Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wirować
...prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie ta

...to direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the onl
Podpunkt ML20.b nie ma zastosowania do hybrydowych, jednobiegunowych prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie takie jest jedynym nadprzewodzącym elementem prądnicy.

b. does not apply to direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the only superconducting components in the generator.

...prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie ta

...to direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the onl
Ppkt ML20.b nie ma zastosowania do hybrydowych, jednobiegunowych prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie takie jest jedynym nadprzewodzącym elementem prądnicy.

ML20.b. does not apply to direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the only superconducting components in the generator.

...prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie ta

...direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the onl
Uwaga Podpunkt ML20.b nie obejmuje kontrolą hybrydowych, jednobiegunowych prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie takie jest jedynym nadprzewodzącym elementem prądnicy.

Note ML20.b. does not control direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the only superconducting component in the generator.

...prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie ta

...direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the onl
UwagaPodpunkt ML20.b nie obejmuje kontrolą hybrydowych, jednobiegunowych prądnic prądu stałego, posiadających normalne, jednobiegunowe armatury metalowe, które
wirują
w polu magnetycznym wytwarzanym przez uzwojenie nadprzewodzące, pod warunkiem że uzwojenie takie jest jedynym nadprzewodzącym elementem prądnicy.

NoteML20.b. does not control direct current hybrid homopolar generators that have single-pole normal metal armatures which
rotate
in a magnetic field produced by superconducting windings, provided those windings are the only superconducting component in the generator.

W określonych przedziałach czasu mieszanina jest
wirowana
w celu rozdzielenia faz.

At defined time intervals the mixture is
centrifuged
to separate the phases.
W określonych przedziałach czasu mieszanina jest
wirowana
w celu rozdzielenia faz.

At defined time intervals the mixture is
centrifuged
to separate the phases.

Zawartość naczynia poddać następnie
wirowaniu
w temperaturze badania i oznaczyć stężenie substancji badanej w klarownej fazie wodnej za pomocą odpowiedniej metody analitycznej.

The contents of the vessel are then
centrifuged
at the test temperature and the concentration of the test substance in the clear aqueous phase is determined by a suitable analytical method.
Zawartość naczynia poddać następnie
wirowaniu
w temperaturze badania i oznaczyć stężenie substancji badanej w klarownej fazie wodnej za pomocą odpowiedniej metody analitycznej.

The contents of the vessel are then
centrifuged
at the test temperature and the concentration of the test substance in the clear aqueous phase is determined by a suitable analytical method.

Zawartość naczynia poddaje się następnie
wirowaniu
w temperaturze badania i oznacza stężenie klarownej fazy wodnej przy pomocy odpowiedniej metody analitycznej.

The contents of the vessel are then
centrifuged
at the test temperature, and the concentration of test substance in the clear aqueous phase is determined by a suitable analytical method.
Zawartość naczynia poddaje się następnie
wirowaniu
w temperaturze badania i oznacza stężenie klarownej fazy wodnej przy pomocy odpowiedniej metody analitycznej.

The contents of the vessel are then
centrifuged
at the test temperature, and the concentration of test substance in the clear aqueous phase is determined by a suitable analytical method.

...zużycia wody i energii, efektowności prania oraz poziomu emitowanego hałasu podczas prania/
wirowania
w przypadku w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy peł

...and energy consumptions, washing efficiency and airborne acoustical noise emissions during washing/
spinning
for the standard 60 °C cotton programme at full load, is identified as follows [1]:
Z chwilą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia za najlepszą dostępną na rynku technologię pralek dla gospodarstw domowych pod względem zużycia wody i energii, efektowności prania oraz poziomu emitowanego hałasu podczas prania/
wirowania
w przypadku w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu uznaje się [1]:

At the time of entry into force of this Regulation, the best available technology on the market for household washing machines, in terms of their water and energy consumptions, washing efficiency and airborne acoustical noise emissions during washing/
spinning
for the standard 60 °C cotton programme at full load, is identified as follows [1]:

poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i...

airborne acoustical noise emissions, during the washing and
spinning
phases, for the standard 60 °C cotton programme at full load, expressed in dB(A) re 1 pW, rounded to the nearest integer.
poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i zaokrąglony do najbliższej liczby całkowitej.

airborne acoustical noise emissions, during the washing and
spinning
phases, for the standard 60 °C cotton programme at full load, expressed in dB(A) re 1 pW, rounded to the nearest integer.

poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i...

...emissions expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer during the washing and
spinning
phases for the standard 60 °C cotton programme at full load;
poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i zaokrąglony do najbliższej liczby całkowitej;

airborne acoustical noise emissions expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer during the washing and
spinning
phases for the standard 60 °C cotton programme at full load;

poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i...

airborne acoustical noise emissions during the washing and
spinning
phases, for the standard 60 °C cotton programme at full load, expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer;
poziom emitowanego hałasu, który powstaje podczas faz prania i
wirowania
, w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu, wyrażony w dB(A) re 1 pW i zaokrąglony do najbliższej liczby całkowitej;

airborne acoustical noise emissions during the washing and
spinning
phases, for the standard 60 °C cotton programme at full load, expressed in dB(A) re 1 pW and rounded to the nearest integer;

maksymalna szybkość
wirowania
w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy...

maximum
spin
speed attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the lower, and remaining moisture content...
maksymalna szybkość
wirowania
w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa, oraz wilgotność resztkowa uzyskana w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu, w zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa;

maximum
spin
speed attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the lower, and remaining moisture content attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the greater;

maksymalna szybkość
wirowania
w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy...

the maximum
spin
speed attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the lower, and the remaining moisture content...
maksymalna szybkość
wirowania
w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu, w zależności od tego, która z tych wartości jest niższa, oraz wilgotność resztkowa uzyskana w przypadku standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 60 °C przy pełnym załadowaniu lub standardowego programu prania tkanin bawełnianych w 40 °C przy częściowym załadowaniu, w zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa;

the maximum
spin
speed attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the lower, and the remaining moisture content attained for the standard 60 °C cotton programme at full load or the standard 40 °C cotton programme at partial load, whichever is the greater;

Budowa i działanie
wirującego
twornika i prądnicy prądu zmiennego;

Operation and construction of revolving armature and revolving
field
type AC generators;
Budowa i działanie
wirującego
twornika i prądnicy prądu zmiennego;

Operation and construction of revolving armature and revolving
field
type AC generators;

Pozostawić na co najmniej 15 minut w temperaturze otoczenia, a następnie
wirować
przez kilka minut.

Leave to stand for at least 15 minutes at ambient temperature and then
centrifuge
for a few minutes.
Pozostawić na co najmniej 15 minut w temperaturze otoczenia, a następnie
wirować
przez kilka minut.

Leave to stand for at least 15 minutes at ambient temperature and then
centrifuge
for a few minutes.

Po inkubacji wszystkie krążki skóry są wyjmowane i usuwane, a pozostały roztwór jest
wirowany
przez 8 minut w temperaturze 21 oC (względna siła odśrodkowa ~ 175 × g).

After incubation, each skin disc is removed and discarded and the remaining solution is centrifuged for eight minutes at 21 oC (relative centrifugal force ~175 × g).
Po inkubacji wszystkie krążki skóry są wyjmowane i usuwane, a pozostały roztwór jest
wirowany
przez 8 minut w temperaturze 21 oC (względna siła odśrodkowa ~ 175 × g).

After incubation, each skin disc is removed and discarded and the remaining solution is centrifuged for eight minutes at 21 oC (relative centrifugal force ~175 × g).

Ponownie
wirować
przez 5 minut przy 4000 obr./min.

Repeat the
centrifugation during
5 minutes at 4000 r.p.m.
Ponownie
wirować
przez 5 minut przy 4000 obr./min.

Repeat the
centrifugation during
5 minutes at 4000 r.p.m.

ponownie
wirować
przez 5 minut przy 4000 obr./min,

repeat the
centrifugation during
5 minutes at 4000 r.p.m.
ponownie
wirować
przez 5 minut przy 4000 obr./min,

repeat the
centrifugation during
5 minutes at 4000 r.p.m.

wirować
przez 10 minut przy 4000 obr./min,

centrifuge during
10 minutes at 4000 r.p.m.
wirować
przez 10 minut przy 4000 obr./min,

centrifuge during
10 minutes at 4000 r.p.m.

Wirować
przez 10 minut przy 4000 obr./min.

Centrifugate during
10 minutes at 4000 r.p.m.
Wirować
przez 10 minut przy 4000 obr./min.

Centrifugate during
10 minutes at 4000 r.p.m.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich