Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyłącznie
Ekran plazmowy zawierający
wyłącznie
elektrody adresu i wyświetlania, ze sterownikiem i/lub elektroniką sterowania tylko dla adresu piksela lub bez, z zasilaczem lub bez

Plasma display module incorporating
only
address and display electrodes, with or without driver and/or control electronics for pixel address only and with or without a power supply
Ekran plazmowy zawierający
wyłącznie
elektrody adresu i wyświetlania, ze sterownikiem i/lub elektroniką sterowania tylko dla adresu piksela lub bez, z zasilaczem lub bez

Plasma display module incorporating
only
address and display electrodes, with or without driver and/or control electronics for pixel address only and with or without a power supply

Ekran plazmowy zawierający
wyłącznie
elektrody adresu i wyświetlania, ze sterownikiem i/lub elektroniką sterowania tylko dla adresu piksela lub bez, z zasilaczem lub bez

Plasma display module incorporating
only
address and display electrodes, with or without driver and/or control electronics for pixel address only and with or without a power supply
Ekran plazmowy zawierający
wyłącznie
elektrody adresu i wyświetlania, ze sterownikiem i/lub elektroniką sterowania tylko dla adresu piksela lub bez, z zasilaczem lub bez

Plasma display module incorporating
only
address and display electrodes, with or without driver and/or control electronics for pixel address only and with or without a power supply

W przypadku handlu, który nie będzie miał wpływu na ochronę danych gatunków lub
wyłącznie
nieistotny wpływ, uproszczona procedura na podstawie wstępnie wydawanych zezwoleń i świadectw może zostać...

In the case of trade that will have no impact on the conservation of the species concerned or
only
a negligible impact, simplified procedures on the basis of pre‐issued permits and certificates may...
W przypadku handlu, który nie będzie miał wpływu na ochronę danych gatunków lub
wyłącznie
nieistotny wpływ, uproszczona procedura na podstawie wstępnie wydawanych zezwoleń i świadectw może zostać zastosowana dla próbek biologicznych o rodzaju i rozmiarach określonych w załączniku XI, jeżeli te próbki są pilnie potrzebne do wykorzystania w sposób określony w tym załączniku i jeżeli spełnione są następujące warunki:

In the case of trade that will have no impact on the conservation of the species concerned or
only
a negligible impact, simplified procedures on the basis of pre‐issued permits and certificates may be used for biological samples of the type and size specified in Annex XI, where those samples are urgently required to be used in the manner specified in that Annex and provided that the following conditions are satisfied:

...poszukiwanie będzie bezpośrednio wynikać z danych PNR, pozyskane zostaną ze źródeł pozarządowych
wyłącznie
legalnymi kanałami.

...sought as a direct result of PNR data will be obtained from sources outside the government
only
through lawful channels.
Dodatkowe informacje osobowe, których poszukiwanie będzie bezpośrednio wynikać z danych PNR, pozyskane zostaną ze źródeł pozarządowych
wyłącznie
legalnymi kanałami.

Additional personal information sought as a direct result of PNR data will be obtained from sources outside the government
only
through lawful channels.

Zgłoszony środek pomocy dotyczy
wyłącznie
PERM i nie będzie miał wpływu na uczestników PEKKWSRM, POERM ani PEZSRM.

The notified measure concerns
only
the RMPP and will not affect members of the RMSEPP, the RMRSP or the RMDCPP.
Zgłoszony środek pomocy dotyczy
wyłącznie
PERM i nie będzie miał wpływu na uczestników PEKKWSRM, POERM ani PEZSRM.

The notified measure concerns
only
the RMPP and will not affect members of the RMSEPP, the RMRSP or the RMDCPP.

Dotyczy
wyłącznie
bułgarskiej wersji językowej.

Concerns
only
the Bulgarian language version.
Dotyczy
wyłącznie
bułgarskiej wersji językowej.

Concerns
only
the Bulgarian language version.

Władze francuskie uważają, że przedmiotowa decyzja powinna dotyczyć
wyłącznie
porozumienia międzybranżowego z dnia 12 czerwca 2001 r., jak wyjaśniono powyżej (zob. motyw 56).

The French authorities consider that the Decision in question should relate
only
to the inter-branch agreement of 12 June 2001, as explained above (cf. recital 56).
Władze francuskie uważają, że przedmiotowa decyzja powinna dotyczyć
wyłącznie
porozumienia międzybranżowego z dnia 12 czerwca 2001 r., jak wyjaśniono powyżej (zob. motyw 56).

The French authorities consider that the Decision in question should relate
only
to the inter-branch agreement of 12 June 2001, as explained above (cf. recital 56).

W tych warunkach władze francuskie uznały, że niniejsze postępowanie dotyczy
wyłącznie
porozumienia międzybranżowego z dnia 12 czerwca 2001 r.

In view of this, the French authorities believed that this procedure
only
covered the inter-branch agreement of 12 June 2001.
W tych warunkach władze francuskie uznały, że niniejsze postępowanie dotyczy
wyłącznie
porozumienia międzybranżowego z dnia 12 czerwca 2001 r.

In view of this, the French authorities believed that this procedure
only
covered the inter-branch agreement of 12 June 2001.

...uważają, że kryterium, które powinno zostać zastosowane dla obliczenia wysokości pomocy stanowi
wyłącznie
moment ustanowienia zabezpieczenia przed ryzykiem i podania tego faktu do publicznej wiado

...argues, contrary to the Commission’s view, that for the calculation of the amount of aid the
only
relevant time is the time at which the risk shield was put in place and announced to the public
W przedmiocie obliczenia wysokości pomocy władze niemieckie wbrew stanowisku Komisji uważają, że kryterium, które powinno zostać zastosowane dla obliczenia wysokości pomocy stanowi
wyłącznie
moment ustanowienia zabezpieczenia przed ryzykiem i podania tego faktu do publicznej wiadomości, a nie późniejszy moment, w którym struktura tymczasowa została przekształcona w strukturę trwałą.

Regarding the scale of the aid involved, Germany argues, contrary to the Commission’s view, that for the calculation of the amount of aid the
only
relevant time is the time at which the risk shield was put in place and announced to the public, and not the later time at which the provisional structure was transformed into a permanent structure.

...państwom trzecim (zezwolenie, sposób rozpowszechnienia i kanał komunikacyjny) może jednak podjąć
wyłącznie
biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu.

However, where a Member State has issued an alert,
only
the SIRENE bureau of that issuing Member State may decide whether to make available information to third countries (authorisation, diffusion...
Decyzję o udostępnieniu informacji państwom trzecim (zezwolenie, sposób rozpowszechnienia i kanał komunikacyjny) może jednak podjąć
wyłącznie
biuro SIRENE państwa członkowskiego, które dokonało wpisu.

However, where a Member State has issued an alert,
only
the SIRENE bureau of that issuing Member State may decide whether to make available information to third countries (authorisation, diffusion means and channel).

zawdzięczają swoją jakość i cechy charakterystyczne głównie lub
wyłącznie
cechom obszaru geograficznego, obejmującym czynniki naturalne i ludzkie;

whose quality and characteristics are due to, fundamental or
exclusively
, the geographical features that include natural and human factors.
zawdzięczają swoją jakość i cechy charakterystyczne głównie lub
wyłącznie
cechom obszaru geograficznego, obejmującym czynniki naturalne i ludzkie;

whose quality and characteristics are due to, fundamental or
exclusively
, the geographical features that include natural and human factors.

...uwzględnienie w systemie ratingowym wyraźnej skali ratingowej instrumentów, która odzwierciedla
wyłącznie
cechy transakcji dotyczące wartości LGD.

...of own estimates of LGDs, a rating system shall incorporate a distinct facility rating scale which
exclusively
reflects LGDrelated transaction characteristics.
Warunkiem uznania przez właściwe organy stosowania własnych oszacowań LGD do obliczania wymogu kapitałowego jest uwzględnienie w systemie ratingowym wyraźnej skali ratingowej instrumentów, która odzwierciedla
wyłącznie
cechy transakcji dotyczące wartości LGD.

To qualify for recognition by the competent authorities of the use for capital requirement calculation of own estimates of LGDs, a rating system shall incorporate a distinct facility rating scale which
exclusively
reflects LGDrelated transaction characteristics.

...5 %, zostaną spełnione wymogi pkt 24 lit. b) Zasad, nawet jeżeli właściwy rynek obejmowałby
wyłącznie
drukowanie techniką wklęsłodruku.

...5 % threshold, paragraph 24(b) of the MSF would be complied with even if the relevant market were
restricted
to rotogravure printing alone.
Zdaniem polskich władz, skoro nawet ostrożne prognozy na okres 2008–2009 pokazują do tego stopnia znaczący udział druku katalogów, że poziom planowanej zdolności produkcyjnej dla druku czasopism spadłby poniżej 5 %, zostaną spełnione wymogi pkt 24 lit. b) Zasad, nawet jeżeli właściwy rynek obejmowałby
wyłącznie
drukowanie techniką wklęsłodruku.

In Poland’s view, since even cautious forecasts for the 2008-09 season indicate such a significant share of catalogue printing that projected production capacity for magazine printing would fall below the 5 % threshold, paragraph 24(b) of the MSF would be complied with even if the relevant market were
restricted
to rotogravure printing alone.

są przygotowane w seriach, z których każda powinna zawierać
wyłącznie
bulwy Solanum tuberosum L. zebrane na jednym pojedynczym obszarze, jak określono w pkt 1;

prepared in lots, each of which shall be made up
exclusively
of tubers of Solanum tuberosum L. which were harvested in one single area as specified in point 1;
są przygotowane w seriach, z których każda powinna zawierać
wyłącznie
bulwy Solanum tuberosum L. zebrane na jednym pojedynczym obszarze, jak określono w pkt 1;

prepared in lots, each of which shall be made up
exclusively
of tubers of Solanum tuberosum L. which were harvested in one single area as specified in point 1;

Podobnie modele, które od modeli sprzedawanych rok wcześniej nie różnią się niczym, lub różnią się
wyłącznie
wykończeniem, mogą pozostać modelami zakwalifikowanymi bez konieczności dostarczania...

Likewise, models that are unchanged or that differ
only
in finish from those sold in a previous year may remain qualified without the submission of new test data.
Podobnie modele, które od modeli sprzedawanych rok wcześniej nie różnią się niczym, lub różnią się
wyłącznie
wykończeniem, mogą pozostać modelami zakwalifikowanymi bez konieczności dostarczania nowych danych testowych.

Likewise, models that are unchanged or that differ
only
in finish from those sold in a previous year may remain qualified without the submission of new test data.

linie biznesowe Niemcy dopilnują, aby nową działalność prowadził
wyłącznie
PBB i aby dokonywał tego wyłącznie w ramach dwóch linii biznesowych – finansowania nieruchomości i finansowania inwestycji...

Business lines Germany will ensure that
only
PBB will pursue new business and will do so only in two business lines, real estate finance and public investment finance.
linie biznesowe Niemcy dopilnują, aby nową działalność prowadził
wyłącznie
PBB i aby dokonywał tego wyłącznie w ramach dwóch linii biznesowych – finansowania nieruchomości i finansowania inwestycji publicznych.

Business lines Germany will ensure that
only
PBB will pursue new business and will do so only in two business lines, real estate finance and public investment finance.

Rubryka I.5: Miejscem zamierzonego przeznaczenia żelatyny fotograficznej może być
wyłącznie
Republika Czeska, Luksemburg, Niderlandy lub Zjednoczone Królestwo.

Box reference I.5: The intended destination of the photographic gelatine can
only
be the Czech Republic, Luxembourg, the Netherlands or the United Kingdom.
Rubryka I.5: Miejscem zamierzonego przeznaczenia żelatyny fotograficznej może być
wyłącznie
Republika Czeska, Luksemburg, Niderlandy lub Zjednoczone Królestwo.

Box reference I.5: The intended destination of the photographic gelatine can
only
be the Czech Republic, Luxembourg, the Netherlands or the United Kingdom.

Rubryka I.5.: miejscem zamierzonego przeznaczenia żelatyny fotograficznej może być
wyłącznie
Republika Czeska, Niderlandy lub Zjednoczone Królestwo.

Box reference I.5: The intended destination of the photographic gelatine can
only
be the Czech Republic, the Netherlands or the United Kingdom.
Rubryka I.5.: miejscem zamierzonego przeznaczenia żelatyny fotograficznej może być
wyłącznie
Republika Czeska, Niderlandy lub Zjednoczone Królestwo.

Box reference I.5: The intended destination of the photographic gelatine can
only
be the Czech Republic, the Netherlands or the United Kingdom.

...odpowiada Republika Federalna Niemiec, oraz mosty graniczne, za których utrzymanie odpowiada
wyłącznie
Republika Federalna Niemiec, oraz, w stosownych przypadkach, miejsce budowy, jeżeli znajdu

...and maintenance and with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is
solely
responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site...
Na zasadzie odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE mosty graniczne, za których budowę i utrzymanie odpowiada Republika Federalna Niemiec, oraz mosty graniczne, za których utrzymanie odpowiada
wyłącznie
Republika Federalna Niemiec, oraz, w stosownych przypadkach, miejsce budowy, jeżeli znajduje się ono na terytorium Polski, uważa się za część terytorium Niemiec do celów dostaw towarów i świadczenia usług oraz wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów przeznaczonych do budowy lub utrzymania tych mostów.

By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is responsible for the construction and maintenance and with regard to the border bridges for which the Federal Republic of Germany is
solely
responsible for maintenance, those bridges and, where appropriate, the construction site insofar as it is within Polish territory, shall be deemed to be part of Germany’s territory for the purposes of supplies of goods and services and intra-Community acquisitions of goods intended for the construction or maintenance of those bridges.

Dotyczy
wyłącznie
Republiki Portugalii.

Applicable to the Portuguese Republic
only
.
Dotyczy
wyłącznie
Republiki Portugalii.

Applicable to the Portuguese Republic
only
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich