Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wzbudzać
...na mocy przepisów tytułu VI oraz na temat wniosków dotyczących identyfikacji substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy w celu poddania ich procedurze wydawania zezwoleń na podstawie

...the Agency or the Member States under Title VI and proposals for identification of substances of
very
high concern to be subjected to the authorisation procedure under Title VII;
komitet państw członkowskich, który jest odpowiedzialny za eliminowanie ewentualnych rozbieżności opinii na temat projektów decyzji proponowanych przez Agencję lub państwa członkowskie na mocy przepisów tytułu VI oraz na temat wniosków dotyczących identyfikacji substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy w celu poddania ich procedurze wydawania zezwoleń na podstawie przepisów tytułu VII;

a Member State Committee, which shall be responsible for resolving potential divergences of opinions on draft decisions proposed by the Agency or the Member States under Title VI and proposals for identification of substances of
very
high concern to be subjected to the authorisation procedure under Title VII;

W celu ułatwienia docelowego zastąpienia substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy substancjami lub technologiami alternatywnymi wszyscy składający wnioski o zezwolenie powinni przedstawić...

To support the aim of eventual replacement of substances of
very
high concern by suitable alternative substances or technologies, all applicants for authorisation should provide an analysis of...
W celu ułatwienia docelowego zastąpienia substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy substancjami lub technologiami alternatywnymi wszyscy składający wnioski o zezwolenie powinni przedstawić analizę rozwiązań alternatywnych z uwzględnieniem stwarzanego przez nie ryzyka oraz technicznej i ekonomicznej wykonalności takiego zastąpienia, wraz z informacją na temat każdego badania lub rozwoju, podejmowanego przez użytkownika lub które użytkownik zamierza podjąć.

To support the aim of eventual replacement of substances of
very
high concern by suitable alternative substances or technologies, all applicants for authorisation should provide an analysis of alternatives considering their risks and the technical and economic feasibility of substitution, including information on any research and development the applicant is undertaking or intends to undertake.

...prawne wynikające z ujęcia tych substancji w wykazie substancji kandydujących do substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy lub wykazie substancji podlegających procedurze udzielania zezw

...resulting from the inclusion of these substances in the candidate list of substances of
very
high concern or in the list of substances subject to authorisation set out in Regulation (EC) N
Producent może również mieć obowiązki prawne wynikające z ujęcia tych substancji w wykazie substancji kandydujących do substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy lub wykazie substancji podlegających procedurze udzielania zezwoleń określonych w rozporządzeniu (WE) nr 1907/2006.

The manufacturer may also have legal obligations resulting from the inclusion of these substances in the candidate list of substances of
very
high concern or in the list of substances subject to authorisation set out in Regulation (EC) No 1907/2006.

W przypadku substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy, obecnych w wyrobach w ilościach przewyższających określone progi wielkości obrotu i stężenia, jeżeli nie można wykluczyć narażenia na daną...

In the case of substances of
very
high concern which are present in articles above tonnage and concentration thresholds, where exposure to the substance cannot be excluded and where the substance has...
W przypadku substancji
wzbudzających
szczególnie duże obawy, obecnych w wyrobach w ilościach przewyższających określone progi wielkości obrotu i stężenia, jeżeli nie można wykluczyć narażenia na daną substancję i nie została ona przez nikogo zarejestrowana dla tego zastosowania, należy powiadomić Agencję.

In the case of substances of
very
high concern which are present in articles above tonnage and concentration thresholds, where exposure to the substance cannot be excluded and where the substance has not been registered by any person for this use, the Agency should be notified.

...Agencja powinna przyznawać pierwszeństwo określonym substancjom, na przykład tym, które mogą
wzbudzać
szczególnie duże obawy.

...States, the Agency should give priority to certain substances, for instance those which may be of
very
high concern.
Współpracując z państwami członkowskimi, Agencja powinna przyznawać pierwszeństwo określonym substancjom, na przykład tym, które mogą
wzbudzać
szczególnie duże obawy.

In cooperation with Member States, the Agency should give priority to certain substances, for instance those which may be of
very
high concern.

odnosić się do zmian w funkcjonowaniu organizmu w sposób
wzbudzający
lub wykorzystujący lęk u konsumenta przy pomocy tekstu bądź przy pomocy obrazów, przedstawień graficznych lub symbolicznych.

refer to changes in bodily functions which could give
rise
to or exploit fear in the consumer, either textually or through pictorial, graphic or symbolic representations.
odnosić się do zmian w funkcjonowaniu organizmu w sposób
wzbudzający
lub wykorzystujący lęk u konsumenta przy pomocy tekstu bądź przy pomocy obrazów, przedstawień graficznych lub symbolicznych.

refer to changes in bodily functions which could give
rise
to or exploit fear in the consumer, either textually or through pictorial, graphic or symbolic representations.

odnosić się do zmian w funkcjonowaniu organizmu w sposób
wzbudzający
lub wykorzystujący lęk u konsumenta przy pomocy tekstu bądź przy pomocy obrazów, przedstawień graficznych lub symbolicznych;

refer to changes in bodily functions which could give
rise
to or exploit fear in the consumer, either textually or through pictorial, graphic or symbolic representations.
odnosić się do zmian w funkcjonowaniu organizmu w sposób
wzbudzający
lub wykorzystujący lęk u konsumenta przy pomocy tekstu bądź przy pomocy obrazów, przedstawień graficznych lub symbolicznych;

refer to changes in bodily functions which could give
rise
to or exploit fear in the consumer, either textually or through pictorial, graphic or symbolic representations.

Po zakończeniu szczegółowego badania Komisja stwierdziła, że zgłoszona operacja
wzbudza
poważne obawy co do zgodności ze wspólnym rynkiem.

Following an in-depth investigation, the Commission concluded that the notified operation raises concerns as to its compatibility with the common market.
Po zakończeniu szczegółowego badania Komisja stwierdziła, że zgłoszona operacja
wzbudza
poważne obawy co do zgodności ze wspólnym rynkiem.

Following an in-depth investigation, the Commission concluded that the notified operation raises concerns as to its compatibility with the common market.

Na podstawie zobowiązań przedstawionych przez strony zgłoszona koncentracja nie
wzbudza
poważnych wątpliwości odnośnie do jej zgodności ze wspólnym rynkiem i Porozumienia EOG.

On the basis of the commitments submitted by the Parties, the notified concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market and the EEA Agreement.
Na podstawie zobowiązań przedstawionych przez strony zgłoszona koncentracja nie
wzbudza
poważnych wątpliwości odnośnie do jej zgodności ze wspólnym rynkiem i Porozumienia EOG.

On the basis of the commitments submitted by the Parties, the notified concentration does not raise serious doubts as to its compatibility with the common market and the EEA Agreement.

Decyzją z dnia 23 grudnia 2004 r. Komisja uznała, że zgłoszona operacja
wzbudza
poważne wątpliwości odnośnie jej zgodności ze wspólnym rynkiem i funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

By decision dated 23 December 2004, the Commission found that the notified operation raised serious doubts as to its compatibility with the common market and the functioning of the EEA Agreement.
Decyzją z dnia 23 grudnia 2004 r. Komisja uznała, że zgłoszona operacja
wzbudza
poważne wątpliwości odnośnie jej zgodności ze wspólnym rynkiem i funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

By decision dated 23 December 2004, the Commission found that the notified operation raised serious doubts as to its compatibility with the common market and the functioning of the EEA Agreement.

Komisja stwierdziła w swojej decyzji z dnia 3 maja 2007 r., że zgłoszona koncentracja
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

In its Decision of 3 May 2007, the Commission found that the notified concentration raised serious doubts as to its compatibility with the common market and the functioning of the EEA agreement.
Komisja stwierdziła w swojej decyzji z dnia 3 maja 2007 r., że zgłoszona koncentracja
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG.

In its Decision of 3 May 2007, the Commission found that the notified concentration raised serious doubts as to its compatibility with the common market and the functioning of the EEA agreement.

...grudnia 2005 r. Komisja uznała, że koncentracja ta, nawet z uwzględnieniem złożonych zobowiązań,
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem, w związku z czym podjęła decyzj

On 14 December 2005, the Commission concluded that the concentration, even in taking into account the undertakings submitted, raised serious doubts as to its compatibility with the common market, and...
W dniu 14 grudnia 2005 r. Komisja uznała, że koncentracja ta, nawet z uwzględnieniem złożonych zobowiązań,
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem, w związku z czym podjęła decyzję o wszczęciu postępowania na mocy art. 6 ust. 1 lit. c) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw.

On 14 December 2005, the Commission concluded that the concentration, even in taking into account the undertakings submitted, raised serious doubts as to its compatibility with the common market, and decided therefore to initiate proceedings in accordance with Article 6(1)(c) of the Merger Regulation.

W związku z tym w decyzji stwierdza się, że zgłoszona koncentracja
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem w odniesieniu do rynków resorów pneumatycznych do pojazdów...

The decision, therefore, concludes that the notified concentration raises serious doubts as to its compatibility with the Common Market with regard to the markets of air springs for commercial...
W związku z tym w decyzji stwierdza się, że zgłoszona koncentracja
wzbudza
poważne wątpliwości co do jej zgodności ze wspólnym rynkiem w odniesieniu do rynków resorów pneumatycznych do pojazdów użytkowych (OES/OEM) i ciężkich taśm przenośnikowych z linkami stalowymi.

The decision, therefore, concludes that the notified concentration raises serious doubts as to its compatibility with the Common Market with regard to the markets of air springs for commercial vehicles (OES/OEM) and heavy steel cord conveyor belts.

...rachunkowych i że nie zostały one wymienione przez audytorów w sprawozdaniu z audytu, co
wzbudza
poważne wątpliwości co do tego, czy całość ewidencji księgowej została poddana audytowi zgod

In this regard it should be noted that the mistakes were found on randomly selected bookkeeping documents and were not mentioned by the auditors in the audit report which casts serious doubts as to...
W związku z tym należy zauważyć, że błędy wykryto w losowo wybranych dokumentach rachunkowych i że nie zostały one wymienione przez audytorów w sprawozdaniu z audytu, co
wzbudza
poważne wątpliwości co do tego, czy całość ewidencji księgowej została poddana audytowi zgodnemu z MSR.

In this regard it should be noted that the mistakes were found on randomly selected bookkeeping documents and were not mentioned by the auditors in the audit report which casts serious doubts as to whether the whole accounting records were audited in line with IAS.

...kolorymetrycznymi weryfikowana jest poprzez ustalenie współrzędnych trójchromatycznych próbki
wzbudzającej
najpoważniejsze wątpliwości.

If any doubt remains after this test, conformity with the colorimetric specification shall be verified by determining the trichromatic coordinates of the most doubtful sample.
Jeżeli po badaniu pozostają jakiekolwiek wątpliwości, zgodność ze specyfikacjami kolorymetrycznymi weryfikowana jest poprzez ustalenie współrzędnych trójchromatycznych próbki
wzbudzającej
najpoważniejsze wątpliwości.

If any doubt remains after this test, conformity with the colorimetric specification shall be verified by determining the trichromatic coordinates of the most doubtful sample.

Na tym etapie zespół ds. oceny etycznej może wskazać wnioski
wzbudzające
poważne zastrzeżenia natury etycznej, które mogą doprowadzić do wykluczenia projektu z procedury przyznawania dotacji.

At this stage the Ethics Review Panel may identify proposals that raise severe ethical issues that may lead to exclusion of the project from the granting process.
Na tym etapie zespół ds. oceny etycznej może wskazać wnioski
wzbudzające
poważne zastrzeżenia natury etycznej, które mogą doprowadzić do wykluczenia projektu z procedury przyznawania dotacji.

At this stage the Ethics Review Panel may identify proposals that raise severe ethical issues that may lead to exclusion of the project from the granting process.

...8 grudnia 2010 r. [5], że stosowanie tej nowej postaci użytkowej dodatku u indyków nie powinno
wzbudzać
żadnych dodatkowych obaw w odniesieniu do zdrowia zwierząt i ludzi ani środowiska, a jej st

The Authority concluded in its opinion of 8 December 2010 [5] that the use of this new formulation of the additive on turkeys would not be expected to raise any additional concerns for animal health,...
Urząd stwierdził w swojej opinii z dnia 8 grudnia 2010 r. [5], że stosowanie tej nowej postaci użytkowej dodatku u indyków nie powinno
wzbudzać
żadnych dodatkowych obaw w odniesieniu do zdrowia zwierząt i ludzi ani środowiska, a jej stosowanie pozwala na skuteczne zwalczanie kokcydiozy.

The Authority concluded in its opinion of 8 December 2010 [5] that the use of this new formulation of the additive on turkeys would not be expected to raise any additional concerns for animal health, human health or the environment and is effective in controlling coccidiosis.

...2011 r. [3], że stosowanie tej nowej postaci użytkowej dodatku u kurcząt rzeźnych i indyków nie
wzbudza
żadnych dodatkowych obaw w odniesieniu do zdrowia zwierząt i ludzi ani środowiska, a jej sto

The Authority concluded in its opinion of 1 February 2011 [3] that the use of this new formulation of the additive on chickens for fattening and turkeys does not raise any additional concerns for...
Urząd stwierdził w swojej opinii z dnia 1 lutego 2011 r. [3], że stosowanie tej nowej postaci użytkowej dodatku u kurcząt rzeźnych i indyków nie
wzbudza
żadnych dodatkowych obaw w odniesieniu do zdrowia zwierząt i ludzi ani środowiska, a jej stosowanie pozwala na skuteczne zwalczanie kokcydiozy.

The Authority concluded in its opinion of 1 February 2011 [3] that the use of this new formulation of the additive on chickens for fattening and turkeys does not raise any additional concerns for animal health, human health or the environment and that it is effective in controlling coccidiosis.

Produkcja akwakultury nie
wzbudza
żadnych obaw dotyczących zgodności z zakazem powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego, ponieważ obecnie obowiązujące wymagania dotyczące kierowania (channelling)...

Aquaculture production does not present any concern regarding compliance with the intra-species recycling ban as current channelling requirements for the use of fishmeal in feed for aquaculture...
Produkcja akwakultury nie
wzbudza
żadnych obaw dotyczących zgodności z zakazem powtórnego przetwarzania wewnątrzgatunkowego, ponieważ obecnie obowiązujące wymagania dotyczące kierowania (channelling) mączki rybnej w paszy dla zwierząt akwakultury już okazały się skuteczne.

Aquaculture production does not present any concern regarding compliance with the intra-species recycling ban as current channelling requirements for the use of fishmeal in feed for aquaculture animals have already proven to be effective.

Wykorzystujące przyspieszanie elektrostatyczne do
wzbudzania
reakcji jądrowej trytu z deuterem.

Utilising electrostatic acceleration to
induce a
tritium-deuterium nuclear reaction.
Wykorzystujące przyspieszanie elektrostatyczne do
wzbudzania
reakcji jądrowej trytu z deuterem.

Utilising electrostatic acceleration to
induce a
tritium-deuterium nuclear reaction.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich