Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wynagradzać
...pełni zintegrowanego oddziału sprzedaży eksportowej, a zatem nie powinno być traktowane jako agent
wynagradzany
prowizyjnie.

The applicant claimed that the export price should not have been adjusted by a notional commission in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation for sales made via its related company...
Wnioskodawca wnosił, że cena eksportowa dla sprzedaży prowadzonej przez powiązane przedsiębiorstwo ze Stanów Zjednoczonych nie powinna była być dostosowana o zakładaną prowizję zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. i) rozporządzenia podstawowego, ponieważ przedsiębiorstwo to rzekomo pełniło funkcje identyczne jak w przypadku w pełni zintegrowanego oddziału sprzedaży eksportowej, a zatem nie powinno być traktowane jako agent
wynagradzany
prowizyjnie.

The applicant claimed that the export price should not have been adjusted by a notional commission in accordance with Article 2(10)(i) of the basic Regulation for sales made via its related company in the USA since this company allegedly performed functions identical to those of a fully integrated export sales department and should therefore not be treated as an agent working on commission basis.

...zmniejszenie równoległego wywozu z Niderlandów po roku 1997, w którym wprowadzono badany system
wynagradzania
, następnie spadek wywozu o około 50 % po roku 1999.

Parallel exports from the Netherlands declined after 1997, the year in which the
remuneration
system was implemented, falling by about 50 % after 1999.
Należy w pierwszym rzędzie podkreślić, że w tym przypadku odnotowuje się zmniejszenie równoległego wywozu z Niderlandów po roku 1997, w którym wprowadzono badany system
wynagradzania
, następnie spadek wywozu o około 50 % po roku 1999.

Parallel exports from the Netherlands declined after 1997, the year in which the
remuneration
system was implemented, falling by about 50 % after 1999.

Wszelkie kwoty wymagane w ramach gwarancji są również
wynagradzanie
przy oprocentowaniu na poziomie 10 % do dnia ich spłaty.

Also, any amounts called under the guarantee are
remunerated
at the level of 10 % until their repayment.
Wszelkie kwoty wymagane w ramach gwarancji są również
wynagradzanie
przy oprocentowaniu na poziomie 10 % do dnia ich spłaty.

Also, any amounts called under the guarantee are
remunerated
at the level of 10 % until their repayment.

Członkowie, specjaliści oraz obserwatorzy nie są
wynagradzani
za świadczone usługi.

The members, experts and observers shall not be
remunerated
for the services they render.
Członkowie, specjaliści oraz obserwatorzy nie są
wynagradzani
za świadczone usługi.

The members, experts and observers shall not be
remunerated
for the services they render.

...ich wyniki, Komisja uznaje, że ČSA nie otrzymała żadnej pomocy państwa w związku ze sposobem
wynagradzania
za pracę jej dyrektora generalnego.

...performance, the Commission finds that no State aid has been granted to ČSA by the way its CEO was
remunerated
for his work.
W związku z faktem, że dyrektor generalny otrzymywał wynagrodzenie za swoją pracę w obu spółkach w sposób odzwierciedlający ich wyniki, Komisja uznaje, że ČSA nie otrzymała żadnej pomocy państwa w związku ze sposobem
wynagradzania
za pracę jej dyrektora generalnego.

Since the CEO was remunerated for his work in both companies in a way that reflected their performance, the Commission finds that no State aid has been granted to ČSA by the way its CEO was
remunerated
for his work.

...do nadzorowanych przez siebie jednostek przedsiębiorstwa, cieszą się odpowiednim autorytetem i są
wynagradzani
za osiągnięcie celów wynikających z pełnionych przez nich funkcji, bez względu na...

...are independent from the business units they oversee, have appropriate authority, and are
remunerated
in accordance with the achievement of the objectives linked to their functions, independ
pracownicy sprawujący funkcje kontrolne są niezależni w stosunku do nadzorowanych przez siebie jednostek przedsiębiorstwa, cieszą się odpowiednim autorytetem i są
wynagradzani
za osiągnięcie celów wynikających z pełnionych przez nich funkcji, bez względu na wyniki gospodarcze uzyskiwane w kontrolowanych przez nich obszarach działalności przedsiębiorstwa;

staff engaged in control functions are independent from the business units they oversee, have appropriate authority, and are
remunerated
in accordance with the achievement of the objectives linked to their functions, independent of the performance of the business areas they control;

Członkowie Grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

Their functions shall not be
remunerated
.
Członkowie Grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

Their functions shall not be
remunerated
.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie Grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the tasks performed.
Członkowie Grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the tasks performed.

Eksperci rządowi nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the
work
performed by government experts.
Eksperci rządowi nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the
work
performed by government experts.

Członkowie rady nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the tasks performed.
Członkowie rady nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

There shall be no
remuneration
for the tasks performed.

Członkowie nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Przedstawiciele nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The representatives shall not be
paid
for their duties.
Przedstawiciele nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The representatives shall not be
paid
for their duties.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for the services they render.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for the services they render.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.
Członkowie grupy nie są
wynagradzani
za pełnienie swoich funkcji.

The members shall not be
paid
for their duties.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich