Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wypłata
roczna
wypłata
salda na podstawie wniosku o zwrot kosztów, o którym mowa w art. 10.

an annual balance
payment
based on the claim of reimbursement referred to in Article 10.
roczna
wypłata
salda na podstawie wniosku o zwrot kosztów, o którym mowa w art. 10.

an annual balance
payment
based on the claim of reimbursement referred to in Article 10.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
Wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: Payment
of
balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
Wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: Payment
of
balance

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance
Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance

Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance
Deklaracja wydatków w podziale na oś priorytetową:
wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
payment of
the balance

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance

Deklaracja wydatków w podziale na osie priorytetowe:
Wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
Payment of
balance
Deklaracja wydatków w podziale na osie priorytetowe:
Wypłata
salda końcowego

Statement of expenditure by priority axis:
Payment of
balance

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ:
wypłata
salda końcowego

APPLICATION FOR PAYMENT: payment
of
the balance

Dlatego Komisja stwierdza, że
wypłata
salda, które można porównać z każdym innym źródłem finansowania gotówkowego TV2, może prowadzić do nadmiernej rekompensaty.

The Commission is therefore of the opinion that the balance, which in fact can be compared to any other source of cash financing for covering TV2's operating costs, may result in overcompensation.
Dlatego Komisja stwierdza, że
wypłata
salda, które można porównać z każdym innym źródłem finansowania gotówkowego TV2, może prowadzić do nadmiernej rekompensaty.

The Commission is therefore of the opinion that the balance, which in fact can be compared to any other source of cash financing for covering TV2's operating costs, may result in overcompensation.

Wypłata
salda

Payment of the
balance
Wypłata
salda

Payment of the
balance

Wypłata
salda

Payment of the
balance
Wypłata
salda

Payment of the
balance

Wypłata
salda

Payment of the
balance
Wypłata
salda

Payment of the
balance

rodzaj wniosku (zaliczka,
wypłata
salda);

the type of claim (
pre-finance
, balance
payment
);
rodzaj wniosku (zaliczka,
wypłata
salda);

the type of claim (
pre-finance
, balance
payment
);

Zgłoszona pomoc przyjmie postać wypłaty przez państwo francuskie kwoty 517 mln EUR;
wypłata
ta zostanie dokonana najwcześniej dnia 31 grudnia 2004 r. Kwota ta równa jest kwocie pomocy na ratowanie...

The notified aid will take the form of a EUR 517 million
payment
by the French State, to be made on 31 December 2004 at the earliest. This amount is equivalent to the rescue aid authorised by...
Zgłoszona pomoc przyjmie postać wypłaty przez państwo francuskie kwoty 517 mln EUR;
wypłata
ta zostanie dokonana najwcześniej dnia 31 grudnia 2004 r. Kwota ta równa jest kwocie pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa, dozwolonej na mocy decyzji 2003/599/WE, liczonej wraz z odsetkami od chwili jej wpłaty w grudniu 2001 r. i czerwcu 2002 r. Nowa pomoc zostanie rzeczywiście wpłacona dopiero po zwrocie przez spółkę Bull pomocy na ratowanie przedsiębiorstwa.

The notified aid will take the form of a EUR 517 million
payment
by the French State, to be made on 31 December 2004 at the earliest. This amount is equivalent to the rescue aid authorised by Decision 2003/599/EC, including interest since its payment in December 2001 and June 2002. The new aid will not actually be paid until after Bull has reimbursed the rescue aid.

Wypłata
ta zostanie dokonana na podstawie oficjalnego wniosku o zwrot oraz załączonych dokumentów złożonych przez Belgię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg,...

That
payment shall
be made on the basis of an official request for reimbursement and supporting documents submitted by Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Spain, France, Italy, Luxembourg,...
Wypłata
ta zostanie dokonana na podstawie oficjalnego wniosku o zwrot oraz załączonych dokumentów złożonych przez Belgię, Republikę Czeską, Danię, Niemcy, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg, Niderlandy i Portugalię.

That
payment shall
be made on the basis of an official request for reimbursement and supporting documents submitted by Belgium, the Czech Republic, Denmark, Germany, Spain, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Portugal.

...że wydatki poniesione w odniesieniu do projektów lub ich części zostały wypłacone i że
wypłata
ta była zgodna z odnośnymi przepisami.

...and shall certify that the expenditure incurred in respect of projects or parts thereof has been
disbursed
and that the
disbursement
was in conformity with the relevant rules.
Państwa członkowskie prowadzą monitoring techniczny i kontrolę finansową działań w ścisłej współpracy z Komisją oraz poświadczają, że wydatki poniesione w odniesieniu do projektów lub ich części zostały wypłacone i że
wypłata
ta była zgodna z odnośnymi przepisami.

Member States shall undertake the technical monitoring and financial control of actions in close cooperation with the Commission and shall certify that the expenditure incurred in respect of projects or parts thereof has been
disbursed
and that the
disbursement
was in conformity with the relevant rules.

...wypłacie znacznych dywidend na rzecz państwa w wysokości co najmniej 100 mln EUR, nawet jeżeli
wypłata
ta ma pewne konsekwencje dla wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych, ponieważ d

...object to the payment of a sizeable dividend to the State of at least EUR 100 million even if that
payment
has certain consequences on hybrid coupons because a large dividend hints at restored...
Komisja nie ma nic przeciwko wypłacie znacznych dywidend na rzecz państwa w wysokości co najmniej 100 mln EUR, nawet jeżeli
wypłata
ta ma pewne konsekwencje dla wypłat kuponowych z tytułu instrumentów hybrydowych, ponieważ duża dywidenda świadczy o odzyskanej rentowności oraz pomaga zachować kontrolę nad ewentualnym nadmiernym kapitałem, co pomaga ograniczyć nadmierne zakłócenia konkurencji.

The Commission does not object to the payment of a sizeable dividend to the State of at least EUR 100 million even if that
payment
has certain consequences on hybrid coupons because a large dividend hints at restored viability and also helps to keep potential excess capital in check, which helps to limit undue distortions of competition.

W przypadku przyznania znacznej premii
wypłata
większej jej części powinna zostać odroczona na pewien minimalny okres.

Where a significant bonus is awarded, the major part of the bonus should be deferred with a minimum deferment period.
W przypadku przyznania znacznej premii
wypłata
większej jej części powinna zostać odroczona na pewien minimalny okres.

Where a significant bonus is awarded, the major part of the bonus should be deferred with a minimum deferment period.

BE podkreśla, że
wypłata
sumy ryczałtowej na rzecz odbiorcy nie byłaby uzasadniona, w szczególności dlatego, że koszty te zostaną poniesione w bardzo odległej przyszłości.

BE stresses that a lump sum
payment
to the recipient would not be practicable, in particular because certain of these costs will be incurred at dates in the very distant future.
BE podkreśla, że
wypłata
sumy ryczałtowej na rzecz odbiorcy nie byłaby uzasadniona, w szczególności dlatego, że koszty te zostaną poniesione w bardzo odległej przyszłości.

BE stresses that a lump sum
payment
to the recipient would not be practicable, in particular because certain of these costs will be incurred at dates in the very distant future.

...(ii) należących do osób lub podmiotów innych niż Dexia SA i jej spółki zależne; (iii) których
wypłata
lub wykonanie jest dyskrecjonalne na mocy postanowień umownych dotyczących tych instrumentów

...control (ii) held by persons or entities other than Dexia SA and its subsidiaries and (iii) the
payment
or exercise of which is discretionary by virtue of the contractual provisions covering these
wszystkich dyskrecjonalnych przedterminowych wykupów lub wypłat kuponów od instrumentów hybrydowych Tier 1 lub instrumentów Tier 2; (i) wyemitowanych przez podmioty, nad którymi Dexia pełni wyłączną kontrolę; (ii) należących do osób lub podmiotów innych niż Dexia SA i jej spółki zależne; (iii) których
wypłata
lub wykonanie jest dyskrecjonalne na mocy postanowień umownych dotyczących tych instrumentów;

any discretionary early repayment or payment of coupons on hybrid Tier 1 instruments or Tier 2 instruments (i) issued by entities over which Dexia has exclusive control (ii) held by persons or entities other than Dexia SA and its subsidiaries and (iii) the
payment
or exercise of which is discretionary by virtue of the contractual provisions covering these instruments;

...października 2011 r. (ii) należących do osób lub podmiotów innych niż Belfius, oraz (iii) których
wypłata
lub wykonanie jest dyskrecjonalne na mocy postanowień umownych dotyczących tych...

...Belfius before 20 October 2011, (ii) held by persons or entities other than Belfius and (iii) the
payment
or exercise of which is discretionary by virtue of the contractual provisions covering...
Belfius nie będzie dokonywać dyskrecjonalnych przedterminowych wykupów lub wypłat kuponów od instrumentów (i) wyemitowanych przez Belfiusa przed dniem 20 października 2011 r. (ii) należących do osób lub podmiotów innych niż Belfius, oraz (iii) których
wypłata
lub wykonanie jest dyskrecjonalne na mocy postanowień umownych dotyczących tych instrumentów.

Belfius will not make any discretionary early repayment or payment of coupons on instruments (i) issued by Belfius before 20 October 2011, (ii) held by persons or entities other than Belfius and (iii) the
payment
or exercise of which is discretionary by virtue of the contractual provisions covering these instruments.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich