Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wynagradzać
...spory, w przypadku gdy osoby fizyczne odpowiadające za rozstrzygnięcie sporu są zatrudnione lub
wynagradzane
wyłącznie przez indywidualnego przedsiębiorcę, chyba że państwa członkowskie zdecydują

...resolution entities where the natural persons in charge of dispute resolution are employed or
remunerated
exclusively by the individual trader, unless Member States decide to allow such procedur
postępowań toczących się przed podmiotami rozstrzygającymi spory, w przypadku gdy osoby fizyczne odpowiadające za rozstrzygnięcie sporu są zatrudnione lub
wynagradzane
wyłącznie przez indywidualnego przedsiębiorcę, chyba że państwa członkowskie zdecydują o dopuszczeniu takich postępowań jako postępowań ADR na mocy niniejszej dyrektywy i spełnione są wymogi zawarte w rozdziale II, w tym szczegółowe wymogi dotyczące niezależności i przejrzystości określone w art. 6 ust. 3;

procedures before dispute resolution entities where the natural persons in charge of dispute resolution are employed or
remunerated
exclusively by the individual trader, unless Member States decide to allow such procedures as ADR procedures under this Directive and the requirements set out in Chapter II, including the specific requirements of independence and transparency set out in Article 6(3), are met;

Trybunał Sprawiedliwości stwierdził, że w pewnych warunkach zasada równego
wynagradzania
nie ogranicza się do sytuacji, w których kobiety i mężczyźni pracują dla tego samego pracodawcy.

The Court of Justice has established that, in certain circumstances, the principle of equal
pay
is not limited to situations in which men and women work for the same employer.
Trybunał Sprawiedliwości stwierdził, że w pewnych warunkach zasada równego
wynagradzania
nie ogranicza się do sytuacji, w których kobiety i mężczyźni pracują dla tego samego pracodawcy.

The Court of Justice has established that, in certain circumstances, the principle of equal
pay
is not limited to situations in which men and women work for the same employer.

Uruchamianie systemów jakości dla producentów, które będą
wynagradzać
ich za pracę włożoną w produkcję różnorodnych wyrobów o wysokiej jakości, może być korzystne dla gospodarki obszarów wiejskich.

Operating quality schemes for producers which
reward
them for their efforts to produce a diverse range of quality products can benefit the rural economy.
Uruchamianie systemów jakości dla producentów, które będą
wynagradzać
ich za pracę włożoną w produkcję różnorodnych wyrobów o wysokiej jakości, może być korzystne dla gospodarki obszarów wiejskich.

Operating quality schemes for producers which
reward
them for their efforts to produce a diverse range of quality products can benefit the rural economy.

...ich personelu i pośredników kredytowych oraz stosowany przez pośredników kredytowych sposób
wynagradzania
ich personelu i wyznaczonych przedstawicieli nie utrudniał stosowania się do obowiązku

...remunerate their staff and credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries
remunerate
their staff and appointed representatives do not impede compliance with the obligation se
Państwa członkowskie zapewniają, aby stosowany przez kredytodawców sposób wynagradzania ich personelu i pośredników kredytowych oraz stosowany przez pośredników kredytowych sposób
wynagradzania
ich personelu i wyznaczonych przedstawicieli nie utrudniał stosowania się do obowiązku, określonego w ust. 1.

Member States shall ensure that the manner in which creditors remunerate their staff and credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries
remunerate
their staff and appointed representatives do not impede compliance with the obligation set out in paragraph 1.

Państwa członkowskie zapewniają, aby stosowany przez kredytodawców sposób
wynagradzania
ich personelu i pośredników kredytowych oraz stosowany przez pośredników kredytowych sposób wynagradzania ich...

Member States shall ensure that the manner in which creditors
remunerate
their staff and credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries remunerate their staff and appointed...
Państwa członkowskie zapewniają, aby stosowany przez kredytodawców sposób
wynagradzania
ich personelu i pośredników kredytowych oraz stosowany przez pośredników kredytowych sposób wynagradzania ich personelu i wyznaczonych przedstawicieli nie utrudniał stosowania się do obowiązku, określonego w ust. 1.

Member States shall ensure that the manner in which creditors
remunerate
their staff and credit intermediaries and the manner in which credit intermediaries remunerate their staff and appointed representatives do not impede compliance with the obligation set out in paragraph 1.

...gwarantujące – na mocy art. 9 akapit pierwszy – roczne minimalne wynagrodzenie brutto marynarzy
wynagradzanych
proporcjonalnie do udziału zostało podpisane dnia 28 marca 2001 r. [30].

The branch agreement, Article 9(1) of which guarantees a minimum gross annual
remuneration
for
share-fishermen
, was signed on 28 March 2001 [30].
Porozumienie branżowe gwarantujące – na mocy art. 9 akapit pierwszy – roczne minimalne wynagrodzenie brutto marynarzy
wynagradzanych
proporcjonalnie do udziału zostało podpisane dnia 28 marca 2001 r. [30].

The branch agreement, Article 9(1) of which guarantees a minimum gross annual
remuneration
for
share-fishermen
, was signed on 28 March 2001 [30].

...trwania efektywnej pracy – okresu lub okresów czasu do celów obliczenia minimalnej płacy marynarzy
wynagradzanych
proporcjonalnie do udziału”.

...of the actual time worked, the period(s) for calculating the growth-indexed minimum wage for
share-fishermen
’.
W tej kwestii art. 34 Morskiego kodeksu pracy [29] odsyła do „krajowego porozumienia branżowego lub rozszerzonych porozumień branżowych [w celu ustalenia] – niezależnie od czasu trwania efektywnej pracy – okresu lub okresów czasu do celów obliczenia minimalnej płacy marynarzy
wynagradzanych
proporcjonalnie do udziału”.

In this respect Article 34 of the Maritime Labour Code [29] refers to ‘a national trades agreement or extended branch agreements [for laying down], independently of the actual time worked, the period(s) for calculating the growth-indexed minimum wage for
share-fishermen
’.

...na nich prawnego obowiązku zapewnienia minimalnej płacy swym pracownikom, nawet jeżeli ci są
wynagradzani
proporcjonalnie do udziału.

...to meet their legal obligation to ensure a minimum wage for their employees, even where they are
share-fishermen
.
W tych okolicznościach Komisja nie może więc zgodzić się z argumentem, jakoby Francja miała prawo wnieść pomoc finansową z powodu uchylania się przez armatorów z nałożonego na nich prawnego obowiązku zapewnienia minimalnej płacy swym pracownikom, nawet jeżeli ci są
wynagradzani
proporcjonalnie do udziału.

Under these circumstances, the Commission therefore cannot accept the argument that the French State is justified in intervening financially because shipowners are failing to meet their legal obligation to ensure a minimum wage for their employees, even where they are
share-fishermen
.

Istnieje możliwość godziwego
wynagradzania
rzeczoznawców z grup doradztwa technicznego lub w związku z procedurami oceny i wyboru projektów.

...from the technical advisory groups, or other evaluation and selection procedures, may be duly
remunerated
.
Istnieje możliwość godziwego
wynagradzania
rzeczoznawców z grup doradztwa technicznego lub w związku z procedurami oceny i wyboru projektów.

Experts from the technical advisory groups, or other evaluation and selection procedures, may be duly
remunerated
.

Ważne jest, aby
wynagradzać
jakość programu w zakresie celów i kryteriów działania, w szczególności europejską wartość dodaną, poprzez przyznanie nagrody pieniężnej.

It is important to
reward
the quality of the programme in terms of the objectives and criteria of the action and particularly the European added value by awarding a pecuniary prize.
Ważne jest, aby
wynagradzać
jakość programu w zakresie celów i kryteriów działania, w szczególności europejską wartość dodaną, poprzez przyznanie nagrody pieniężnej.

It is important to
reward
the quality of the programme in terms of the objectives and criteria of the action and particularly the European added value by awarding a pecuniary prize.

Projekt pilotażowy — Ochrona różnorodności biologicznej w formie
wynagradzania
osiągnięć ekologicznych w zależności od wyników

Pilot project — Biodiversity protection through a
results-based remuneration
of ecological achievements
Projekt pilotażowy — Ochrona różnorodności biologicznej w formie
wynagradzania
osiągnięć ekologicznych w zależności od wyników

Pilot project — Biodiversity protection through a
results-based remuneration
of ecological achievements

Projekt pilotażowy — Ochrona różnorodności biologicznej w formie
wynagradzania
osiągnięć ekologicznych w zależności od wyników

Pilot project — Biodiversity protection through a
results-based remuneration
of ecological achievements
Projekt pilotażowy — Ochrona różnorodności biologicznej w formie
wynagradzania
osiągnięć ekologicznych w zależności od wyników

Pilot project — Biodiversity protection through a
results-based remuneration
of ecological achievements

właściciele, zarząd lub kierownictwo, którzy są
wynagradzani
całkowicie w postaci udziału w zyskach,

owners, directors or managers whose
remuneration
wholly takes the form of a share in profits,
właściciele, zarząd lub kierownictwo, którzy są
wynagradzani
całkowicie w postaci udziału w zyskach,

owners, directors or managers whose
remuneration
wholly takes the form of a share in profits,

właściciele, zarząd lub kierownictwo, którzy są
wynagradzani
całkowicie w postaci udziału w zyskach,

owners, directors or managers whose
remuneration
wholly takes the form of a share in profits,
właściciele, zarząd lub kierownictwo, którzy są
wynagradzani
całkowicie w postaci udziału w zyskach,

owners, directors or managers whose
remuneration
wholly takes the form of a share in profits,

w tym celu instytucja zamawiająca określa parametry zamiany zamówienia
wynagradzanego
na podstawie umowy koszt plus na zamówienie oparte na cenie stałej i ostatecznej;

For that reason, it shall determine the conversion parameters to convert a contract concluded on a
cost-reimbursement
basis to a firm fixed-price contract;
w tym celu instytucja zamawiająca określa parametry zamiany zamówienia
wynagradzanego
na podstawie umowy koszt plus na zamówienie oparte na cenie stałej i ostatecznej;

For that reason, it shall determine the conversion parameters to convert a contract concluded on a
cost-reimbursement
basis to a firm fixed-price contract;

W celu zapewnienia prawidłowej realizacji zamówień
wynagradzanych
na podstawie umowy koszt plus instytucja zamawiająca wykonuje następujące zadania:

...authority shall be responsible for the following tasks in order to ensure correct performance of
cost-reimbursement
contracts:
W celu zapewnienia prawidłowej realizacji zamówień
wynagradzanych
na podstawie umowy koszt plus instytucja zamawiająca wykonuje następujące zadania:

The contracting authority shall be responsible for the following tasks in order to ensure correct performance of
cost-reimbursement
contracts:

pracownicy chałupniczy, jeżeli istnieje wyraźne porozumienie, że dany pracownik chałupniczy jest
wynagradzany
na podstawie wykonanej pracy i figuruje na liście płac.

home workers if there is an explicit agreement that the home worker is
remunerated
on the basis of the work done and they are included on the payroll.
pracownicy chałupniczy, jeżeli istnieje wyraźne porozumienie, że dany pracownik chałupniczy jest
wynagradzany
na podstawie wykonanej pracy i figuruje na liście płac.

home workers if there is an explicit agreement that the home worker is
remunerated
on the basis of the work done and they are included on the payroll.

Po drugie, notatka wewnętrzna PNE sporządzona w 2002 r. oceniała wpływ systemu
wynagradzania
na handel równoległy, dokonując wyliczenia, w porównaniu z rokiem poprzednim, wielkości sprzedaży...

Second, an internal PNE memo dating from 2002 quantified the
remuneration
system’s impact on parallel trade by estimating the volume of additional sales to non-resident final consumers compared with...
Po drugie, notatka wewnętrzna PNE sporządzona w 2002 r. oceniała wpływ systemu
wynagradzania
na handel równoległy, dokonując wyliczenia, w porównaniu z rokiem poprzednim, wielkości sprzedaży dodatkowej na rzecz konsumentów niezamieszkałych w Niderlandach, którą osiągnięto by, jeśli w 2003 r. faktycznie wypłacono by premię za eksportowane samochody.

Second, an internal PNE memo dating from 2002 quantified the
remuneration
system’s impact on parallel trade by estimating the volume of additional sales to non-resident final consumers compared with the previous year achievable if the bonus were in fact paid in 2003 in respect of vehicles sold for export.

Możliwość czerpania korzyści z
wynagradzanych
rachunków bieżących zdeponowanych w Skarbie Państwa nie dotyczy wszystkich przedsiębiorstw, które teoretycznie mogłyby taką korzyść czerpać, zważywszy na...

Not all undertakings can maintain a
remunerated
current account with the Treasury, though in theory, considering the nature and economy of the system, they might benefit from such an arrangement.
Możliwość czerpania korzyści z
wynagradzanych
rachunków bieżących zdeponowanych w Skarbie Państwa nie dotyczy wszystkich przedsiębiorstw, które teoretycznie mogłyby taką korzyść czerpać, zważywszy na naturę i ekonomię systemu.

Not all undertakings can maintain a
remunerated
current account with the Treasury, though in theory, considering the nature and economy of the system, they might benefit from such an arrangement.

regulacja zatrudniania pracowników, warunków pracy,
wynagradzania
, szkoleń itd. w odniesieniu do urzędników niewybranych, na podstawie regulaminu pracowniczego i przepisów wykonawczych do tego...

regulating the recruitment, conditions of service,
remuneration
, training etc. of non-elected officials under the Staff Regulations and the implementing rules to those Regulations,
regulacja zatrudniania pracowników, warunków pracy,
wynagradzania
, szkoleń itd. w odniesieniu do urzędników niewybranych, na podstawie regulaminu pracowniczego i przepisów wykonawczych do tego regulaminu,

regulating the recruitment, conditions of service,
remuneration
, training etc. of non-elected officials under the Staff Regulations and the implementing rules to those Regulations,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich