Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ważyć
...do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjnych paliwowych kotłów grzewczych – wyrażaną w %, średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej i sprawności użytkowej przy 30 %...

for fuel boiler space heaters and fuel boiler combination heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output and the useful efficiency at 30 % of the rated heat output,...
w przypadku kotłów paliwowych do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjnych paliwowych kotłów grzewczych – wyrażaną w %, średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej i sprawności użytkowej przy 30 % znamionowej mocy cieplnej,

for fuel boiler space heaters and fuel boiler combination heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output and the useful efficiency at 30 % of the rated heat output, expressed in %;

...do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjnych paliwowych kotłów grzewczych – wyrażaną w % średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej i sprawności użytkowej przy 30 % znamiono

for fuel boiler space heaters and fuel boiler combination heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output and the useful efficiency at 30 % of the rated heat output,...
w przypadku kotłów paliwowych do ogrzewania pomieszczeń i wielofunkcyjnych paliwowych kotłów grzewczych – wyrażaną w % średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej i sprawności użytkowej przy 30 % znamionowej mocy cieplnej,

for fuel boiler space heaters and fuel boiler combination heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output and the useful efficiency at 30 % of the rated heat output, expressed in %;

...kogeneracyjnych ogrzewaczy pomieszczeń wyposażonych w ogrzewacze dodatkowe – wyrażaną w %, średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy wyłączonym ogrzewaczu dodatkowym...

for cogeneration space heaters equipped with supplementary heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater disabled, and the useful efficiency at...
w przypadku kogeneracyjnych ogrzewaczy pomieszczeń wyposażonych w ogrzewacze dodatkowe – wyrażaną w %, średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy wyłączonym ogrzewaczu dodatkowym i sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy włączonym ogrzewaczu dodatkowym;

for cogeneration space heaters equipped with supplementary heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater disabled, and the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater enabled, expressed in %;

...kogeneracyjnych ogrzewaczy pomieszczeń wyposażonych w ogrzewacze dodatkowe – wyrażaną w % średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy wyłączonym ogrzewaczu dodatkowym i...

for cogeneration space heaters equipped with supplementary heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater disabled, and the useful efficiency at...
w przypadku kogeneracyjnych ogrzewaczy pomieszczeń wyposażonych w ogrzewacze dodatkowe – wyrażaną w % średnią
ważoną
sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy wyłączonym ogrzewaczu dodatkowym i sprawności użytkowej przy znamionowej mocy cieplnej przy włączonym ogrzewaczu dodatkowym;

for cogeneration space heaters equipped with supplementary heaters, a
weighted
average of the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater disabled, and the useful efficiency at rated heat output with supplementary heater enabled, expressed in %;

...oznajmił, że ustalony dla niego margines dumpingu jest zawyżony, ponieważ ustalona średnia
ważona
jednostkowa cena sprzedaży była zaniżona, przez co wielkość dostosowania dotyczącego poziomu

...disclosure, the Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the
weighted
average unit sales price established was understated, incorrectly calculating the amount of
Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń irański eksporter oznajmił, że ustalony dla niego margines dumpingu jest zawyżony, ponieważ ustalona średnia
ważona
jednostkowa cena sprzedaży była zaniżona, przez co wielkość dostosowania dotyczącego poziomu handlu została obliczona nieprawidłowo. Nie zaproponowano jednak alternatywnej metody ilościowego określenia dostosowania dotyczącego poziomu handlu.

Following the provisional disclosure, the Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the
weighted
average unit sales price established was understated, incorrectly calculating the amount of level of trade adjustment; however, no alternative quantification of the level of trade adjustment was proposed.

Średnia
ważona
jednostkowa cena sprzedaży rowerów spadła z 124 EUR w 2000 r. do 115 EUR w roku 2003, co oznacza spadek o 7 %.

The
weighted
average sales price of bicycles
expressed
per unit fell from EUR 124 in 2000 to EUR 115 in the year 2003, a decrease of 7 %.
Średnia
ważona
jednostkowa cena sprzedaży rowerów spadła z 124 EUR w 2000 r. do 115 EUR w roku 2003, co oznacza spadek o 7 %.

The
weighted
average sales price of bicycles
expressed
per unit fell from EUR 124 in 2000 to EUR 115 in the year 2003, a decrease of 7 %.

...z powodu błędnego wyliczenia wysokości dostosowania dotyczącego poziomu handlu zaniżono średnią
ważoną
jednostkową cenę sprzedaży.

The Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the
weighted
average unit sales price established was understated due to an incorrect calculation of the amount of level of...
Irański eksporter stwierdził, że ten margines szkody był zawyżony, gdyż z powodu błędnego wyliczenia wysokości dostosowania dotyczącego poziomu handlu zaniżono średnią
ważoną
jednostkową cenę sprzedaży.

The Iranian exporter commented that its injury margin was overstated since the
weighted
average unit sales price established was understated due to an incorrect calculation of the amount of level of trade adjustment.

...ważona cena sprzedaży w odniesieniu do wszelkiej sprzedaży w ciągu OD była wyższa niż średni
ważony
jednostkowy koszt produkcji.

...both companies, the weighted average selling price of all sales during the IP, was higher than the
weighted
average unit cost of production.
W przypadku obu przedsiębiorstw stwierdzono, że średnia ważona cena sprzedaży w odniesieniu do wszelkiej sprzedaży w ciągu OD była wyższa niż średni
ważony
jednostkowy koszt produkcji.

It was found that, for both companies, the weighted average selling price of all sales during the IP, was higher than the
weighted
average unit cost of production.

Wyniki
ważenia
przyrządu są powtarzalne i możliwe do odtworzenia przy użyciu innych urządzeń wskazujących oraz przy stosowaniu innych metod równoważenia.

Weighing
results of an instrument shall be repeatable, and shall be reproducible by the other indicating devices used and in accordance with other methods of balancing used.
Wyniki
ważenia
przyrządu są powtarzalne i możliwe do odtworzenia przy użyciu innych urządzeń wskazujących oraz przy stosowaniu innych metod równoważenia.

Weighing
results of an instrument shall be repeatable, and shall be reproducible by the other indicating devices used and in accordance with other methods of balancing used.

Filtry odniesienia należy zważyć w ciągu 8 godzin od
ważenia
filtra pomiarowego.

Reference filters shall be weighed within 8 hours of the test filter
weighing
.
Filtry odniesienia należy zważyć w ciągu 8 godzin od
ważenia
filtra pomiarowego.

Reference filters shall be weighed within 8 hours of the test filter
weighing
.

Przed
ważeniem
filtr neutralizuje się, np. przy pomocy neutralizatora polonowego lub urządzenia o podobnym skutku.

The filter shall be neutralized prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutralizer or a device of similar effect.
Przed
ważeniem
filtr neutralizuje się, np. przy pomocy neutralizatora polonowego lub urządzenia o podobnym skutku.

The filter shall be neutralized prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutralizer or a device of similar effect.

Przed
ważeniem
filtr neutralizuje się, np. przy pomocy neutralizatora polonowego lub urządzenia o podobnym skutku.

The filter shall be neutralised prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutraliser or a device of similar effect.
Przed
ważeniem
filtr neutralizuje się, np. przy pomocy neutralizatora polonowego lub urządzenia o podobnym skutku.

The filter shall be neutralised prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutraliser or a device of similar effect.

Filtr odniesienia waży się tuż przed
ważeniem
filtrów do badania, aby określić odpowiedni punkt odniesienia (zob. szczegóły procedury w pkt 8.1.12.1).

The reference filter shall be weighed just before
weighing
test filters to establish an appropriate reference point (see section details of the procedure in paragraph 8.1.12.1.).
Filtr odniesienia waży się tuż przed
ważeniem
filtrów do badania, aby określić odpowiedni punkt odniesienia (zob. szczegóły procedury w pkt 8.1.12.1).

The reference filter shall be weighed just before
weighing
test filters to establish an appropriate reference point (see section details of the procedure in paragraph 8.1.12.1.).

Jeżeli waga któregokolwiek filtra odniesienia ulega zmianie pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 µg, wszystkie filtry do próbek odrzuca się, a badanie emisji powtarza.

If the weight of any of the reference filters changes between sample filter
weighings
by more than 10 µg, all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.
Jeżeli waga któregokolwiek filtra odniesienia ulega zmianie pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 µg, wszystkie filtry do próbek odrzuca się, a badanie emisji powtarza.

If the weight of any of the reference filters changes between sample filter
weighings
by more than 10 µg, all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.

Jeżeli waga któregokolwiek filtra odniesienia ulega zmianie pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 μg, wszystkie filtry do próbek odrzuca się, a badanie emisji powtarza.

If the weight of any of the reference filters changes between sample filter
weighings
by more than 10 μg, all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.
Jeżeli waga któregokolwiek filtra odniesienia ulega zmianie pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 μg, wszystkie filtry do próbek odrzuca się, a badanie emisji powtarza.

If the weight of any of the reference filters changes between sample filter
weighings
by more than 10 μg, all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.

Jeżeli średnia waga filtrów referencyjnych zmienia się pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 μg, wszystkie filtry do próbek należy odrzucić i powtórzyć badania.

If the average weight of the reference filters changes between sample filter
weightings
by more than 10 μg, then all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.
Jeżeli średnia waga filtrów referencyjnych zmienia się pomiędzy kolejnymi
ważeniami
filtra do pobierania próbek o ponad 10 μg, wszystkie filtry do próbek należy odrzucić i powtórzyć badania.

If the average weight of the reference filters changes between sample filter
weightings
by more than 10 μg, then all sample filters shall be discarded and the emissions test repeated.

W ciągu 4 godzin przed
ważeniem
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra należy zważyć przynajmniej dwa nieużywane filtry referencyjne.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 4 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weightings.
W ciągu 4 godzin przed
ważeniem
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra należy zważyć przynajmniej dwa nieużywane filtry referencyjne.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 4 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weightings.

W ciągu 12 godzin od
ważenia
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra, waży się co najmniej dwa nieużywane filtry odniesienia.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 12 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weighing.
W ciągu 12 godzin od
ważenia
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra, waży się co najmniej dwa nieużywane filtry odniesienia.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 12 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weighing.

W ciągu 12 godzin od
ważenia
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra, waży się co najmniej dwa nieużywane filtry odniesienia.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 12 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weighing.
W ciągu 12 godzin od
ważenia
filtra do pobierania próbek, a najlepiej podczas ważenia takiego filtra, waży się co najmniej dwa nieużywane filtry odniesienia.

At least two unused reference filters shall be
weighed
within 12 hours of, but preferably at the same time as the sample filter weighing.

Aby wyeliminować wpływ statycznych ładunków elektrycznych, przed
ważeniem
filtry należy zneutralizować, np. przy pomocy neutralizatora polonowego, klatki Faradaya lub urządzenia o podobnym działaniu.

To eliminate the effects of static electricity, the filters shall be neutralized prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutralizer, a Faraday cage or a device of similar effect.
Aby wyeliminować wpływ statycznych ładunków elektrycznych, przed
ważeniem
filtry należy zneutralizować, np. przy pomocy neutralizatora polonowego, klatki Faradaya lub urządzenia o podobnym działaniu.

To eliminate the effects of static electricity, the filters shall be neutralized prior to
weighing
, e.g. by a Polonium neutralizer, a Faraday cage or a device of similar effect.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich