Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zabawka
Zabawki
elektryczne muszą zapewniać odpowiednią ochronę przed zagrożeniem pożarem.

Electric
toys
must provide adequate protection against fire hazards.
Zabawki
elektryczne muszą zapewniać odpowiednią ochronę przed zagrożeniem pożarem.

Electric
toys
must provide adequate protection against fire hazards.

W artykule 2 dyrektywy 88/378/EWG przewidziano, że
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu wyłącznie wtedy, gdy w przypadku ich przewidywalnego zastosowania z uwzględnieniem normalnych zachowań dzieci...

Article 2 of Directive 88/378/EEC provides that
toys
must be placed on the market only if they do not jeopardise the safety and/or health of users or third parties when they are used as intended or...
W artykule 2 dyrektywy 88/378/EWG przewidziano, że
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu wyłącznie wtedy, gdy w przypadku ich przewidywalnego zastosowania z uwzględnieniem normalnych zachowań dzieci nie zagrażają bezpieczeństwu i/lub zdrowiu użytkowników ani stron trzecich.

Article 2 of Directive 88/378/EEC provides that
toys
must be placed on the market only if they do not jeopardise the safety and/or health of users or third parties when they are used as intended or in a foreseeable way, bearing in mind the normal behaviour of children.

W artykule 2 dyrektywy 88/378/EWG przewidziano, że
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu wyłącznie wtedy, gdy w przypadku ich przewidywalnego lub zgodnego z przeznaczeniem zastosowania, z...

Article 2 of Directive 88/378/EEC provides that
toys
must be placed on the market only if they do not jeopardise the safety and/or health of users or third parties when they are used as intended or...
W artykule 2 dyrektywy 88/378/EWG przewidziano, że
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu wyłącznie wtedy, gdy w przypadku ich przewidywalnego lub zgodnego z przeznaczeniem zastosowania, z uwzględnieniem normalnych zachowań dzieci, nie zagrażają bezpieczeństwu i/lub zdrowiu użytkowników ani osób trzecich.

Article 2 of Directive 88/378/EEC provides that
toys
must be placed on the market only if they do not jeopardise the safety and/or health of users or third parties when they are used as intended or in a foreseeable way, bearing in mind the normal behaviour of children.

Aby uwzględnić ten postęp i dostarczyć wyjaśnień związanych z ramami, w których
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu, pewne kwestie podane w dyrektywie 88/378/EWG powinny zostać zmienione oraz...

...of those developments and to provide clarification in relation to the framework within which
toys
may be marketed, certain aspects of Directive 88/378/EEC should be revised and enhanced and, in
Aby uwzględnić ten postęp i dostarczyć wyjaśnień związanych z ramami, w których
zabawki
mogą być wprowadzane do obrotu, pewne kwestie podane w dyrektywie 88/378/EWG powinny zostać zmienione oraz wzmocnione, a dyrektywa w celu zyskania na przejrzystości powinna zostać zastąpiona niniejszą dyrektywą.

In order to take account of those developments and to provide clarification in relation to the framework within which
toys
may be marketed, certain aspects of Directive 88/378/EEC should be revised and enhanced and, in the interests of clarity, that Directive should be replaced by this Directive.

Ustanawia więc ona zasadnicze wymagania bezpieczeństwa dotyczące
zabawek
, obejmujące w szczególności wymagania bezpieczeństwa dotyczące własności fizycznych i mechanicznych, palności, własności...

Thus, it sets out only the essential safety requirements with regard to
toys
, including the particular safety requirements regarding physical and mechanical properties, flammability, chemical...
Ustanawia więc ona zasadnicze wymagania bezpieczeństwa dotyczące
zabawek
, obejmujące w szczególności wymagania bezpieczeństwa dotyczące własności fizycznych i mechanicznych, palności, własności chemicznych, elektrycznych, higieny i radioaktywności.

Thus, it sets out only the essential safety requirements with regard to
toys
, including the particular safety requirements regarding physical and mechanical properties, flammability, chemical properties, electrical properties, hygiene and radioactivity.

...identyfikację zabawki niespełniającej warunków zgodności, informacje na temat pochodzenia
zabawki
, charakteru zarzucanej niezgodności i związanego z tym zagrożenia oraz rodzaju i okresu obow

...particular the data necessary for the identification of the non-compliant toy, the origin of the
toy
, the nature of the alleged non-compliance and the risk involved, the nature and duration of the
Informacje, o których mowa w ust. 4, zawierają wszelkie dostępne szczegóły, przede wszystkim dane umożliwiające identyfikację zabawki niespełniającej warunków zgodności, informacje na temat pochodzenia
zabawki
, charakteru zarzucanej niezgodności i związanego z tym zagrożenia oraz rodzaju i okresu obowiązywania przyjętych środków krajowych, a także stanowisko przedstawione przez zainteresowany podmiot gospodarczy.

The information referred to in paragraph 4 shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the non-compliant toy, the origin of the
toy
, the nature of the alleged non-compliance and the risk involved, the nature and duration of the national measures taken and the arguments put forward by the relevant economic operator.

...rodzaje promieniowania wytwarzane przez sprzęt ograniczały się do poziomu koniecznego do działania
zabawki
i, aby utrzymywały się na bezpiecznym poziomie zgodnym z ogólnie przyjętym stanem wiedzy...

...radiations generated by the equipment are limited to the extent necessary for the operation of the
toy
, and must operate at a safe level in compliance with the generally acknowledged state of the...
Zabawki elektryczne muszą być projektowane i wytwarzane w taki sposób, aby pola elektryczne, magnetyczne, elektromagnetyczne oraz inne rodzaje promieniowania wytwarzane przez sprzęt ograniczały się do poziomu koniecznego do działania
zabawki
i, aby utrzymywały się na bezpiecznym poziomie zgodnym z ogólnie przyjętym stanem wiedzy technicznej, przy uwzględnieniu szczegółowych przepisów wspólnotowych.

Electric toys must be designed and manufactured in such a way that electric, magnetic and electromagnetic fields and other radiations generated by the equipment are limited to the extent necessary for the operation of the
toy
, and must operate at a safe level in compliance with the generally acknowledged state of the art, taking account of specific Community measures.

...przybraniem (z wyłączeniem siatek na włosy, nakryć głowy dla zwierząt oraz kapeluszy o charakterze
zabawek
i maskaradowych)

...(but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. hair-nets, headgear for animals, and
toy
and fancy-dress headgear)
Kapelusze i pozostałe nakrycia głowy, dziane lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), nawet z podszyciem lub przybraniem (z wyłączeniem siatek na włosy, nakryć głowy dla zwierząt oraz kapeluszy o charakterze
zabawek
i maskaradowych)

Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made-up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed (excl. hair-nets, headgear for animals, and
toy
and fancy-dress headgear)

Biodostępność definiuje się jako ilość substancji chemicznych, która faktycznie pochodzi z
zabawki
i może, ale nie musi, zostać wchłonięta przez ciało ludzkie.

Bioavailability is defined as the amount of chemicals which actually comes out of a
toy
and can but may not necessarily be absorbed by the human body.
Biodostępność definiuje się jako ilość substancji chemicznych, która faktycznie pochodzi z
zabawki
i może, ale nie musi, zostać wchłonięta przez ciało ludzkie.

Bioavailability is defined as the amount of chemicals which actually comes out of a
toy
and can but may not necessarily be absorbed by the human body.

Produkcja mebli, biżuterii, instrumentów muzycznych, artykułów sportowych, gier,
zabawek
i pozostałych różnych wyrobów.

Manufacturing of furniture, jewellery, musical instruments, sports goods, games,
toys
and other miscellaneous products.
Produkcja mebli, biżuterii, instrumentów muzycznych, artykułów sportowych, gier,
zabawek
i pozostałych różnych wyrobów.

Manufacturing of furniture, jewellery, musical instruments, sports goods, games,
toys
and other miscellaneous products.

W dyrektywie 2009/48/WE (zwanej dalej „dyrektywą”) określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii Europejskiej.

Directive 2009/48/EC (hereinafter ‘the Directive’) lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the European Union.
W dyrektywie 2009/48/WE (zwanej dalej „dyrektywą”) określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii Europejskiej.

Directive 2009/48/EC (hereinafter ‘the Directive’) lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the European Union.

W dyrektywie określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii Europejskiej.

The Directive lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the European Union.
W dyrektywie określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii Europejskiej.

The Directive lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the European Union.

...Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE [1] określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii.

...2009/48/EC of the European Parliament and of the Council [1] lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the Union.
W dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/48/WE [1] określono zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu w Unii.

Directive 2009/48/EC of the European Parliament and of the Council [1] lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the Union.

Niniejsza dyrektywa ustanawia zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu we Wspólnocie.

This Directive lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the Community.
Niniejsza dyrektywa ustanawia zasady dotyczące bezpieczeństwa
zabawek
i ich swobodnego przepływu we Wspólnocie.

This Directive lays down rules on the safety of
toys
and on their free movement in the Community.

Zgodnie z dyrektywą 88/378/EWG
zabawki
i ich części składowe oraz wszelkie dające się odłączyć elementy zabawek, które są wyraźnie przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, muszą posiadać...

In accordance with Directive 88/378/EEC,
toys
, and their component parts, and any detachable parts of toys which are clearly intended for use by children under 36 months must be of such dimensions as...
Zgodnie z dyrektywą 88/378/EWG
zabawki
i ich części składowe oraz wszelkie dające się odłączyć elementy zabawek, które są wyraźnie przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy, muszą posiadać takie wymiary, aby uniemożliwić ich połknięcie bądź wprowadzenie do jakiegokolwiek otworu w ciele.

In accordance with Directive 88/378/EEC,
toys
, and their component parts, and any detachable parts of toys which are clearly intended for use by children under 36 months must be of such dimensions as to prevent their being swallowed and/or inhaled.

W przypadku
zabawek
i ich części składowych wykonanych z rozciągliwego tworzywa zharmonizowana norma EN 71-1:1998 „Bezpieczeństwo zabawek – część 1: właściwości mechaniczne i fizyczne”, przyjęta...

In the case of
toys
and component parts of
toys
made of expanding materials, harmonised standard EN 71-1:1998 ‘Safety of Toys — Part 1: mechanical and physical properties’, as adopted by the European...
W przypadku
zabawek
i ich części składowych wykonanych z rozciągliwego tworzywa zharmonizowana norma EN 71-1:1998 „Bezpieczeństwo zabawek – część 1: właściwości mechaniczne i fizyczne”, przyjęta przez Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) w dniu 15 lipca 1998 r., nie spełnia zasadniczych wymogów bezpieczeństwa, o których mowa w art. 3 dyrektywy 88/378/EWG, w zakresie klauzuli 4.6 oraz klauzuli 8.14 tej normy w odniesieniu do 24-godzinnego okresu, podczas którego zabawka ma być zanurzona w pojemniku.

In the case of
toys
and component parts of
toys
made of expanding materials, harmonised standard EN 71-1:1998 ‘Safety of Toys — Part 1: mechanical and physical properties’, as adopted by the European Committee for Standardisation (CEN) on 15 July 1998, does not satisfy the essential safety requirements referred to in Article 3 of Directive 88/378/EEC, in so far as concerns Clause 4.6 thereof and Clause 8.14, to the extent that it relates to the 24-hour period during which a toy is to be submerged in a container.

...którego zabawka musi być zanurzona w pojemniku, nie pokrywają w całości ryzyka, jakie stanowią
zabawki
i ich części składowe wykonane z rozciągliwego tworzywa.

...during which a toy must be submerged in a container, do not cover all the risks presented by
toys
and component parts of
toys
made of expanding materials.
„Klauzula 4.6 normy EN 71-1:1998 oraz jej klauzula 8.14 w zakresie, w jakim odnosi się do 24-godzinnego okresu, podczas którego zabawka musi być zanurzona w pojemniku, nie pokrywają w całości ryzyka, jakie stanowią
zabawki
i ich części składowe wykonane z rozciągliwego tworzywa.

‘Clause 4.6 of standard EN 71-1:1998 and Clause 8.14 thereof, in so far as it relates to the 24 hour period during which a toy must be submerged in a container, do not cover all the risks presented by
toys
and component parts of
toys
made of expanding materials.

Zabawki
i ich części nie mogą stwarzać ryzyka uduszenia poprzez odcięcie dopływu powietrza w wyniku zewnętrznego zatkania dróg oddechowych przez ust. i nos.

Toys
and their parts must not present a risk of asphyxiation by closing off the flow of air as a result of airway obstruction external to the mouth and nose.
Zabawki
i ich części nie mogą stwarzać ryzyka uduszenia poprzez odcięcie dopływu powietrza w wyniku zewnętrznego zatkania dróg oddechowych przez ust. i nos.

Toys
and their parts must not present a risk of asphyxiation by closing off the flow of air as a result of airway obstruction external to the mouth and nose.

Zabawki
i ich części nie mogą stwarzać ryzyka uduszenia.

Toys
and their parts must not present a risk of strangulation.
Zabawki
i ich części nie mogą stwarzać ryzyka uduszenia.

Toys
and their parts must not present a risk of strangulation.

Zabawki
i ich części muszą mieć takie wymiary, aby nie stwarzać ryzyka uduszenia poprzez odcięcie dopływu powietrza w wyniku wewnętrznego zatkania przez przedmioty zaklinowane w ustach lub gardle...

Toys
and their parts must be of such dimensions as to not present a risk of asphyxiation by closing off the flow of air as a result of internal airway obstruction by objects wedged in the mouth or...
Zabawki
i ich części muszą mieć takie wymiary, aby nie stwarzać ryzyka uduszenia poprzez odcięcie dopływu powietrza w wyniku wewnętrznego zatkania przez przedmioty zaklinowane w ustach lub gardle albo przedmioty, które utkwiły przy wejściu do dolnych dróg oddechowych.

Toys
and their parts must be of such dimensions as to not present a risk of asphyxiation by closing off the flow of air as a result of internal airway obstruction by objects wedged in the mouth or pharynx or lodged over the entrance to the lower airways.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich