Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypłatać
Wypłata
zasiłku jest wstrzymywana, jeśli w tym okresie były członek personelu tymczasowego przestanie spełniać warunki określone w ust. 1 i 2.

...member of the temporary staff ceases to fulfil the conditions laid down in paragraphs 1 and 2,
payment
of the unemployment allowance shall be suspended.
Wypłata
zasiłku jest wstrzymywana, jeśli w tym okresie były członek personelu tymczasowego przestanie spełniać warunki określone w ust. 1 i 2.

However, if, during that period, the former member of the temporary staff ceases to fulfil the conditions laid down in paragraphs 1 and 2,
payment
of the unemployment allowance shall be suspended.

Wypłata
zasiłku jest wznawiana, jeśli przed końcem tego okresu były członek personelu tymczasowego ponownie zacznie spełniać wspomniane warunki, bez uzyskania prawa do pobierania krajowego zasiłku...

Payment
shall be resumed if, before the expiry of that period, the former member of the contract staff again fulfils the said conditions and is not entitled to national unemployment benefit.
Wypłata
zasiłku jest wznawiana, jeśli przed końcem tego okresu były członek personelu tymczasowego ponownie zacznie spełniać wspomniane warunki, bez uzyskania prawa do pobierania krajowego zasiłku dla bezrobotnych.

Payment
shall be resumed if, before the expiry of that period, the former member of the contract staff again fulfils the said conditions and is not entitled to national unemployment benefit.

Wypłata
zasiłku jest wznawiana, jeśli przed końcem tego okresu były członek personelu tymczasowego ponownie zacznie spełniać wspomniane warunki, bez uzyskania prawa do pobierania krajowego zasiłku...

Payment
shall resume if, before the expiry of that period, the former member of the temporary staff again fulfils the said conditions and is not entitled to national unemployment benefit.
Wypłata
zasiłku jest wznawiana, jeśli przed końcem tego okresu były członek personelu tymczasowego ponownie zacznie spełniać wspomniane warunki, bez uzyskania prawa do pobierania krajowego zasiłku dla bezrobotnych.

Payment
shall resume if, before the expiry of that period, the former member of the temporary staff again fulfils the said conditions and is not entitled to national unemployment benefit.

Wynika to z tego, że gdyby pomoc została zgłoszona do Urzędu,
wypłata
(jeśli by nastąpiła) zostałaby dokonana w terminie późniejszym.

This is due to the fact that, had the aid been notified to the Authority,
payment
would (if at all) have taken place later.
Wynika to z tego, że gdyby pomoc została zgłoszona do Urzędu,
wypłata
(jeśli by nastąpiła) zostałaby dokonana w terminie późniejszym.

This is due to the fact that, had the aid been notified to the Authority,
payment
would (if at all) have taken place later.

opis wszystkich innych ustaleń, od których zależy
wypłata
odsetek i kapitału inwestorom.

details of any other arrangements upon which
payments
of interest and principal to investors are dependent
opis wszystkich innych ustaleń, od których zależy
wypłata
odsetek i kapitału inwestorom.

details of any other arrangements upon which
payments
of interest and principal to investors are dependent

...przeniesienia portfeli na EAA WestLB musiała zrezygnować z przyszłych przepływów pieniężnych (
wypłata
odsetek itd.) w wysokości 880 mln EUR, w związku z czym niezbędne jest również uwzględnienie

...that, by transferring the portfolios to the EAA, WestLB foregoes future cash flows (interest
payments
etc.) amounting to EUR 880 million that also should be taken into account.
W odniesieniu do przyszłych przepływów pieniężnych władze niemieckie twierdzą, że wskutek przeniesienia portfeli na EAA WestLB musiała zrezygnować z przyszłych przepływów pieniężnych (
wypłata
odsetek itd.) w wysokości 880 mln EUR, w związku z czym niezbędne jest również uwzględnienie powyższej okoliczności.

As regards future cash flows, Germany claims that, by transferring the portfolios to the EAA, WestLB foregoes future cash flows (interest
payments
etc.) amounting to EUR 880 million that also should be taken into account.

...informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona, może nie być właścicielem odsetek, podmiot ten podejmuje właściw

Where a paying agent has information suggesting that the individual who receives an interest
payment
or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, and where neither...
W przypadkach, w których nie znajdują zastosowania przepisy ust. 1 lit. a) lub b), jeżeli podmiot wypłacający otrzyma informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona, może nie być właścicielem odsetek, podmiot ten podejmuje właściwe kroki w celu ustalenia tożsamości właściciela odsetek zgodnie z przepisami art. 3.

Where a paying agent has information suggesting that the individual who receives an interest
payment
or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, and where neither paragraph 1(a) nor 1(b) applies to that individual, that agent shall take reasonable steps to establish the identity of the beneficial owner in accordance with Article 3.

...informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona, może nie być właścicielem odsetek, to podmiot ten podejmuje właś

...suggesting that the individual who receives an interest payment or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, that agent shall take reasonable steps to establ
Jeżeli podmiot wypłacający otrzyma informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona, może nie być właścicielem odsetek, to podmiot ten podejmuje właściwe kroki w celu ustalenia tożsamości właściciela odsetek.

Where a paying agent has information suggesting that the individual who receives an interest payment or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, that agent shall take reasonable steps to establish the identity of the beneficial owner.

...informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona może nie być właścicielem odsetek, to podmiot ten podejmuje właśc

...suggesting that the individual who receives an interest payment or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, that agent shall take reasonable steps to establ
Jeżeli podmiot wypłacający otrzyma informacje wskazujące na to, że osoba fizyczna, która otrzymuje wypłatę odsetek lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczona może nie być właścicielem odsetek, to podmiot ten podejmuje właściwe kroki w celu ustalenia tożsamości właściciela odsetek.

Where a paying agent has information suggesting that the individual who receives an interest payment or for whom an interest
payment
is secured may not be the beneficial owner, that agent shall take reasonable steps to establish the identity of the beneficial owner.

...„właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka może udowodnić, że nie otrzymała takich odse

...purposes of this Agreement ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual can provid
Do celów niniejszej Umowy, „właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka może udowodnić, że nie otrzymała takich odsetek, ani nie zostały one zabezpieczone na jej rzecz.

For the purposes of this Agreement ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual can provide evidence that the interest
payment
was not received or secured for his or her own benefit.

...„właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka udowodni, że nie otrzymała takich odsetek, a

...purposes of this Agreement, ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual provides...
Do celów niniejszej Umowy „właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka udowodni, że nie otrzymała takich odsetek, ani nie zostały one zabezpieczone na jej rzecz, to znaczy, że:

For the purposes of this Agreement, ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual provides evidence that it was not received or secured for his or her own benefit, that is to say that:

...„właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka udowodni, że nie otrzymała takich odsetek an

...purposes of this Agreement ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual provides e
Do celów niniejszej Umowy „właściciel odsetek” oznacza każdą osobę fizyczną, której wypłacane są odsetki lub dla której
wypłata
odsetek jest zabezpieczana, chyba że osoba taka udowodni, że nie otrzymała takich odsetek ani nie zostały one zabezpieczone na jej rzecz.

For the purposes of this Agreement ‘beneficial owner’ shall mean any individual who receives an interest
payment
or any individual for whom an interest
payment
is secured, unless such individual provides evidence that the interest
payment
was not received or secured for his or her own benefit.

Wszystkie pozostałe wypłaty (wypłata nominalna, premia, wypłaty kuponu lub
wypłata
odsetek naliczonych) dają łączną kwotę w wysokości 4,5 mld EUR.

All remaining payments (notional, premium, coupons and/or accrued interest) sum up to a total of EUR 4,5 billion.
Wszystkie pozostałe wypłaty (wypłata nominalna, premia, wypłaty kuponu lub
wypłata
odsetek naliczonych) dają łączną kwotę w wysokości 4,5 mld EUR.

All remaining payments (notional, premium, coupons and/or accrued interest) sum up to a total of EUR 4,5 billion.

...za wynagrodzenie za usługi świadczone przez pośredników finansowych ich klientom, a nie jako
wypłata
odsetek (patrz: ust. 2.107.1 oraz ust. 2.108 lit. i); ESA 95, Dodatek I, 4.51).”.

...for services rendered by financial intermediaries to their clients and not as an interest
payment
(see 2.107.1 and 2.108(i); ESA 95, Appendix I, 4.51).’
Koszty te są uważane za wynagrodzenie za usługi świadczone przez pośredników finansowych ich klientom, a nie jako
wypłata
odsetek (patrz: ust. 2.107.1 oraz ust. 2.108 lit. i); ESA 95, Dodatek I, 4.51).”.

The costs are regarded as remuneration for services rendered by financial intermediaries to their clients and not as an interest
payment
(see 2.107.1 and 2.108(i); ESA 95, Appendix I, 4.51).’

Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes
of
this Agreement, ‘interest
payment
’ means:
Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes
of
this Agreement, ‘interest
payment
’ means:

Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes of this Agreement ‘interest
payment’ shall
mean:
Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes of this Agreement ‘interest
payment’ shall
mean:

Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes of this Agreement ‘interest
payment’ shall
mean:
Do celów niniejszej Umowy „
wypłata
odsetek” oznacza:

For the purposes of this Agreement ‘interest
payment’ shall
mean:

Wypłata
należnych kwot odbywa się na zasadach określonych w art. 17 i 18 załącznika V.

Payment
of sums due shall be as set out in Articles 17 and 18 of Annex V.
Wypłata
należnych kwot odbywa się na zasadach określonych w art. 17 i 18 załącznika V.

Payment
of sums due shall be as set out in Articles 17 and 18 of Annex V.

termin „
wypłata
” stosowany w ust. 2 lit. a) i b) obejmuje w szczególności wypłatę dywidend i odsetek od akcji;

the term ‘distribution’ referred to in points (a) and (b) of paragraph 2 shall include, in particular, the payment of dividends and of interest relating to shares;
termin „
wypłata
” stosowany w ust. 2 lit. a) i b) obejmuje w szczególności wypłatę dywidend i odsetek od akcji;

the term ‘distribution’ referred to in points (a) and (b) of paragraph 2 shall include, in particular, the payment of dividends and of interest relating to shares;

Wypłata
bezpośrednia.”;

Direct
payment
.’;
Wypłata
bezpośrednia.”;

Direct
payment
.’;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich