Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wnioskować
...korekcie, o której mowa w ust. 2, na walutę państwa członkowskiego organu współpracującego, organ
wnioskujący
stosuje kurs wymiany zastosowany w jego pierwotnym wniosku.

...from the adjustment referred to in paragraph 2 into the currency of the Member State of the
requested
authority, the applicant authority shall use the exchange rate used in its initial
request
W celu przeliczenia kwoty wierzytelności poddanej korekcie, o której mowa w ust. 2, na walutę państwa członkowskiego organu współpracującego, organ
wnioskujący
stosuje kurs wymiany zastosowany w jego pierwotnym wniosku.

In order to convert the amount of the claim resulting from the adjustment referred to in paragraph 2 into the currency of the Member State of the
requested
authority, the applicant authority shall use the exchange rate used in its initial
request
.

...składany jest tylko przez jedno przedsiębiorstwo, które jest stroną operacji, termin »strony
wnioskujące
« stosuje się tylko w odniesieniu do przedsiębiorstwa, które rzeczywiście składa wniosek.

Submitting party or parties: in cases where a reasoned submission is made by only one of the undertakings who is a party to an operation, ‘submitting parties’ is used to refer only to the undertaking...
Strona lub strony wnioskujące: w przypadkach, gdy uzasadniony wniosek składany jest tylko przez jedno przedsiębiorstwo, które jest stroną operacji, termin »strony
wnioskujące
« stosuje się tylko w odniesieniu do przedsiębiorstwa, które rzeczywiście składa wniosek.

Submitting party or parties: in cases where a reasoned submission is made by only one of the undertakings who is a party to an operation, ‘submitting parties’ is used to refer only to the undertaking actually making the submission.

W odniesieniu do pomidorów,
wnioskowane
stawki znacznie przekraczają indykatywne stawki refundacji, w związku z czym należy odrzucić wszystkie oferty i ustalić maksymalną stawkę zero.

In the case of tomatoes, the
asked
refund rates are considerably higher than the indicative refund rate and, therefore, all tenders shall be rejected by fixing a zero maximum rate,
W odniesieniu do pomidorów,
wnioskowane
stawki znacznie przekraczają indykatywne stawki refundacji, w związku z czym należy odrzucić wszystkie oferty i ustalić maksymalną stawkę zero.

In the case of tomatoes, the
asked
refund rates are considerably higher than the indicative refund rate and, therefore, all tenders shall be rejected by fixing a zero maximum rate,

...programie oraz skoordynować operacje transferowe wewnątrz Unii, niezbędne z powodu niedostępności
wnioskowanych
produktów w jednym lub kilku państwach członkowskich.

...adopted and intra-Union transfer operations made necessary by the non-availability of the products
requested
in one or more Member States should be coordinated.
W celu przestrzegania zasady, że pierwszeństwo przy pozyskiwaniu produktów na rzecz zaopatrywania osób najbardziej potrzebujących w Unii powinny mieć zapasy interwencyjne, podczas przyjmowania planu należy zapewnić optymalny podział istniejących zapasów publicznych między państwa członkowskie uczestniczące w programie oraz skoordynować operacje transferowe wewnątrz Unii, niezbędne z powodu niedostępności
wnioskowanych
produktów w jednym lub kilku państwach członkowskich.

In order to comply with the principle that priority should be given to intervention stocks when mobilizing products to supply to the most deprived persons in the Union, optimum distribution of existing public stocks among the Member States participating in the scheme should be ensured when the plan is adopted and intra-Union transfer operations made necessary by the non-availability of the products
requested
in one or more Member States should be coordinated.

Właściwy organ państwa proszonego przekazuje żądane informacje państwu
wnioskującemu
tak szybko, jak to jest możliwe.

The competent authority of the requested State shall forward the
requested
information as promptly as possible to the
requesting
State.
Właściwy organ państwa proszonego przekazuje żądane informacje państwu
wnioskującemu
tak szybko, jak to jest możliwe.

The competent authority of the requested State shall forward the
requested
information as promptly as possible to the
requesting
State.

Następujące świadczenia są traktowane jako zaliczki na poczet
wnioskowanej
renty:

The following are regarded as advances on the pension
claimed
:
Następujące świadczenia są traktowane jako zaliczki na poczet
wnioskowanej
renty:

The following are regarded as advances on the pension
claimed
:

Czy istnieje prawdopodobieństwo wpływu
wnioskowanego
wprowadzenia na siedlisko lub jakość wody?

Are there any potential impacts on habitat or water quality as a result of the
proposed
introduction?
Czy istnieje prawdopodobieństwo wpływu
wnioskowanego
wprowadzenia na siedlisko lub jakość wody?

Are there any potential impacts on habitat or water quality as a result of the
proposed
introduction?

Cele oraz uzasadnienie
wnioskowanego
wprowadzenia, w tym także wskazanie, dlaczego opisany cel nie może zostać zrealizowany dzięki wykorzystaniu gatunków rodzimych.

Describe the objectives and rationale for the
proposed
introduction, including an explanation as to why such an objective cannot be met through the utilisation of an indigenous species.
Cele oraz uzasadnienie
wnioskowanego
wprowadzenia, w tym także wskazanie, dlaczego opisany cel nie może zostać zrealizowany dzięki wykorzystaniu gatunków rodzimych.

Describe the objectives and rationale for the
proposed
introduction, including an explanation as to why such an objective cannot be met through the utilisation of an indigenous species.

czy dla
wnioskowanego
wprowadzenia przewidziano fazę przedkomercyjną;

will there
be
a
pre-commercial
phase for the proposed introduction?
czy dla
wnioskowanego
wprowadzenia przewidziano fazę przedkomercyjną;

will there
be
a
pre-commercial
phase for the proposed introduction?

Informacja o wskaźniku przyrostu oraz długości życia (także w obszarze
wnioskowanego
wprowadzenia, jeśli informacje takie są znane).

Describe the growth rate and lifespan (also in the area of the
proposed
introduction, if known).
Informacja o wskaźniku przyrostu oraz długości życia (także w obszarze
wnioskowanego
wprowadzenia, jeśli informacje takie są znane).

Describe the growth rate and lifespan (also in the area of the
proposed
introduction, if known).

Jaki jest zasięg geograficzny
wnioskowanego
wprowadzenia?

What is the geographic area of the
proposed
introduction?
Jaki jest zasięg geograficzny
wnioskowanego
wprowadzenia?

What is the geographic area of the
proposed
introduction?

Czy istnieje prawdopodobieństwo wymarcia gatunków lub stad rodzimych w wyniku
wnioskowanego
wprowadzenia?

Is local extinction of any native species or stocks possible as a result of the
proposed
introduction?
Czy istnieje prawdopodobieństwo wymarcia gatunków lub stad rodzimych w wyniku
wnioskowanego
wprowadzenia?

Is local extinction of any native species or stocks possible as a result of the
proposed
introduction?

Opis planu zarządzania
wnioskowanym
wprowadzeniem.

Describe the management plan
for
the
proposed
introduction.
Opis planu zarządzania
wnioskowanym
wprowadzeniem.

Describe the management plan
for
the
proposed
introduction.

KBC może niezwłocznie zweryfikować, czy
wnioskowana
kwota odpowiada co najmniej w przybliżeniu wartości przedstawionych banknotów; oraz

the NCB can immediately verify that the
requested
amount corresponds at least roughly to the value of the banknotes presented; and
KBC może niezwłocznie zweryfikować, czy
wnioskowana
kwota odpowiada co najmniej w przybliżeniu wartości przedstawionych banknotów; oraz

the NCB can immediately verify that the
requested
amount corresponds at least roughly to the value of the banknotes presented; and

...umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku, ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniającyc

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is...
Termin ten może jednak ulec zawieszeniu, w dowolnym momencie 60-dniowego okresu po pierwszym zarejestrowaniu wniosku o wypłatę, w drodze powiadomienia organizacji podpisującej umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku, ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniających lub też uznanie przez Państwo Członkowskie konieczności otrzymania informacji uzupełniających lub przeprowadzenia kontroli.

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is not admissible, either because the sum is not payable, or because the application is not supported by the requisite evidence for all the additional applications, or because the Member State deems it necessary to have further information or to undertake checks.

...umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku, ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniającyc

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is...
Termin ten może jednak ulec zawieszeniu, w dowolnym momencie 60-dniowego okresu trwającego od chwili pierwszego zarejestrowania wniosku o wypłatę, w drodze powiadomienia organizacji podpisującej umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku, ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniających lub też uznanie przez Państwo Członkowskie konieczności otrzymania informacji uzupełniających lub przeprowadzenia kontroli.

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is not admissible, either because the sum is not payable, or because the application is not supported by the requisite evidence for all the additional applications, or because the Member State deems it necessary to have further information or to undertake checks.

...umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniającyc

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is...
Termin ten może jednak ulec zawieszeniu w dowolnym momencie 60-dniowego okresu trwającego od chwili pierwszego zarejestrowania wniosku o wypłatę, w drodze powiadomienia organizacji podpisującej umowę będącej wierzycielem o niedopuszczeniu jej wniosku ze względu na niekwalifikowalność
wnioskowanej
kwoty, brak poparcia wniosku wymaganymi dowodami dla wszystkich wniosków uzupełniających lub też uznanie przez państwo członkowskie konieczności otrzymania informacji uzupełniających lub przeprowadzenia kontroli.

However, this deadline may be suspended at any time in the 60-day period after the payment application is first registered by notifying the creditor contracting organisation that its application is not admissible, either because the sum is not payable, or because the application is not supported by the requisite evidence for all the additional applications, or because the Member State deems it necessary to have further information or to undertake checks.

Wnioskowana
kwota pozostałej części płatności: EUR

Amount of balance
requested
: EUR …
Wnioskowana
kwota pozostałej części płatności: EUR

Amount of balance
requested
: EUR …

Wniosek dotyczący różnic w ilości został częściowo odrzucony, gdyż
wnioskowana
kwota nie mogła być uzasadniona dowodami zebranymi na miejscu oraz informacjami przedstawionymi przez producenta...

The claim for differences in quantities was partially rejected insofar as the amount claimed could not be justified with the evidence collected on the spot and the information provided in the...
Wniosek dotyczący różnic w ilości został częściowo odrzucony, gdyż
wnioskowana
kwota nie mogła być uzasadniona dowodami zebranymi na miejscu oraz informacjami przedstawionymi przez producenta eksportującego w odpowiedzi na kwestionariusz.

The claim for differences in quantities was partially rejected insofar as the amount claimed could not be justified with the evidence collected on the spot and the information provided in the exporting producer's questionnaire response.

...art. 47 ust. 4 akapit pierwszy tego rozporządzenia wykonawczego oraz że w latach 2014–2017 łączna
wnioskowana
kwota nie osiągnęła tej maksymalnej kwoty.

...47(4) of that Implementing Regulation and that, for the years 2014 to 2017, the total amount
claimed
has not reached that maximum amount.
Na podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie do dnia 1 lipca 2012 r. zgodnie z art. 38 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, wydaje się, że w latach 2012 i 2013 łączna kwota wnioskowanego wkładu Unii przekroczyła maksymalną kwotę określoną w art. 47 ust. 4 akapit pierwszy tego rozporządzenia wykonawczego oraz że w latach 2014–2017 łączna
wnioskowana
kwota nie osiągnęła tej maksymalnej kwoty.

On the basis of the information notified by Member States by 1 July 2012 in accordance with Article 38(4) of Implementing Regulation (EU) No 543/2011, it appears that, for the years 2012 and 2013, the total amount of the Union contribution claimed has exceeded the maximum amount laid down in the first subparagraph of Article 47(4) of that Implementing Regulation and that, for the years 2014 to 2017, the total amount
claimed
has not reached that maximum amount.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich