opakowaniu produktu w widoczny sposób umieszcza się następujący tekst:

For sanitary tapware which is equipped with time control devices, the following text shall be visibly reproduced on the packaging of the product:
W przypadku armatury sanitarnej, która jest wyposażona w
zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody, na opakowaniu produktu w widoczny sposób umieszcza się następujący tekst:

For sanitary tapware which is equipped with time control devices, the following text shall be visibly reproduced on the packaging of the product:

zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody

Time control
zabezpieczenie
czasowe przed wypływem wody

Time control

Zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz

Security
for the export licence
Zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz

Security
for the export licence

Zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz

Security
for the export licence
Zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz

Security
for the export licence

Zabezpieczenie oferty stanowi
zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz.

The tender security shall constitute the export licence
security
.
Zabezpieczenie oferty stanowi
zabezpieczenie
pozwolenia na wywóz.

The tender security shall constitute the export licence
security
.

W takich przypadkach
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz jest równe kwocie odpowiadającej pełnej stawce cła w ramach Wspólnej taryfy celnej.

In such cases, the
security
for the import licences shall be equal to the amount corresponding to the full customs duty under the common customs tariff.
W takich przypadkach
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz jest równe kwocie odpowiadającej pełnej stawce cła w ramach Wspólnej taryfy celnej.

In such cases, the
security
for the import licences shall be equal to the amount corresponding to the full customs duty under the common customs tariff.

W takich przypadkach
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz jest równe kwocie odpowiadającej pełnej stawce cła w ramach Wspólnej Taryfy Celnej.

In such cases, the
security
for the import licences shall be equal to the amount corresponding to the full customs duty under the common customs tariff.
W takich przypadkach
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz jest równe kwocie odpowiadającej pełnej stawce cła w ramach Wspólnej Taryfy Celnej.

In such cases, the
security
for the import licences shall be equal to the amount corresponding to the full customs duty under the common customs tariff.

Zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz złożone przez importerów tradycyjnych, przewidziane w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, jest zwalniane proporcjonalnie do ilości dopuszczonych do...

Securities against
the import licences of traditional operators as provided for in Article 24 of Regulation (EC) No 896/2001 shall be released in proportion to the quantities released for free...
Zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz złożone przez importerów tradycyjnych, przewidziane w art. 24 rozporządzenia (WE) nr 896/2001, jest zwalniane proporcjonalnie do ilości dopuszczonych do swobodnego obrotu w nowym Państwie Członkowskim.

Securities against
the import licences of traditional operators as provided for in Article 24 of Regulation (EC) No 896/2001 shall be released in proportion to the quantities released for free circulation in a new Member State.

W takim przypadku zostaje zwolnione
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz, określone w art. 12 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1342/2003, oraz zabezpieczenie dodatkowe, określone w art. 3 ust. 4, art....

In this case, the
security
for the import licence referred to in Article 12(a) of Regulation (EC) No 1342/2003 and the additional security provided for in Articles 3(4), and 6 (1) and (2) of this...
W takim przypadku zostaje zwolnione
zabezpieczenie
pozwolenia na przywóz, określone w art. 12 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1342/2003, oraz zabezpieczenie dodatkowe, określone w art. 3 ust. 4, art. 6 ust. 1 i 2 niniejszego rozporządzenia, z wyjątkiem dodatku w wysokości 5 EUR przewidzianego w drugim akapicie tegoż ust. 2.

In this case, the
security
for the import licence referred to in Article 12(a) of Regulation (EC) No 1342/2003 and the additional security provided for in Articles 3(4), and 6 (1) and (2) of this Regulation shall be released, except for the EUR 5 supplement provided for in the second subparagraph of that Article 6(2).

Zabezpieczenie
pozwolenia na produkty wymienione w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, z wyjątkiem produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. h) tego rozporządzenia, na 100 kilogramów...

The
security
for licences for the products listed in Article 1(1) except those under point (h) of Regulation (EC) No 318/2006 shall be per 100 kilograms of net product, or per 100 kilograms net dry...
Zabezpieczenie
pozwolenia na produkty wymienione w art. 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 318/2006, z wyjątkiem produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. h) tego rozporządzenia, na 100 kilogramów produktu netto lub na 100 kilogramów izoglukozy w postaci suchej masy netto, lub na 100 kilogramów suchej masy netto syropu inulinowego wyrażonej w ekwiwalencie cukru/izoglukozy wynosi:

The
security
for licences for the products listed in Article 1(1) except those under point (h) of Regulation (EC) No 318/2006 shall be per 100 kilograms of net product, or per 100 kilograms net dry matter of isoglucose, or per 100 kilograms net dry matter in sugar/isoglucose equivalent of inulin syrup, as follows:

...z procedurą wnioskowania o pozwolenia na wywóz, zaś zabezpieczenie oferty powinno stanowić również
zabezpieczenie
pozwolenia w przypadku zaakceptowania oferty.

...procedure for the export licence and the tender security should also constitute the licence
security
once the tender is successful.
W celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego podmiotów gospodarczych i administracji krajowych należy zorganizować procedurę przetargową w połączeniu z procedurą wnioskowania o pozwolenia na wywóz, zaś zabezpieczenie oferty powinno stanowić również
zabezpieczenie
pozwolenia w przypadku zaakceptowania oferty.

In order to reduce the administrative burden on the operators and national administrations the tendering procedure should be organised in conjunction with the application procedure for the export licence and the tender security should also constitute the licence
security
once the tender is successful.

...kontyngentami przywozowymi, wraz z wnioskiem o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
opiewające na kwotę adekwatną do wielkości istniejącego ryzyka.

In order to ensure proper administration of the import quotas, a
security
should be lodged in conjunction with an import licence application at a level commensurate with the risks involved.
Aby zapewnić właściwe administrowanie kontyngentami przywozowymi, wraz z wnioskiem o wydanie pozwolenia na przywóz należy wnieść
zabezpieczenie
opiewające na kwotę adekwatną do wielkości istniejącego ryzyka.

In order to ensure proper administration of the import quotas, a
security
should be lodged in conjunction with an import licence application at a level commensurate with the risks involved.

Charakterystyka ta obejmuje: kwotę i czas realizacji transakcji,
zabezpieczenie
udzielone przez kredytobiorcę i inne doświadczenia wpływające na ocenę wskaźnika spłaty, prawdopodobieństwo braku...

This includes: the amount and duration of the transaction; the
security
given by the borrower and other experience affecting the recovery rate evaluation; the probability of default of the borrower...
Charakterystyka ta obejmuje: kwotę i czas realizacji transakcji,
zabezpieczenie
udzielone przez kredytobiorcę i inne doświadczenia wpływające na ocenę wskaźnika spłaty, prawdopodobieństwo braku spłaty przez kredytobiorcę ze względu na jego sytuację finansową, sektor działalności i perspektywy, a także inne warunki gospodarcze.

This includes: the amount and duration of the transaction; the
security
given by the borrower and other experience affecting the recovery rate evaluation; the probability of default of the borrower due to its financial position, its sector of activity and prospects; as well as other economic conditions.

zabezpieczenie
udzielone przez instytucję kontrahentowi traktuje się jak zobowiązanie wobec kontrahenta (pozycja krótka) płatne w dniu obliczenia pozycji ryzyka.

collateral
it has posted with the counterparty shall be treated as an obligation to the counterparty (short position) that is due on the day the determination is made.
zabezpieczenie
udzielone przez instytucję kontrahentowi traktuje się jak zobowiązanie wobec kontrahenta (pozycja krótka) płatne w dniu obliczenia pozycji ryzyka.

collateral
it has posted with the counterparty shall be treated as an obligation to the counterparty (short position) that is due on the day the determination is made.

Władze Grecji argumentowały ostatnio, że
zabezpieczenie
udzielone przez związki spółdzielni rolniczych na rzecz państwa zgodnie z umową pożyczki wskazuje, że nie była to pomoc państwa.

Lastly, the Greek authorities argued that the
collateral
provided by the UACs to the State, as provided for in the Loan Agreement, indicates that there is no aid.
Władze Grecji argumentowały ostatnio, że
zabezpieczenie
udzielone przez związki spółdzielni rolniczych na rzecz państwa zgodnie z umową pożyczki wskazuje, że nie była to pomoc państwa.

Lastly, the Greek authorities argued that the
collateral
provided by the UACs to the State, as provided for in the Loan Agreement, indicates that there is no aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich