Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wstawić
można
wstawić
dodatkowe rzędy, aby wymienić wszystkie numery znaczków dla poszczególnych ryb.

additional lines may be added to allow the listing of each tag number by individual fish.
można
wstawić
dodatkowe rzędy, aby wymienić wszystkie numery znaczków dla poszczególnych ryb.

additional lines may be added to allow the listing of each tag number by individual fish.

np.: przedłużenie poprzez
wstawienie
dodatkowej środkowej części,

example: lengthening by adding new midbody,
np.: przedłużenie poprzez
wstawienie
dodatkowej środkowej części,

example: lengthening by adding new midbody,

Jeśli seria ma mniej niż 9 znaków, należy
wstawić
dodatkowe zera z lewej strony.

Where a series has fewer than nine characters additional zeros must be
inserted
on the left-hand side.
Jeśli seria ma mniej niż 9 znaków, należy
wstawić
dodatkowe zera z lewej strony.

Where a series has fewer than nine characters additional zeros must be
inserted
on the left-hand side.

Jeśli seria ma mniej niż 9 znaków, należy
wstawić
dodatkowe zera z lewej strony

Where a series has fewer than nine characters additional zeros must be
inserted
on the left hand side
Jeśli seria ma mniej niż 9 znaków, należy
wstawić
dodatkowe zera z lewej strony

Where a series has fewer than nine characters additional zeros must be
inserted
on the left hand side

Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki podgrzanej do temperatury 103 oC.

Place the container, without its lid, in the oven preheated to 103 oC.
Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki podgrzanej do temperatury 103 oC.

Place the container, without its lid, in the oven preheated to 103 oC.

Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki podgrzanej do temperatury 130 oC.

Place the container, without its lid, in the oven preheated to 130 oC.
Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki podgrzanej do temperatury 130 oC.

Place the container, without its lid, in the oven preheated to 130 oC.

Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki próżniowej (pkt 3.5), podgrzanej do temperatury od 80 do 85 oC.

Place the container, without its lid, in the vacuum oven (3.5) preheated to between 80 oC and 85 oC.
Wstawić
naczynko bez przykrywki do suszarki próżniowej (pkt 3.5), podgrzanej do temperatury od 80 do 85 oC.

Place the container, without its lid, in the vacuum oven (3.5) preheated to between 80 oC and 85 oC.

(
wstawić
wielkimi literami nazwisko/nazwę właściciela (1) lub przedstawiciela właściciela (1) konia opisanego powyżej)

(
insert
name of owner (1) or representative (1) of owner of the horse described above in block letters)
(
wstawić
wielkimi literami nazwisko/nazwę właściciela (1) lub przedstawiciela właściciela (1) konia opisanego powyżej)

(
insert
name of owner (1) or representative (1) of owner of the horse described above in block letters)

„Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) o godz. … (wstawić godzinę) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1266/2007.

‘Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) at … (insert time) in conformity with Regulation (EC) No 1266/2007.
„Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) o godz. … (wstawić godzinę) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1266/2007.

‘Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) at … (insert time) in conformity with Regulation (EC) No 1266/2007.

»Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1266/2007. «

“Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) in conformity with Regulation (EC) No 1266/2007”
»Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1266/2007. «

“Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) in conformity with Regulation (EC) No 1266/2007”

...wyrażenie w brzmieniu: »Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007.«”

...and 92/65/EEC, or referred to in Decision 93/444/EEC: “Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) in conformity with Article 9 of Regulation (EC) No 12
Dla zwierząt, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, do odpowiednich świadectw zdrowia ustanowionych w dyrektywach 64/432/EWG, 91/68/EWG i 92/65/EWG, lub o których mowa w decyzji 93/444/EWG, dodaje się wyrażenie w brzmieniu: »Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (
wstawić
nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007.«”;

For the animals referred to in paragraph 1 of this Article, the following additional wording shall be added to the corresponding health certificates laid down in Directives 64/432/EEC, 91/68/EEC and 92/65/EEC, or referred to in Decision 93/444/EEC: “Insecticide/repellent treatment with … (
insert
name of the product) on … (insert date) in conformity with Article 9 of Regulation (EC) No 1266/2007.”’;

...podać numer kodu odpowiednich właściwych organów dla każdego kraju, a w wersie c) należy
wstawić
nazwę przejścia granicznego lub portu oraz, w stosownych przypadkach, numer kodu urzędu celn

...applicable, the code number of the respective competent authority for each country and on line (c)
insert
the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code...
W wersie b) należy w stosownych przypadkach podać numer kodu odpowiednich właściwych organów dla każdego kraju, a w wersie c) należy
wstawić
nazwę przejścia granicznego lub portu oraz, w stosownych przypadkach, numer kodu urzędu celnego odpowiadającego punktowi wjazdu lub wyjazdu do/z danego kraju.

On line (b), provide, where applicable, the code number of the respective competent authority for each country and on line (c)
insert
the name of the border crossing or port and, where applicable, the customs office code number as the point of entry to or exit from a particular country.

W ramach porozumienia regionalnego dozwolonego na mocy art. 3 ust. 5 protokołu z Torremolinos [
wstawić
nazwę państwa członkowskiego] jest związana odpowiednim prawodawstwem Unii Europejskiej,...

As part of a regional arrangement authorised under Article 3(5) of the Torremolinos Protocol, [
insert
the name of the Member State] is bound by relevant European Union legislation, namely Council...
W ramach porozumienia regionalnego dozwolonego na mocy art. 3 ust. 5 protokołu z Torremolinos [
wstawić
nazwę państwa członkowskiego] jest związana odpowiednim prawodawstwem Unii Europejskiej, mianowicie dyrektywą Rady 97/70/WE z dnia 11 grudnia 1997 r. ustanawiającą zharmonizowany system bezpieczeństwa dla statków rybackich o długości 24 metrów i większej [1].

As part of a regional arrangement authorised under Article 3(5) of the Torremolinos Protocol, [
insert
the name of the Member State] is bound by relevant European Union legislation, namely Council Directive 97/70/EC of 11 December 1997
setting up
a harmonised safety regime for fishing vessels of 24 metres in length and over [1].

Tym samym będzie stosowała [
wstawić
nazwę państwa członkowskiego] postanowienia protokołu z Torremolinos dotyczące norm bezpieczeństwa w stosunku do statków rybackich o długości 24 metrów i większej...

Consequently [
insert
the name of the Member State] will apply the provisions of the Torremolinos Protocol regarding safety standards to third country fishing vessels of 24 metres in length and over...
Tym samym będzie stosowała [
wstawić
nazwę państwa członkowskiego] postanowienia protokołu z Torremolinos dotyczące norm bezpieczeństwa w stosunku do statków rybackich o długości 24 metrów i większej pływających pod banderą państw trzecich na jej wodach wewnętrznych lub morzach terytorialnych lub wyładowujących połów w jej portach zgodnie z warunkami określonymi we wspomnianej dyrektywie.

Consequently [
insert
the name of the Member State] will apply the provisions of the Torremolinos Protocol regarding safety standards to third country fishing vessels of 24 metres in length and over which operate in its internal or territorial waters or which land catch in one of its ports, subject to the terms laid down in the abovementioned Directive.

...Rady 91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji …/…/… (wstawić...

...Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision … / … / … (insert number).]
Zwierzęta spełniają dodatkowe gwarancje przewidziane w art. 7 lub 8 dyrektywy Rady 91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji …/…/… (wstawić numer).]

The animals comply with the additional guarantees provided for in Article 7 or 8 of Council Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision … / … / … (insert number).]

...91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji … / … / … (wstawi

...Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision … / … / … (insert number).]
Zwierzęta spełniają dodatkowe gwarancje przewidziane w art. 7 lub 8 dyrektywy 91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji … / … / … (wstawić numer).]

The animals comply with the additional guarantees provided for in Articles 7 or 8 of Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision … / … / … (insert number).]

...Rady 91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium …(
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji …/…/… (wstawić nu

...Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory …(
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision …/…/… (insert number).]
Zwierzęta spełniają dodatkowe gwarancje przewidziane w art. 7 lub 8 dyrektywy Rady 91/68/EWG i określone dla państwa członkowskiego przeznaczenia lub części jego terytorium …(
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium) w decyzji Komisji …/…/… (wstawić numer).]

The animals comply with the additional guarantees provided for in Article 7 or 8 of Council Directive 91/68/EEC and laid down for the Member State of destination or part of its territory …(
insert
Member State or part of its territory) in Commission Decision …/…/… (insert number).]

[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne...

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
name of Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free...
[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne od brucelozy zgodnie z decyzją Komisji …/…/… (wstawić numer).]

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
name of Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free in accordance with Commission Decision …/…/… (insert number).]

[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne...

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free in...
[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne od brucelozy zgodnie z decyzją Komisji …/…/… (wstawić numer).]

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free in accordance with Commission Decision … / … / … (insert number).]

[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne...

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
name of Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free...
[gospodarstwo pochodzenia jest położone w państwie członkowskim lub części jego terytorium … (
wstawić
nazwę państwa członkowskiego lub części jego terytorium), które jest oficjalnie uznane za wolne od brucelozy zgodnie z decyzją Komisji … / … / … (wstawić numer).]

either [the holding of origin is situated in a Member State or part of its territory … (
insert
name of Member State or part of its territory) which is recognised as being officially brucellosis-free in accordance with Commission Decision … / … / … (insert number).]

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich