Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyniknąć
wszelkie zakłócenie konkurencji, które
wynikłoby
z odstąpienia od odzyskania należności;

any distortion of competition that would be caused by the waiving of recovery;
wszelkie zakłócenie konkurencji, które
wynikłoby
z odstąpienia od odzyskania należności;

any distortion of competition that would be caused by the waiving of recovery;

Wysokość odsetek musi być równa korzyści finansowej, jaka
wyniknęła
z dostępności danych środków przez określony czas oraz z faktu, że beneficjent otrzymał je nieodpłatnie.

In order to eliminate
any
financial advantages incidental to unlawful aid, interest is to be recovered on the sums unlawfully granted.
Wysokość odsetek musi być równa korzyści finansowej, jaka
wyniknęła
z dostępności danych środków przez określony czas oraz z faktu, że beneficjent otrzymał je nieodpłatnie.

In order to eliminate
any
financial advantages incidental to unlawful aid, interest is to be recovered on the sums unlawfully granted.

...do […] r. Nie dotyczy to istniejących zobowiązań spółek Grupy BAWAG-PSK z przyszłych transz, które
wynikną
z już rozpoczętych procesów ich pozyskiwania;

...will maintain this amount for a period of […] (i.e. until […]) as an upper limit. Excluded there
from
are existing obligations of companies of the BAWAG-PSK group relating to future instalments und
Grupa BAWAG-PSK zredukuje stan swoich pożyczek udzielonych Republice Austrii z […] mld EUR do kwoty […] mld EUR na koniec roku obrotowego […] i utrzyma tę kwotę jako górną granicę przez okres […], a więc do […] r. Nie dotyczy to istniejących zobowiązań spółek Grupy BAWAG-PSK z przyszłych transz, które
wynikną
z już rozpoczętych procesów ich pozyskiwania;

The BAWAG-PSK Group will reduce the volume of its loans to the Federal Republic of Austria) from EUR […] billion to EUR […] billion as of the end of the […] business year, and it will maintain this amount for a period of […] (i.e. until […]) as an upper limit. Excluded there
from
are existing obligations of companies of the BAWAG-PSK group relating to future instalments under previously transacted procurement processes.

...szczegółowy tryb reagowania na wszelkiego rodzaju skargi osób trzecich dotyczące szkód, które
wynikły
z działań lub zaniechań szefa misji w gospodarowaniu funduszami udostępnionymi mu przez wnos

This arrangement shall in particular cover the specific procedures for dealing with any complaint
from
third parties concerning damage caused as a
result
of acts or omissions by the Head of Mission...
W porozumieniu tym określa się zwłaszcza szczegółowy tryb reagowania na wszelkiego rodzaju skargi osób trzecich dotyczące szkód, które
wynikły
z działań lub zaniechań szefa misji w gospodarowaniu funduszami udostępnionymi mu przez wnoszące wkład państwa członkowskie.

This arrangement shall in particular cover the specific procedures for dealing with any complaint
from
third parties concerning damage caused as a
result
of acts or omissions by the Head of Mission in the use of the funds provided by the contributing Member States.

...w tym wszelkie rodzaje zabezpieczenia finansowego, do pokrycia zobowiązań, jakie mogą potencjalnie
wyniknąć
z danego rodzaju działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na...

...capabilities, including any financial security, to cover liabilities potentially deriving
from
the offshore oil and gas operations in question including liability for potential economic dama
zdolności finansowe wnioskodawcy, w tym wszelkie rodzaje zabezpieczenia finansowego, do pokrycia zobowiązań, jakie mogą potencjalnie
wyniknąć
z danego rodzaju działalności związanej ze złożami ropy naftowej i gazu ziemnego na obszarach morskich, w tym odpowiedzialności za ewentualne szkody ekonomiczne, w przypadku gdy taka odpowiedzialność jest przewidziana w prawie krajowym;

the applicant’s financial capabilities, including any financial security, to cover liabilities potentially deriving
from
the offshore oil and gas operations in question including liability for potential economic damages where such liability is provided for by national law;

Nadwyżka ogólnego deficytu publicznego ponad wartość odniesienia nie
wyniknęła
z wyjątkowego zdarzenia będącego poza kontrolą władz cypryjskich ani nie była wynikiem znacznego pogorszenia koniunktury...

The excess of the general government deficit over the reference value did not result
from
an unusual event outside the control of the Cypriot authorities, nor was it the result of a severe economic...
Nadwyżka ogólnego deficytu publicznego ponad wartość odniesienia nie
wyniknęła
z wyjątkowego zdarzenia będącego poza kontrolą władz cypryjskich ani nie była wynikiem znacznego pogorszenia koniunktury ekonomicznej w rozumieniu Paktu na rzecz stabilności i wzrostu.

The excess of the general government deficit over the reference value did not result
from
an unusual event outside the control of the Cypriot authorities, nor was it the result of a severe economic downturn, within the meaning of the Stability and Growth Pact.

...środki w celu uniknięcia szkodliwych skutków dla zdrowia ludzkiego i środowiska, jakie mogłyby
wyniknąć
z ograniczonego stosowania GMM.

...measures are taken to avoid adverse effects on human health and the environment which might
arise from
the contained use of GMMs.
Państwa członkowskie zapewniają, że podejmowane są wszelkie właściwe środki w celu uniknięcia szkodliwych skutków dla zdrowia ludzkiego i środowiska, jakie mogłyby
wyniknąć
z ograniczonego stosowania GMM.

Member States shall ensure that all appropriate measures are taken to avoid adverse effects on human health and the environment which might
arise from
the contained use of GMMs.

...z poprzednim dochodzeniem prowadzącym do nałożenia istniejących środków, zmiana struktury handlu
wynikła
z istnienia ceł antydumpingowych nałożonych na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego

...evidence, it is concluded that, given the coincidence in time with the previous investigation
which
led to the imposition of the existing measures, the change in the pattern of trade
stemmed fro
Wobec braku współpracy ze stronami w Sri Lance i ChRL oraz w związku z brakiem dowodów przeciwnych, stwierdza się, że biorąc pod uwagę zbieżność w czasie z poprzednim dochodzeniem prowadzącym do nałożenia istniejących środków, zmiana struktury handlu
wynikła
z istnienia ceł antydumpingowych nałożonych na przywóz rozpatrywanego produktu pochodzącego z ChRL, a nie w związku z inną racjonalną przyczyną lub ekonomicznym uzasadnieniem w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.

In the absence of cooperation by any parties in Sri Lanka or the PRC and of any contrary evidence, it is concluded that, given the coincidence in time with the previous investigation
which
led to the imposition of the existing measures, the change in the pattern of trade
stemmed from
the existence of the anti-dumping duty imposed on imports of the product concerned originating in the PRC rather than
from
any other sufficient due cause or economic justification within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation.

Aby uniknąć braku pewności prawnej, który może
wyniknąć
z nieskuteczności, państwa członkowskie powinny przewidzieć wyłączenie możliwości jakiegokolwiek stwierdzenia nieskuteczności także w...

In order to avoid legal uncertainty which may
result from
ineffectiveness, Member States should provide for an exemption
from
any finding of ineffectiveness in cases where the contracting authority...
Aby uniknąć braku pewności prawnej, który może
wyniknąć
z nieskuteczności, państwa członkowskie powinny przewidzieć wyłączenie możliwości jakiegokolwiek stwierdzenia nieskuteczności także w przypadkach, gdy instytucja zamawiająca lub podmiot zamawiający uważa, że bezpośrednie udzielenie jakiegokolwiek zamówienia bez uprzedniego opublikowania ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jest dopuszczalne zgodnie z dyrektywami 2004/18/WE i 2004/17/WE, oraz zastosował minimalny okres zawieszenia typu standstill umożliwiający skuteczne odwołanie.

In order to avoid legal uncertainty which may
result from
ineffectiveness, Member States should provide for an exemption
from
any finding of ineffectiveness in cases where the contracting authority or contracting entity considers that the direct award of any contract without prior publication of a contract notice in the Official Journal of the European Union is permissible in accordance with Directives 2004/18/EC and 2004/17/EC and has applied a minimum standstill period allowing for effective remedies.

...środki w celu rozdzielenia obu łańcuchów, aby zmniejszyć ewentualne zagrożenie, jakie może
wyniknąć
z zanieczyszczenia krzyżowego dla łańcucha żywnościowego.

...should be taken by means of segregation to mitigate potential risks for the food chain which can
arise from
cross-contamination.
W takich przypadkach należy podjąć szczególne środki w celu rozdzielenia obu łańcuchów, aby zmniejszyć ewentualne zagrożenie, jakie może
wyniknąć
z zanieczyszczenia krzyżowego dla łańcucha żywnościowego.

In those cases, the necessary measures should be taken by means of segregation to mitigate potential risks for the food chain which can
arise from
cross-contamination.

Należy zauważyć, że wzrost zatrudnienia
wynikł
z najmowania i szkolenia nowych pracowników w celu zastąpienia pracowników odchodzących na emeryturę.

It should be noted that the increase in employment was the
result
of the hiring of new staff to be trained, in order to replace retiring staff.
Należy zauważyć, że wzrost zatrudnienia
wynikł
z najmowania i szkolenia nowych pracowników w celu zastąpienia pracowników odchodzących na emeryturę.

It should be noted that the increase in employment was the
result
of the hiring of new staff to be trained, in order to replace retiring staff.

...pomiędzy 2003 r. a ODP, tj. o 60 %, a następnie znacznie wzrosły w 2005 r., o około 65 %, co
wynikło
z rozwoju nowych jednostek produkcyjnych przez przemysł wspólnotowy.

...2003 and the RIP i.e. by 60 %, and then substantially increased in 2005, by around 65 %, which was
due
to the Community industry’s developing new production units.
Inwestycje znacząco wzrosły pomiędzy 2003 r. a ODP, tj. o 60 %, a następnie znacznie wzrosły w 2005 r., o około 65 %, co
wynikło
z rozwoju nowych jednostek produkcyjnych przez przemysł wspólnotowy.

Investments increased significantly between 2003 and the RIP i.e. by 60 %, and then substantially increased in 2005, by around 65 %, which was
due
to the Community industry’s developing new production units.

Korekta ceny sprzedaży w dół
wynikła
z faktu, że analiza przepływów pieniężnych wykazała znacznie wyższe straty z zamówień publicznych na usługi niż się wcześniej spodziewano.

The downward adjustment of the sales price is
due
to the fact that the cash-flow analysis showed that losses
from
on-going public service contracts were much higher than initially foreseen.
Korekta ceny sprzedaży w dół
wynikła
z faktu, że analiza przepływów pieniężnych wykazała znacznie wyższe straty z zamówień publicznych na usługi niż się wcześniej spodziewano.

The downward adjustment of the sales price is
due
to the fact that the cash-flow analysis showed that losses
from
on-going public service contracts were much higher than initially foreseen.

...wynikłych z uznaniowych zmian w procedurach operacyjnych z korzyścią ekonomiczną dla BE lub
wynikły
z nieprzestrzegania minimalnych standardów będzie musiał zostać pokryty przez BE.

...costs are already largely fixed and that any material increase in liabilities arising
from
a discretionary change in operating procedures for BE’s economic benefit or
resulting from
a br
Ponadto rząd brytyjski twierdzi, że koszty likwidacji są w dużym stopniu stałe, a wszelki znaczący wzrost obciążeń wynikłych z uznaniowych zmian w procedurach operacyjnych z korzyścią ekonomiczną dla BE lub
wynikły
z nieprzestrzegania minimalnych standardów będzie musiał zostać pokryty przez BE.

In addition, the UK Government submits that decommissioning costs are already largely fixed and that any material increase in liabilities arising
from
a discretionary change in operating procedures for BE’s economic benefit or
resulting from
a breach of minimum performance standard will have to be paid by BE.

szkody, które
wynikły
z nieprzestrzegania obowiązków podróżnego:

resulting from
failure to fulfil his obligations pursuant to
szkody, które
wynikły
z nieprzestrzegania obowiązków podróżnego:

resulting from
failure to fulfil his obligations pursuant to

...określonej w ust. 1, mogą zostać przyjęte w wypadku, gdy niedostarczenie dokumentów w terminie
wynikło
z wystąpienia wyjątkowych okoliczności.

...paragraph 1 may be accepted where the failure to submit these documents by the final date set is
due
to exceptional circumstances.
Świadectwa przewozowe A.TR., dostarczone organom celnym państwa importującego po ostatecznej dacie ich przedłożenia określonej w ust. 1, mogą zostać przyjęte w wypadku, gdy niedostarczenie dokumentów w terminie
wynikło
z wystąpienia wyjątkowych okoliczności.

movement certificates submitted to the customs authorities of the importing State after the final date for submission specified in paragraph 1 may be accepted where the failure to submit these documents by the final date set is
due
to exceptional circumstances.

Szkodliwa sytuacja przemysłu wspólnotowego
wynikła
z trudności tego przemysłu w konkurowaniu z dumpingowym przywozem o niskich cenach.

The injurious situation of the Community industry
resulted from
its difficulty to compete with the low-priced, dumped imports.
Szkodliwa sytuacja przemysłu wspólnotowego
wynikła
z trudności tego przemysłu w konkurowaniu z dumpingowym przywozem o niskich cenach.

The injurious situation of the Community industry
resulted from
its difficulty to compete with the low-priced, dumped imports.

Aby uniknąć problemów związanych z rachunkowością, które mogłyby
wyniknąć
z konieczności stosowania innych procedur kontroli dla roku kalendarzowego 2011, niniejsze rozporządzenie powinno być...

In order to avoid accounting problems which could occur if for the calendar year 2011 different control procedures had to be applied, this Regulation should apply from 1 January 2011.
Aby uniknąć problemów związanych z rachunkowością, które mogłyby
wyniknąć
z konieczności stosowania innych procedur kontroli dla roku kalendarzowego 2011, niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od dnia 1 stycznia 2011 r.

In order to avoid accounting problems which could occur if for the calendar year 2011 different control procedures had to be applied, this Regulation should apply from 1 January 2011.

W tym względzie zauważono, że zmiana kodów
wynikła
ze zmian wprowadzonych do Nomenklatury scalonej rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1006/2011 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2012 r. [15].

In this regard, it is noted that the changing of the codes was due to amendments to the Combined Nomenclature imposed by Commission Regulation (EU) No 1006/2011 with effect as from 1 January 2012...
W tym względzie zauważono, że zmiana kodów
wynikła
ze zmian wprowadzonych do Nomenklatury scalonej rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1006/2011 ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2012 r. [15].

In this regard, it is noted that the changing of the codes was due to amendments to the Combined Nomenclature imposed by Commission Regulation (EU) No 1006/2011 with effect as from 1 January 2012 [15].

zauważa, że choć 0,2 % tego poziomu błędu
wynikło
ze zmiany w metodyce Trybunału Obrachunkowego dotyczącej naruszeń zasady wzajemnej zgodności, poziom błędu dla całego obszaru polityki rolnej wzrósł...

Notes that even though 0,2 % of this error rate has been generated by a change in the Court of Auditors’ methodology concerning the cross compliance infringements the error rate for the entire...
zauważa, że choć 0,2 % tego poziomu błędu
wynikło
ze zmiany w metodyce Trybunału Obrachunkowego dotyczącej naruszeń zasady wzajemnej zgodności, poziom błędu dla całego obszaru polityki rolnej wzrósł w latach 2010–2011 r. w ujęciu rzeczywistym o 1,5 % – z 2,3 % w 2010 r. do 3,8 % w 2011 r. [27];

Notes that even though 0,2 % of this error rate has been generated by a change in the Court of Auditors’ methodology concerning the cross compliance infringements the error rate for the entire agriculture policy area increased between 2010 and 2011 in real terms by 1,5 %: from 2,3 % in 2010 to 3,8 % in 2011 [27];

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich