Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ważyć
...wartości LGD do obliczania kwot ekspozycji ważonych ryzykiem – średnie wartości LGD i PD
ważone
ekspozycją w ujęciu procentowym dla każdej właściwej lokalizacji geograficznej ekspozycji kre

for the institutions using own LGD estimates for the calculation of risk-weighted exposure amounts, the exposure-weighted average LGD and PD in percentage for each relevant geographical location of...
w przypadku instytucji stosujących własne oszacowania wartości LGD do obliczania kwot ekspozycji ważonych ryzykiem – średnie wartości LGD i PD
ważone
ekspozycją w ujęciu procentowym dla każdej właściwej lokalizacji geograficznej ekspozycji kredytowych;

for the institutions using own LGD estimates for the calculation of risk-weighted exposure amounts, the exposure-weighted average LGD and PD in percentage for each relevant geographical location of credit exposures;

...dotyczących stabilności finansowej, ustanowić wyższe wartości minimalne średniej wartości LGD
ważonej
ekspozycją w przypadku ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami znajdującymi się na teryt

...on the basis of financial stability considerations, set higher minimum values of exposure
weighted
average LGD for exposures secured by property in their territory.
Właściwe organy mogą, w stosownych przypadkach ze względów dotyczących stabilności finansowej, ustanowić wyższe wartości minimalne średniej wartości LGD
ważonej
ekspozycją w przypadku ekspozycji zabezpieczonych nieruchomościami znajdującymi się na terytorium objętym ich kompetencją.

Competent authorities may, where appropriate on the basis of financial stability considerations, set higher minimum values of exposure
weighted
average LGD for exposures secured by property in their territory.

ELGD średnia strata z tytułu niewykonania zobowiązania
ważona
ekspozycją, obliczana według następującego wzoru:

ELGD the exposure-weighted average
loss-given-default
, calculated as follows:
ELGD średnia strata z tytułu niewykonania zobowiązania
ważona
ekspozycją, obliczana według następującego wzoru:

ELGD the exposure-weighted average
loss-given-default
, calculated as follows:

ELGD, średnią stratę z tytułu niewykonania zobowiązań
ważoną
ekspozycją, oblicza się według wzoru:

ELGD, the exposure-weighted average
loss-given-default
, is calculated as follows:
ELGD, średnią stratę z tytułu niewykonania zobowiązań
ważoną
ekspozycją, oblicza się według wzoru:

ELGD, the exposure-weighted average
loss-given-default
, is calculated as follows:

...kwota pomocy przekazanej na te przedsięwzięcia mieściła się w dozwolonych limitach średniej
ważonej
, tak jak jest to zdefiniowane w rozdziale 14.5.2 ust. 5 wytycznych dotyczących badań i rozwo

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects
was
within the permissible limit of a
weighted
average as defined in the R&D guidelines Chapter...
Wykazaliśmy jednak Urzędowi, że całkowita kwota pomocy przekazanej na te przedsięwzięcia mieściła się w dozwolonych limitach średniej
ważonej
, tak jak jest to zdefiniowane w rozdziale 14.5.2 ust. 5 wytycznych dotyczących badań i rozwoju.

We did however demonstrate to the Authority that the total amount of aid given to the projects
was
within the permissible limit of a
weighted
average as defined in the R&D guidelines Chapter 14.5.2(5).

Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.
Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.

Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.
Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.

Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.
Głosy przedstawicieli członków Komitetu są
ważone
tak jak głosy państw członkowskich, zgodnie z postanowieniami art. 205 ust. 2 i 4 Traktatu.

The votes of the representatives of the Members of the Committee shall
correspond
to the votes of the Member States as laid down in Articles 205(2) and (4) of the Treaty.

...obliczono dla każdego poszczególnego producenta eksportującego, a następnie ustalono średnią
ważoną
stawkę dumpingu dla grupy jako całości.

...the amount of dumping was calculated for each individual exporting producer before determining a
weighted
average rate of dumping for the group as a whole.
W ramach metody zastosowanej w tym celu wielkość dumpingu obliczono dla każdego poszczególnego producenta eksportującego, a następnie ustalono średnią
ważoną
stawkę dumpingu dla grupy jako całości.

In the method used for doing so the amount of dumping was calculated for each individual exporting producer before determining a
weighted
average rate of dumping for the group as a whole.

...obliczona osobno dla każdego producenta eksportującego, a następnie ustalono jedną średnią
ważoną
stawkę dumpingu dla obu przedsiębiorstw.

...of dumping was first calculated for each individual exporting producer before determining a single
weighted
average rate of dumping for both companies.
Wielkość dumpingu została najpierw obliczona osobno dla każdego producenta eksportującego, a następnie ustalono jedną średnią
ważoną
stawkę dumpingu dla obu przedsiębiorstw.

The amount of dumping was first calculated for each individual exporting producer before determining a single
weighted
average rate of dumping for both companies.

...współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, w stosunku do których zastosowanie ma średnia
ważona
stawka celna państwa, którego dotyczy postępowanie.

...exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of the country concerned.
Artykuł 1 ust. 2 może zostać zmieniony poprzez dodanie nowego producenta eksportującego do współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, w stosunku do których zastosowanie ma średnia
ważona
stawka celna państwa, którego dotyczy postępowanie.

Article 1(2) may be amended by adding the new exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of the country concerned.

...nowego producenta eksportującego niewłączonego do próby, a tym samym objętego średnią
ważoną
stawką celną na poziomie 41,1 %.

...exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of 41,1 %.
art. 1 ust. 2 może zostać zmieniony poprzez dodanie do przedsiębiorstw współpracujących nowego producenta eksportującego niewłączonego do próby, a tym samym objętego średnią
ważoną
stawką celną na poziomie 41,1 %.

Article 1(2) may be amended by adding the new exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of 41,1 %.

Po ujawnieniu ustaleń rząd ChRL argumentował, że średnia
ważona
stawka celna dla przedsiębiorstw wymienionych w załączniku I i II jest niezgodna z Porozumieniem antydumpingowym WTO, ponieważ rzekomo...

Following disclosure, the GOC argued that the
weighted
average duty rate for the companies listed in Annex I and Annex II is in violation of the WTO Anti-Dumping Agreement, since it is allegedly...
Po ujawnieniu ustaleń rząd ChRL argumentował, że średnia
ważona
stawka celna dla przedsiębiorstw wymienionych w załączniku I i II jest niezgodna z Porozumieniem antydumpingowym WTO, ponieważ rzekomo opiera się ona na średniej ważonej ceł obliczonych osobno dla objętych próbą producentów eksportujących ogniwa i moduły.

Following disclosure, the GOC argued that the
weighted
average duty rate for the companies listed in Annex I and Annex II is in violation of the WTO Anti-Dumping Agreement, since it is allegedly based on the weighted average of the duties calculated separately for the sampled exporting producers of cells and modules.

...przedsiębiorstw nieobjętych próbą, w stosunku do których zastosowanie ma zatem średnia
ważona
stawka celna w wysokości 12,9 %, w przypadku gdy jakikolwiek nowy producent eksportujący w Ta

...exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of 12,9 % where any new exporting producer in Thailand provides...
Art. 1 ust. 2 może zostać zmieniony poprzez dodanie nowego producenta eksportującego do współpracujących przedsiębiorstw nieobjętych próbą, w stosunku do których zastosowanie ma zatem średnia
ważona
stawka celna w wysokości 12,9 %, w przypadku gdy jakikolwiek nowy producent eksportujący w Tajlandii dostarczy Komisji wystarczające dowody potwierdzające, że:

Article 1(2) may be amended by adding the new exporting producer to the cooperating companies not included in the sample and thus subject to the
weighted
average duty rate of 12,9 % where any new exporting producer in Thailand provides sufficient evidence to the Commission that:

...na zasadach rynkowych zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, albo średnią
ważoną
stawką celną w wysokości 28,6 % mającą zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano trak

...to whom MET was granted in accordance with Article 2(7)(c) of the basic Regulation, or the
weighted
average duty rate of 28,6 % applicable to companies to whom individual IT
was
granted in ac
Zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 producenci eksportujący, którzy spełniają wymienione warunki, mogą być objęci albo zerową stawką cła mającą zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie na zasadach rynkowych zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, albo średnią
ważoną
stawką celną w wysokości 28,6 % mającą zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie indywidualne zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

Exporting producers fulfilling these criteria may, pursuant to Article 1(4) of Regulation (EC) No 1212/2005, be granted either the 0 % duty rate applicable to companies to whom MET was granted in accordance with Article 2(7)(c) of the basic Regulation, or the
weighted
average duty rate of 28,6 % applicable to companies to whom individual IT
was
granted in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation.

...7 lit. c) rozporządzenia podstawowego lub ii) do wykazu przedsiębiorstw podlegających średniej
ważonej
stawce celnej w wysokości 28,6 % mającej zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano t

...in accordance with Article 2(7)(c) of the basic Regulation or (ii) to the companies subject to the
weighted
average duty rate of 28,6 % applicable to companies to whom individual treatment
was
...
Rada, stanowiąc zwykłą większością na wniosek złożony przez Komisję, po konsultacji z Komitetem Doradczym, może zmienić ust. 2 dodając nowego producenta eksportującego i) do wykazu przedsiębiorstw podlegających zerowej stawce celnej mającej zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie na zasadach rynkowych zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego lub ii) do wykazu przedsiębiorstw podlegających średniej
ważonej
stawce celnej w wysokości 28,6 % mającej zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie indywidualne zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.”;

the Council, acting by simple majority on a proposal submitted by the Commission after consulting the Advisory Committee, may amend paragraph 2 by adding the new exporting producer (i) to the companies subject to the duty rate of 0 % applicable to companies to whom market economy treatment was granted in accordance with Article 2(7)(c) of the basic Regulation or (ii) to the companies subject to the
weighted
average duty rate of 28,6 % applicable to companies to whom individual treatment
was
granted in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation respectively.’;

Zatem przedsiębiorstwom Norlong, XianXian, Yan Yuan i Loiselet można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących, którym przyznano IT, nieobjętych...

Therefore, Norlong, XianXian, Yan Yuan and Loiselet can be granted the
weighted
average duty rate for companies granted IT applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e....
Zatem przedsiębiorstwom Norlong, XianXian, Yan Yuan i Loiselet można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną mającą zastosowanie do przedsiębiorstw współpracujących, którym przyznano IT, nieobjętych próbą (tj. 28,6 %), zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005, i można dodać je do wykazu producentów eksportujących zamieszczonego w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.

Therefore, Norlong, XianXian, Yan Yuan and Loiselet can be granted the
weighted
average duty rate for companies granted IT applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 28,6 %) in accordance with Article 1(4) of Regulation (EC) No 1212/2005 and be added to the list of exporting producers of Article 1(2) of that Regulation.

...do ustalenia marginesu dumpingu, w przypadku gdyby tym trzem przedsiębiorstwom przyznano średnią
ważoną
stawkę celną wynoszącą 28,6 % obliczoną dla przedsiębiorstw wybranych do próby, uznaje się, ż

...prices would not be used to calculate the dumping margin, if these three companies fell under the
weighted
average duty rate of 28,6 % calculated for the sampled companies granted IT in the...
Zważywszy jednak na fakt, iż ich ceny eksportowe nie zostałyby wykorzystane do ustalenia marginesu dumpingu, w przypadku gdyby tym trzem przedsiębiorstwom przyznano średnią
ważoną
stawkę celną wynoszącą 28,6 % obliczoną dla przedsiębiorstw wybranych do próby, uznaje się, że w kontekście niniejszego badania przedsiębiorstwom tym można przyznać takie samo traktowanie jak tym, którym przyznano średnią ważoną stawkę celną.

However, considering the fact, that their export prices would not be used to calculate the dumping margin, if these three companies fell under the
weighted
average duty rate of 28,6 % calculated for the sampled companies granted IT in the original investigation, it is concluded that, in the context of this examination, these companies can be granted the same treatment as those falling under the weighted average duty rate.

Zatem tym dwóm producentom można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną stosowaną do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 0 %), którym przyznano MET, zgodnie z art. 1 ust. 4...

Therefore, these two producers can be granted the
weighted
average duty rate for companies granted MET applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 0 %) in accordance with...
Zatem tym dwóm producentom można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną stosowaną do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 0 %), którym przyznano MET, zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005, i można dodać ich do wykazu producentów eksportujących zamieszczonych w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.

Therefore, these two producers can be granted the
weighted
average duty rate for companies granted MET applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 0 %) in accordance with Article 1(4) of Regulation (EC) No 1212/2005 and be added to the list of exporting producers of Article 1(2) of that Regulation.

Dlatego producentowi temu można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną stosowaną do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 28,6 %), którym przyznano IT, zgodnie z art. 1 ust. 4...

Therefore, this producer could be granted the
weighted
average duty rate for companies granted IT applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 28,6 %) in accordance with...
Dlatego producentowi temu można przyznać średnią
ważoną
stawkę celną stosowaną do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 28,6 %), którym przyznano IT, zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 i dodać go do wykazu producentów eksportujących w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.

Therefore, this producer could be granted the
weighted
average duty rate for companies granted IT applicable to the cooperating companies not included in the sample (i.e. 28,6 %) in accordance with Article 1(4) of Regulation (EC) No 1212/2005, and be added to the list of exporting producers in Article 1(2) of that Regulation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich