Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wojskowy
Według oficjalnych sprawozdań Mugaragu jest wyższym rangą oficerem planującym operacje
wojskowe
FDLR we wschodniej części DRK.

According to official reporting Mugaragu is a senior planner for FDLR’s
military
operations in the eastern DRC.
Według oficjalnych sprawozdań Mugaragu jest wyższym rangą oficerem planującym operacje
wojskowe
FDLR we wschodniej części DRK.

According to official reporting Mugaragu is a senior planner for FDLR’s
military
operations in the eastern DRC.

...(FOCA) b) według oficjalnych sprawozdań Mugaragu jest wyższym rangą oficerem planującym operacje
wojskowe
FDLR we wschodniej części DRK.

...the FDLR’s armed wing, (b) According to official reporting Mugaragu is a senior planner for FDLR’s
military
operations in the eastern DRC.
Dodatkowe informacje: a) z białego wywiadu i z oficjalnych sprawozdań wynika, że Leodomir Mugaragu jest szefem sztabu Forces Combattantes Abucunguzi/Combatant Force for the Liberation of Rwanda (FOCA) b) według oficjalnych sprawozdań Mugaragu jest wyższym rangą oficerem planującym operacje
wojskowe
FDLR we wschodniej części DRK.

Other information: (a) According to open-source and official reporting, Leodomir Mugaragu is the Chief of Staff of the Forces Combattantes Abucunguzi/Combatant Force for the Liberation of Rwanda (FOCA), the FDLR’s armed wing, (b) According to official reporting Mugaragu is a senior planner for FDLR’s
military
operations in the eastern DRC.

...zastępcę przywódcy politycznego ramienia FDLR–FOCA i za głównodowodzącego w naczelnym dowództwie
wojskowego
FDLR.

...recognized as the 1st Vice President of the FDLR-FOCA political branch and President of the FDLR
military
high command.
Od listopada 2009 r. ciągle uznawany za pierwszego zastępcę przywódcy politycznego ramienia FDLR–FOCA i za głównodowodzącego w naczelnym dowództwie
wojskowego
FDLR.

As of November 2009, still recognized as the 1st Vice President of the FDLR-FOCA political branch and President of the FDLR
military
high command.

...urzędników pokrywana z wynagrodzeń pracowników, ustalona zgodnie z art. L 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych i obowiązująca od dnia utworzenia przedsiębiorstwa publicznego Fra

...liabilities for the civil servants, established pursuant to Article L 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code since the foundation of the public
operator
France Télécom in 1991
Część finansowania świadczeń emerytalnych urzędników pokrywana z wynagrodzeń pracowników, ustalona zgodnie z art. L 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych i obowiązująca od dnia utworzenia przedsiębiorstwa publicznego France Télécom w 1991 r., nie została zmieniona na mocy ustawy w 1996 r. Poza tym ustawy z 1990 r. i z 1996 r. nie zmieniły systemu świadczeń emerytalnych pracowników prawa prywatnego zatrudnianych przez France Télécom, który podlega powszechnemu prawu w zakresie zabezpieczenia społecznego dotyczącego ubezpieczenia emerytalnego, przy czym w przypadku pracowników wyższego szczebla jest on uzupełniony systemem AGIRC, a w przypadku pracowników niższego szczebla – systemem ARRCO.

The wage share of the financing of the pension liabilities for the civil servants, established pursuant to Article L 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code since the foundation of the public
operator
France Télécom in 1991, was not changed by the 1996 Law. Moreover, the 1990 and 1996 Laws did not change the pension arrangements for the ordinary employees of France Télécom, which are those of the ordinary social security rules for pension insurance, supplemented by the complementary pension schemes AGIRC for executives and ARRCO for non-executives.

...pokrywana z wynagrodzeń pracowników została ustalona zgodnie z art. L 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych na 7,85 % wynagrodzenia indeksowego brutto urzędnika potrącanych o

...civil servants’ retirement pensions was determined, pursuant to Article L 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, by withholding a contribution from the civil servant’s salary, se
Część finansowania świadczeń emerytalnych urzędników pokrywana z wynagrodzeń pracowników została ustalona zgodnie z art. L 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych na 7,85 % wynagrodzenia indeksowego brutto urzędnika potrącanych od wynagrodzenia.

The employee contribution to the funding of civil servants’ retirement pensions was determined, pursuant to Article L 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, by withholding a contribution from the civil servant’s salary, set at 7,85 % of the gross index-related salary.

...emerytalnych przyznanych urzędnikom France Télécom wynika ze stosowania Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych, który jako jedyny ma zastosowanie do wspomnianych byłych urzędnik

...granted to the civil servants of France Télécom results from the application of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, which alone applies to the former civil servants in question.
Przejęcie przez państwo obowiązku wypłaty i obsługi świadczeń emerytalnych przyznanych urzędnikom France Télécom wynika ze stosowania Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych, który jako jedyny ma zastosowanie do wspomnianych byłych urzędników.

The funding by the State of the payment and servicing of the pensions granted to the civil servants of France Télécom results from the application of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, which alone applies to the former civil servants in question.

...zapewnia wypłatę i obsługę świadczeń emerytalnych przyznanych zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych urzędnikom La Poste i France Télécom.

The payment and servicing of pensions granted under the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code to civil servants at La Poste and France Télécom shall be effected by the State.
Państwo zapewnia wypłatę i obsługę świadczeń emerytalnych przyznanych zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych urzędnikom La Poste i France Télécom.

The payment and servicing of pensions granted under the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code to civil servants at La Poste and France Télécom shall be effected by the State.

...państwa za wypłatę i obsługę świadczeń emerytalnych przyznanych zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych urzędnikom France Télécom w myśl Ustawy nr 96-660 z dnia 26 lipca

...to the State for the payment and servicing of the pensions granted, pursuant to the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom pursuant to Law No 96-660
Pomoc państwa wynikająca z obniżenia rekompensaty wpłacanej na rzecz państwa za wypłatę i obsługę świadczeń emerytalnych przyznanych zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych urzędnikom France Télécom w myśl Ustawy nr 96-660 z dnia 26 lipca 1996 r. o przedsiębiorstwie państwowym France Télécom, zmieniającej Ustawę nr 90-568 z dnia 2 lipca 1990 r. w sprawie organizacji służby publicznej usług pocztowych i telekomunikacyjnych, jest zgodna z rynkiem wewnętrznym pod warunkami przewidzianymi w art. 2.

The State aid resulting from the reduction of the compensation to be paid to the State for the payment and servicing of the pensions granted, pursuant to the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom pursuant to Law No 96-660 of 26 July 1996 on the national company France Télécom amending Law No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public postal and telecommunications service shall be compatible with the internal market on the conditions provided for in Article 2.

...do wypłaty i obsługi przyznanych świadczeń emerytalnych, zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych, urzędnikom France Télécom, którzy mają status ogólny urzędników p

...is obliged to effect the payment and servicing of the pensions granted, under the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom, who are covered by the g
W istocie państwo francuskie jest zobowiązane do wypłaty i obsługi przyznanych świadczeń emerytalnych, zgodnie z Kodeksem cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych, urzędnikom France Télécom, którzy mają status ogólny urzędników państwa francuskiego i nie podlegają powszechnemu prawu w zakresie zabezpieczenia społecznego.

In fact, the French State is obliged to effect the payment and servicing of the pensions granted, under the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code, to the civil servants of France Télécom, who are covered by the general status of civil servants of the French State and not by the ordinary law on social security benefits.

...od 2006 r. zostaje przypisana jako wpływy do konta świadczeń emerytalnych na poczet cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych wypłacanych przez państwo.

...which has been allocated as revenue since 2006 to the account earmarked for State civilian and
military
pensions.
Jego wydatki stanowią coroczną wpłatę do budżetu państwa, która od 2006 r. zostaje przypisana jako wpływy do konta świadczeń emerytalnych na poczet cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych wypłacanych przez państwo.

Its expenditure takes the form of an annual transfer to the State budget, which has been allocated as revenue since 2006 to the account earmarked for State civilian and
military
pensions.

...potrąconej od wynagrodzenia urzędnika, której stawkę określa się w art. L. 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych;

...from the salary of the civil servant, the level being fixed by Article L. 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code;
kwoty potrąconej od wynagrodzenia urzędnika, której stawkę określa się w art. L. 61 Kodeksu cywilnych i
wojskowych
świadczeń emerytalnych;

The amount of the deduction made from the salary of the civil servant, the level being fixed by Article L. 61 of the Civilian and
Military
Retirement Pensions Code;

definiowanie szczególnych warunków, w których odpowiedzialność za separowanie lotów cywilnych i
wojskowych
spoczywa na organach służb ruchu lotniczego lub wojskowych organach zarządzających;

define the specific conditions under which the responsibility for separation between civil and
military
flights rests on the air traffic services units or controlling military units;
definiowanie szczególnych warunków, w których odpowiedzialność za separowanie lotów cywilnych i
wojskowych
spoczywa na organach służb ruchu lotniczego lub wojskowych organach zarządzających;

define the specific conditions under which the responsibility for separation between civil and
military
flights rests on the air traffic services units or controlling military units;

Starszy rangą
wojskowy
, bezpośrednio biorący udział w kampanii terroru prowadzonej przed wyborami w rejonie Gwanda i w ich trakcie.

Senior
military
officer, directly involved in the terror campaign waged before and during the elections in the Gwanda area.
Starszy rangą
wojskowy
, bezpośrednio biorący udział w kampanii terroru prowadzonej przed wyborami w rejonie Gwanda i w ich trakcie.

Senior
military
officer, directly involved in the terror campaign waged before and during the elections in the Gwanda area.

Starszy rangą
wojskowy
, bezpośrednio biorący udział w kampanii terroru prowadzonej przed wyborami w rejonie Gwanda i w ich trakcie.

Senior
military
officer, directly involved in the terror campaign waged before and during the elections in the Gwanda area.
Starszy rangą
wojskowy
, bezpośrednio biorący udział w kampanii terroru prowadzonej przed wyborami w rejonie Gwanda i w ich trakcie.

Senior
military
officer, directly involved in the terror campaign waged before and during the elections in the Gwanda area.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie, obejmującą tortury i akty przemocy wobec cywilów w rejonach wydobycia diamentów i...

Senior army figure directly involved in the terror campaign waged before and during the elections, including violence and torture against civilians in the diamond fields and threatening a coup if the...
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie, obejmującą tortury i akty przemocy wobec cywilów w rejonach wydobycia diamentów i grożenie zamachem stanu w przypadku wygrania wyborów przez MDC.

Senior army figure directly involved in the terror campaign waged before and during the elections, including violence and torture against civilians in the diamond fields and threatening a coup if the MDC won the elections.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie, obejmującą tortury i akty przemocy wobec cywilów w rejonach wydobycia diamentów i...

Senior army figure directly involved in the terror campaign waged before and during the elections, including violence and torture against civilians in the diamond fields and threatening a coup if the...
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie, obejmującą tortury i akty przemocy wobec cywilów w rejonach wydobycia diamentów i grożenie zamachem stanu w przypadku wygrania wyborów przez MDC.

Senior army figure directly involved in the terror campaign waged before and during the elections, including violence and torture against civilians in the diamond fields and threatening a coup if the MDC won the elections.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie.

Senior
military
officer directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie.

Senior
military
officer directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie.

Senior
military
officer directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i w ich trakcie.

Senior
military
officer directly involved in the terror campaign waged before and during the elections.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i po nich.

Senior army officer directly involved in the campaign of terror waged before and after the elections.
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i po nich.

Senior army officer directly involved in the campaign of terror waged before and after the elections.

Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i po nich.

Senior army officer directly involved in the campaign of terror waged before and after the elections.
Starszy rangą
wojskowy
bezpośrednio zaangażowany w kampanię terroru prowadzoną przed wyborami i po nich.

Senior army officer directly involved in the campaign of terror waged before and after the elections.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich