Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypłatać
wypłata
gotówki” nieodpłatną transgraniczną transakcję wypłaty gotówki między klientem a obcym KBC;

‘cash withdrawal’ means a free-of-charge cross-border cash withdrawal transaction between a client and a non-domestic NCB;
wypłata
gotówki” nieodpłatną transgraniczną transakcję wypłaty gotówki między klientem a obcym KBC;

‘cash withdrawal’ means a free-of-charge cross-border cash withdrawal transaction between a client and a non-domestic NCB;

Wypłata
gotówki partnerom konsorcjum

Cash
payment
to consortium partners
Wypłata
gotówki partnerom konsorcjum

Cash
payment
to consortium partners

ilości produktów, których dotyczy
wypłata
, oraz

the quantity of the products concerned; and
ilości produktów, których dotyczy
wypłata
, oraz

the quantity of the products concerned; and

Dotyczy to w szczególności rocznego salda rekompensaty za rok 2012 (jeśli
wypłata
nie została jeszcze dokonana) oraz zaliczek miesięcznych na rok 2013, jakie miałyby być wypłacone po tej dacie.

In particular, this includes the remainder of the compensation for 2012 (if such
payment
has not already been made) as well as the monthly
payments
for 2013 that are due for
payment
after that date.
Dotyczy to w szczególności rocznego salda rekompensaty za rok 2012 (jeśli
wypłata
nie została jeszcze dokonana) oraz zaliczek miesięcznych na rok 2013, jakie miałyby być wypłacone po tej dacie.

In particular, this includes the remainder of the compensation for 2012 (if such
payment
has not already been made) as well as the monthly
payments
for 2013 that are due for
payment
after that date.

Urzędnik kończący służbę przed osiągnięciem wieku emerytalnego może złożyć wniosek, aby
wypłata
jego emerytury:

An official leaving the service before reaching pensionable age may request that his retirement pension:
Urzędnik kończący służbę przed osiągnięciem wieku emerytalnego może złożyć wniosek, aby
wypłata
jego emerytury:

An official leaving the service before reaching pensionable age may request that his retirement pension:

Ponadto STIM uważa, że ta
wypłata
nie spełnia kryteriów określonych w wyroku w sprawie Altmark.

Moreover, STIM takes the view that that
payment
does not satisfy the criteria laid down in Altmark.
Ponadto STIM uważa, że ta
wypłata
nie spełnia kryteriów określonych w wyroku w sprawie Altmark.

Moreover, STIM takes the view that that
payment
does not satisfy the criteria laid down in Altmark.

Wypłata
nie jest dokonywana w przypadku, gdy dowód, że wszystkie zobowiązania pierwotne są wypełnione, zostaje dostarczony po upływie okresu 18 miesięcy, o którym mowa w ust. 3, chyba że...

No repayment shall be made where evidence that all primary requirements have been respected is produced after the 18 months period referred to in paragraph 3 has expired unless force majeure...
Wypłata
nie jest dokonywana w przypadku, gdy dowód, że wszystkie zobowiązania pierwotne są wypełnione, zostaje dostarczony po upływie okresu 18 miesięcy, o którym mowa w ust. 3, chyba że przedstawienie tego dowodu w tym terminie zostało uniemożliwione działaniem siły wyższej.

No repayment shall be made where evidence that all primary requirements have been respected is produced after the 18 months period referred to in paragraph 3 has expired unless force majeure prevented production of this evidence within that period.

...w przypadku gdy toczy się postępowanie administracyjne dotyczące uprawnienia do otrzymania pomocy,
wypłata
nie zostaje zrealizowana do czasu uznania takiego uprawnienia.

However, if an administrative enquiry into entitlement to the aid is under way,
payment
shall not be made until entitlement has been recognised.
Jednakże w przypadku gdy toczy się postępowanie administracyjne dotyczące uprawnienia do otrzymania pomocy,
wypłata
nie zostaje zrealizowana do czasu uznania takiego uprawnienia.

However, if an administrative enquiry into entitlement to the aid is under way,
payment
shall not be made until entitlement has been recognised.

Wypłata
nie zależy od przyjęcia dalszej decyzji wynikającej z art. 12 niniejszego rozdziału.«.

The
payment shall
not prejudice the adoption of a subsequent decision pursuant Article 12 of this section.”
Wypłata
nie zależy od przyjęcia dalszej decyzji wynikającej z art. 12 niniejszego rozdziału.«.

The
payment shall
not prejudice the adoption of a subsequent decision pursuant Article 12 of this section.”

roczna
wypłata
salda na podstawie wniosku o zwrot kosztów, o którym mowa w art. 10.

an annual balance
payment
based on the claim of reimbursement referred to in Article 10.
roczna
wypłata
salda na podstawie wniosku o zwrot kosztów, o którym mowa w art. 10.

an annual balance
payment
based on the claim of reimbursement referred to in Article 10.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance
Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance
Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
Wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: Payment
of
balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
Wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: Payment
of
balance

Deklaracja wydatków w podziale na osie priorytetowe:
Wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
Payment of
balance
Deklaracja wydatków w podziale na osie priorytetowe:
Wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
Payment of
balance

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance

Dlatego Komisja stwierdza, że
wypłata
salda, które można porównać z każdym innym źródłem finansowania gotówkowego TV2, może prowadzić do nadmiernej rekompensaty.

The Commission is therefore of the opinion that the balance, which in fact can be compared to any other source of cash financing for covering TV2's operating costs, may result in overcompensation.
Dlatego Komisja stwierdza, że
wypłata
salda, które można porównać z każdym innym źródłem finansowania gotówkowego TV2, może prowadzić do nadmiernej rekompensaty.

The Commission is therefore of the opinion that the balance, which in fact can be compared to any other source of cash financing for covering TV2's operating costs, may result in overcompensation.

Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez państwo członkowskie faktur i dokumentów określonych w ust. 1 akapit trzeci.

The balance shall be
paid
only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in the third subparagraph of paragraph 1.
Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez państwo członkowskie faktur i dokumentów określonych w ust. 1 akapit trzeci.

The balance shall be
paid
only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in the third subparagraph of paragraph 1.

...o wypłatę salda powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia. 2.
Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez Państwo Członkowskie faktur i dokument

The balance shall be paid only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in paragraphs 1(3).
Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, opóźnione złożenie wniosku o wypłatę salda powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia. 2.
Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez Państwo Członkowskie faktur i dokumentów określonych w ust. 1 akapit trzeci.

The balance shall be paid only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in paragraphs 1(3).

...o wypłatę salda powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia. 2.
Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez Państwo Członkowskie faktur i dokument

The balance shall be paid only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in paragraphs 1(3).
Z wyjątkiem przypadków działania siły wyższej, opóźnione złożenie wniosku o wypłatę salda powoduje zmniejszenie płatności o 3 % za każdy pełny miesiąc opóźnienia. 2.
Wypłata
salda jest dokonywana pod warunkiem sprawdzenia przez Państwo Członkowskie faktur i dokumentów określonych w ust. 1 akapit trzeci.

The balance shall be paid only on condition that the Member State has checked the invoices and documents referred to in paragraphs 1(3).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich