Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wiązka
...nie spełniają wymagań, ustawienie osiowe światła głównego można zmienić, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie zostanie przemieszczona w bok o więcej niż 1° w prawo lub w lewo.

...meet the requirements, the alignment of the headlamp may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° to the right or left.
Jeżeli wyniki opisanego wyżej badania nie spełniają wymagań, ustawienie osiowe światła głównego można zmienić, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie zostanie przemieszczona w bok o więcej niż 1° w prawo lub w lewo.

If the results of the tests described above do not meet the requirements, the alignment of the headlamp may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° to the right or left.

...zawartych w punktach 8.2.5, 8.2.6 i 8.3, jego ustawienie może być zmienione pod warunkiem, że oś
wiązki
światła nie będzie przesunięta w lewo lub prawo o więcej niż 1° (= 44 cm) [11].

...in paragraphs 8.2.5, 8.2.6 and 8.3, its alignment may be changed provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [11].
Jeżeli tak ustawiony zespół HSB nie spełnia wymogów zawartych w punktach 8.2.5, 8.2.6 i 8.3, jego ustawienie może być zmienione pod warunkiem, że oś
wiązki
światła nie będzie przesunięta w lewo lub prawo o więcej niż 1° (= 44 cm) [11].

Where an HSB unit so adjusted does not meet the requirements laid down in paragraphs 8.2.5, 8.2.6 and 8.3, its alignment may be changed provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [11].

...wyżej badania nie są zgodne z zaleceniami, można zmienić ustawienie systemu, pod warunkiem, że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu o ponad 0,5 stopnia w prawo lub w lewo, ani o ponad 0,2...

...meet the requirements, the alignment of the system may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 0,5 deg to the right or left and not by more than 0,2 d
Jeżeli wyniki opisanego wyżej badania nie są zgodne z zaleceniami, można zmienić ustawienie systemu, pod warunkiem, że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu o ponad 0,5 stopnia w prawo lub w lewo, ani o ponad 0,2 stopnia w górę lub w dół, każde przemieszczenie mierzone osobno w stosunku do ustawienia pierwotnego.

If the results of the test described above do not meet the requirements, the alignment of the system may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 0,5 deg to the right or left and not by more than 0,2 deg up and down, each independently and with respect to the first aiming.

...określonych w pkt 6.2.5–6.2.7 lub w pkt 6.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [12].

...in paragraphs 6.2.5 to 6.2.7 and 6.3, its alignment may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [12].
Jeżeli światło główne ustawione w sposób określony powyżej nie spełnia wymagań określonych w pkt 6.2.5–6.2.7 lub w pkt 6.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [12].

Where a headlamp so aimed does not meet the requirements set out in paragraphs 6.2.5 to 6.2.7 and 6.3, its alignment may be changed, provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [12].

...określonych w pkt 6.2.5–6.2.7 lub w pkt 6.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [15].

...in paragraphs 6.2.5 to 6.2.7 and 6.3 its alignment may be changed, provided that the axis of the
beam
is not laterally displaced by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [15].
Jeżeli światło główne ustawione w sposób określony powyżej nie spełnia wymagań określonych w pkt 6.2.5–6.2.7 lub w pkt 6.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [15].

Where a headlamp so aimed does not meet the requirements referred to in paragraphs 6.2.5 to 6.2.7 and 6.3 its alignment may be changed, provided that the axis of the
beam
is not laterally displaced by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [15].

...określonych w pkt 7.2.5–7.2.7 i w pkt 7.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [10].

...in paragraphs 7.2.5 to 7.2.7 and 7.3 its alignment may be changed provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [10].
Jeżeli ustawiony w ten sposób reflektor nie spełnia wymagań określonych w pkt 7.2.5–7.2.7 i w pkt 7.3, to ustawienie można skorygować, pod warunkiem że oś
wiązki
światła nie ulegnie przemieszczeniu w prawo lub w lewo o więcej niż 1° (= 44 cm) [10].

Where a headlamp so directed does not meet the requirements set out in paragraphs 7.2.5 to 7.2.7 and 7.3 its alignment may be changed provided that the axis of the
beam
is not displaced laterally by more than 1° (= 44 cm) to the right or left [10].

Kąt padającej
wiązki
światła (θ) wynosi optymalnie 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) w stosunku do linii prostopadłej do powierzchni badanej i nie przekracza górnej granicy tolerancji (tj. 0,53 rad lub 30°).

The angle of the incident
beam
(θ) should preferably be 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance (i.e. 0,53 rad or...
Kąt padającej
wiązki
światła (θ) wynosi optymalnie 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) w stosunku do linii prostopadłej do powierzchni badanej i nie przekracza górnej granicy tolerancji (tj. 0,53 rad lub 30°).

The angle of the incident
beam
(θ) should preferably be 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance (i.e. 0,53 rad or 30°).

Maksymalną światłość (IM)
wiązki
światła drogowego wyrażoną w tysiącach kandeli wyznacza się ze wzoru:

The maximum intensity (IM) of the driving
beam
expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula:
Maksymalną światłość (IM)
wiązki
światła drogowego wyrażoną w tysiącach kandeli wyznacza się ze wzoru:

The maximum intensity (IM) of the driving
beam
expressed in thousands of candelas shall be calculated by the formula:

Emax w rozsyle fotometrycznym
wiązki
światła drogowego dla światła drogowego/mijania,

Point of Emax in driving
beam
photometric distribution for a driving lamp only.
Emax w rozsyle fotometrycznym
wiązki
światła drogowego dla światła drogowego/mijania,

Point of Emax in driving
beam
photometric distribution for a driving lamp only.

...zmierzonych dla każdego z poniższych punktów w warunkach opisanych w pkt 1 powyżej: Punkt Emax
wiązki
światła drogowego dla światła głównego zawierającego światło drogowe i światło mijania,

This procedure shall be repeated until the illuminating value has dropped to 15-20 per cent of the values measured for each following point under the conditions described in paragraph 1 above:
Czynność tę powtarza się dotąd, aż wartość natężenia oświetlenia spadnie do 15–20 % wartości zmierzonych dla każdego z poniższych punktów w warunkach opisanych w pkt 1 powyżej: Punkt Emax
wiązki
światła drogowego dla światła głównego zawierającego światło drogowe i światło mijania,

This procedure shall be repeated until the illuminating value has dropped to 15-20 per cent of the values measured for each following point under the conditions described in paragraph 1 above:

Maksymalne natężenie oświetlenia (w luksach)
wiązki
światła drogowego w odległości 25 m od zespołu HSB … (średnia dla 5 zespołów)

Maximum illumination (in lux) of the driving
beam
at 25 m from the HSB unit … (average for 5 units)
Maksymalne natężenie oświetlenia (w luksach)
wiązki
światła drogowego w odległości 25 m od zespołu HSB … (średnia dla 5 zespołów)

Maximum illumination (in lux) of the driving
beam
at 25 m from the HSB unit … (average for 5 units)

na zespołach optycznych HSB spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do
wiązki
światła drogowego – liter „HSR”;

on HSB optical units meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving
beam
only, the letters ‘HSR’;
na zespołach optycznych HSB spełniających wymogi niniejszego regulaminu tylko w odniesieniu do
wiązki
światła drogowego – liter „HSR”;

on HSB optical units meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving
beam
only, the letters ‘HSR’;

Liczba 30 wskazuje, że maksymalna światłość
wiązki
światła drogowego wynosi od 82500 do 101250 kandeli.

The number 30 indicates that the maximum intensity of the driving
beam
is between 82500 and 101250 candelas.
Liczba 30 wskazuje, że maksymalna światłość
wiązki
światła drogowego wynosi od 82500 do 101250 kandeli.

The number 30 indicates that the maximum intensity of the driving
beam
is between 82500 and 101250 candelas.

Liczba 30 wskazuje, że maksymalna światłość
wiązki
światła drogowego wynosi od 86250 do 101250 kandeli.

The figure 30 indicates that the maximum intensity of the driving
beam
is between 86250 and 101250 candelas.
Liczba 30 wskazuje, że maksymalna światłość
wiązki
światła drogowego wynosi od 86250 do 101250 kandeli.

The figure 30 indicates that the maximum intensity of the driving
beam
is between 86250 and 101250 candelas.

na zespołach optycznych HSB spełniających wymogi niniejszego regulaminu w odniesieniu do
wiązki
światła drogowego, maksymalnego natężenia oświetlenia wskazanego przez liczbę cechującą, określoną w...

on HSB optical units meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving
beam
, an indication of the maximum luminous intensity expressed by a reference mark, as defined in paragraph...
na zespołach optycznych HSB spełniających wymogi niniejszego regulaminu w odniesieniu do
wiązki
światła drogowego, maksymalnego natężenia oświetlenia wskazanego przez liczbę cechującą, określoną w pkt 8.3.2.1.2 poniżej, umieszczoną w pobliżu okręgu otaczającego literę „E”;

on HSB optical units meeting the requirements of this Regulation in respect of the driving
beam
, an indication of the maximum luminous intensity expressed by a reference mark, as defined in paragraph 8.3.2.1.2 below, placed near the circle surrounding the letter ‘E’;

punkt Emaks dla światła drogowego, rozsył fotometryczny
wiązki
światła drogowego,

Point of Emax in driving
beam
, photometric distribution for a driving lamp only,
punkt Emaks dla światła drogowego, rozsył fotometryczny
wiązki
światła drogowego,

Point of Emax in driving
beam
, photometric distribution for a driving lamp only,

„kategorię 1”, wysyłającą tylko
wiązkę
światła drogowego;

of ‘category 1’, when they emit only a driving
beam
;
„kategorię 1”, wysyłającą tylko
wiązkę
światła drogowego;

of ‘category 1’, when they emit only a driving
beam
;

Kąt padającej
wiązki
światła (0) wynosi optymalnie 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) w stosunku do linii prostopadłej do powierzchni badanej i nie przekracza górnej granicy tolerancji (tj. 0,53 rad lub 30°).

The angle of the incident
beam
(0) should preferably be 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance (i.e. 0,53 rad or...
Kąt padającej
wiązki
światła (0) wynosi optymalnie 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) w stosunku do linii prostopadłej do powierzchni badanej i nie przekracza górnej granicy tolerancji (tj. 0,53 rad lub 30°).

The angle of the incident
beam
(0) should preferably be 0,44 ± 0,09 rad (25 ± 5°) from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance (i.e. 0,53 rad or 30°).

Reflektor emitujący, przy zastosowaniu bezbarwnej żarówki,
wiązkę
światła achromatycznego / wiązkę światła żółtego selektywnego (2)

Headlamp emitting, with a colourless lamp, a colourless beam/a selective yellow beam (2)
Reflektor emitujący, przy zastosowaniu bezbarwnej żarówki,
wiązkę
światła achromatycznego / wiązkę światła żółtego selektywnego (2)

Headlamp emitting, with a colourless lamp, a colourless beam/a selective yellow beam (2)

Reflektor emitujący, przy zastosowaniu bezbarwnej żarówki,
wiązkę
światła achromatycznego / wiązkę światła żółtego selektywnego (2)

Headlamp emitting, with a colourless lamp, a colourless beam/a selective yellow beam (2)
Reflektor emitujący, przy zastosowaniu bezbarwnej żarówki,
wiązkę
światła achromatycznego / wiązkę światła żółtego selektywnego (2)

Headlamp emitting, with a colourless lamp, a colourless beam/a selective yellow beam (2)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich