Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ważność
Do oceny istnienia i
ważności
porozumienia stron w przedmiocie prawa właściwego stosuje się następujące przepisy:

The existence and
validity
of the
consent of
the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the following provisions:
Do oceny istnienia i
ważności
porozumienia stron w przedmiocie prawa właściwego stosuje się następujące przepisy:

The existence and
validity
of the
consent of
the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the following provisions:

Do oceny istnienia i
ważności
porozumienia stron w przedmiocie prawa właściwego stosuje się przepisy art. 10, 11 i 13.

The existence and
validity
of the
consent
of the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the provisions of Articles 10, 11 and 13.
Do oceny istnienia i
ważności
porozumienia stron w przedmiocie prawa właściwego stosuje się przepisy art. 10, 11 i 13.

The existence and
validity
of the
consent
of the parties as to the choice of the applicable law shall be determined in accordance with the provisions of Articles 10, 11 and 13.

...staje się publicznie znane w wyniku działania licencjobiorcy, wyłączenie stosuje się w okresie
ważności
porozumienia.

...becomes publicly known as a result of action by the licensee, the exemption shall apply for the
duration of
the agreement.
Kiedy jednak know-how staje się publicznie znane w wyniku działania licencjobiorcy, wyłączenie stosuje się w okresie
ważności
porozumienia.

However, where know-how becomes publicly known as a result of action by the licensee, the exemption shall apply for the
duration of
the agreement.

...wniosek lub dokumentu pobytowego wydanego przez państwo członkowskie rozpatrujące wniosek, którego
ważność
była dłuższa lub który nadal jest ważny; lub

...State, or a residence permit issued by the requested Member State, which has a longer period of
validity
or is still
valid
; or
osoba ta jest w posiadaniu wizy wydanej przez państwo członkowskie rozpatrujące wniosek wraz z dowodem wjazdu na terytorium państwa członkowskiego rozpatrującego wniosek lub dokumentu pobytowego wydanego przez państwo członkowskie rozpatrujące wniosek, którego
ważność
była dłuższa lub który nadal jest ważny; lub

that person holds a visa issued by the requested Member State, accompanied by legal proof of entry to the territory of the requested Member State, or a residence permit issued by the requested Member State, which has a longer period of
validity
or is still
valid
; or

...Zielonego Przylądka lub dokumentu pobytowego wydanego przez Republikę Zielonego Przylądka, którego
ważność
była dłuższa lub który nadal jest ważny; lub

that person holds a
valid
visa issued by Cape Verde, accompanied by legal proof of entry to the territory of Cape Verde, or a residence permit issued by Cape Verde, which has a longer period of.
..
osoba ta jest w posiadaniu wizy wydanej przez Republikę Zielonego Przylądka wraz z dowodem wjazdu na terytorium Republiki Zielonego Przylądka lub dokumentu pobytowego wydanego przez Republikę Zielonego Przylądka, którego
ważność
była dłuższa lub który nadal jest ważny; lub

that person holds a
valid
visa issued by Cape Verde, accompanied by legal proof of entry to the territory of Cape Verde, or a residence permit issued by Cape Verde, which has a longer period of
validity
or is still
valid
; or

W przypadku zasadniczych zmian w konstrukcji wagi, np. w wyniku zastosowania nowej technologii,
ważność
świadectwa może być ograniczona do dwóch lat i przedłużona o trzy lata.

...to the design of the instrument, e.g. as a result of the application of new techniques, the
validity
of the certificate may be limited to two years and extended by three years.
W przypadku zasadniczych zmian w konstrukcji wagi, np. w wyniku zastosowania nowej technologii,
ważność
świadectwa może być ograniczona do dwóch lat i przedłużona o trzy lata.

In the event of fundamental changes to the design of the instrument, e.g. as a result of the application of new techniques, the
validity
of the certificate may be limited to two years and extended by three years.

Okres
ważności
świadectwa uzupełniającego jest ustalany przez przedsiębiorstwa kolejowe i zarządców infrastruktury zatrudniających maszynistów lub korzystających z ich usług i określany w procedurze,...

The
duration
of
validity
for the complementary certificate is established by RUs/IMs employing or contracting drivers, and set in the procedure to be published by RUs/IMs in conformity with Article...
Okres
ważności
świadectwa uzupełniającego jest ustalany przez przedsiębiorstwa kolejowe i zarządców infrastruktury zatrudniających maszynistów lub korzystających z ich usług i określany w procedurze, która ma zostać opublikowana przez przedsiębiorstwa kolejowe i zarządców infrastruktury na mocy art. 15.

The
duration
of
validity
for the complementary certificate is established by RUs/IMs employing or contracting drivers, and set in the procedure to be published by RUs/IMs in conformity with Article 15.

...świadectwa uzupełniającego oraz o rejestracji kolejnych kontroli umożliwiających zachowanie
ważności
świadectwa uzupełniającego.

...issued and about subsequent checks to be recorded to allow the complementary certificate to remain
valid
.
Część 4 zawiera informacje o podstawowych wymogach i kontrolach wstępnych umożliwiających wydanie świadectwa uzupełniającego oraz o rejestracji kolejnych kontroli umożliwiających zachowanie
ważności
świadectwa uzupełniającego.

Section 4 shall contain information about basic requirements and initial checks to allow the complementary certificate to be issued and about subsequent checks to be recorded to allow the complementary certificate to remain
valid
.

...zwierząt i produktów zwierzęcych [23] ustanawia zasady certyfikacji niezbędne dla zagwarantowania
ważności
świadectw i zapobiegania oszustwom.

...and animal products [23] lays down standards of certification which are necessary to ensure
valid
certification and to prevent fraud.
Ponadto dyrektywa Rady 96/93/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie certyfikacji zwierząt i produktów zwierzęcych [23] ustanawia zasady certyfikacji niezbędne dla zagwarantowania
ważności
świadectw i zapobiegania oszustwom.

In addition, Council Directive 96/93/EC of 17 December 1996 on the certification of animals and animal products [23] lays down standards of certification which are necessary to ensure
valid
certification and to prevent fraud.

...zwierząt i produktów zwierzęcych [16] ustanawia normy certyfikacji niezbędne dla zagwarantowania
ważności
świadectw i zapobiegania oszustwom.

...and animal products [16] lays down standards of certification which are necessary to ensure
valid
certification and to prevent fraud.
Ponadto dyrektywa Rady 96/93/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie certyfikacji zwierząt i produktów zwierzęcych [16] ustanawia normy certyfikacji niezbędne dla zagwarantowania
ważności
świadectw i zapobiegania oszustwom.

In addition, Council Directive 96/93/EC of 17 December 1996 on the certification of animals and animal products [16] lays down standards of certification which are necessary to ensure
valid
certification and to prevent fraud.

Podjęto dodatkowe środki odnośnie do identyfikacji obszarów wolnych od szkodników, skrócenia okresu
ważności
Świadectwa Fitosanitarnego z 15 do 7 dni, zwiększenia liczby inspektorów, ściślejszych...

...taken with regard to the identification of the pest-free areas, the reduction of the period of
validity
of the Phytosanitary Certificate from 15 to 7 days, an increase of the number of inspectors
Podjęto dodatkowe środki odnośnie do identyfikacji obszarów wolnych od szkodników, skrócenia okresu
ważności
Świadectwa Fitosanitarnego z 15 do 7 dni, zwiększenia liczby inspektorów, ściślejszych zasad etykietowania opakowań oraz rygorystycznych przepisów dotyczących przedsiębiorstw, które chcą wywieźć ziemniaki do Wspólnoty.

Additional measures were taken with regard to the identification of the pest-free areas, the reduction of the period of
validity
of the Phytosanitary Certificate from 15 to 7 days, an increase of the number of inspectors, stricter rules on the labelling of bags and stringent rules on companies who want to export potatoes to the Community.

Ważność
świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego sprawdza Dyrekcja Bezpieczeństwa Komisji za pośrednictwem odpowiedniego kanału formalnego łączącego ją z zaangażowanymi krajowymi władzami...

The
validity
of the FSC will be checked by the Commission Security Directorate through the appropriate formal channel with the ‘National Security Authorities’ (NSAs) involved,
Ważność
świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego sprawdza Dyrekcja Bezpieczeństwa Komisji za pośrednictwem odpowiedniego kanału formalnego łączącego ją z zaangażowanymi krajowymi władzami bezpieczeństwa;

The
validity
of the FSC will be checked by the Commission Security Directorate through the appropriate formal channel with the ‘National Security Authorities’ (NSAs) involved,

Ważność
świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego sprawdza Dyrekcja ds. Bezpieczeństwa Komisji za pośrednictwem odpowiedniego kanału formalnego łączącego ją z zaangażowanymi krajowymi władzami...

The
validity
of the FSC will be checked by the Commission Security Directorate through the appropriate formal channel with the “National Security Authorities” (NSAs) involved,
Ważność
świadectwa bezpieczeństwa przemysłowego sprawdza Dyrekcja ds. Bezpieczeństwa Komisji za pośrednictwem odpowiedniego kanału formalnego łączącego ją z zaangażowanymi krajowymi władzami bezpieczeństwa,

The
validity
of the FSC will be checked by the Commission Security Directorate through the appropriate formal channel with the “National Security Authorities” (NSAs) involved,

...z powodów niezależnych od tego oferenta i niestanowiących przypadku siły wyższej, może przedłużyć
ważność
świadectwa oraz okres, podczas którego ma zastosowanie wcześniej ustalona stawka...

...are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure, it may extend the
validity
of the certificate and the period during which the rate of the refund fixed in advance...
Jeżeli właściwy organ stwierdzi, że wykazano zgodnie z jego wymogami i zgodnie z art. 47 ust. 9 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 376/2008, że agencja, która wystąpiła z zaproszeniem do składania ofert, zobowiązała zwycięskiego oferenta do przyjęcia zmian w zamówieniu z powodów niezależnych od tego oferenta i niestanowiących przypadku siły wyższej, może przedłużyć
ważność
świadectwa oraz okres, podczas którego ma zastosowanie wcześniej ustalona stawka refundacji, do dnia 30 września.

Where, in accordance with point (b) of Article 47(9) of Regulation (EC) No 376/2008, the competent authority is satisfied that the agency that issued the invitation to tender has obliged the successful tenderer to accept changes to the contract for reasons that are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure, it may extend the
validity
of the certificate and the period during which the rate of the refund fixed in advance are to apply until 30 September.

...z powodów niezależnych od niego i niestanowiących przypadku siły wyższej, mogą przedłużyć
ważność
świadectwa oraz okres czasu podczas którego ma zastosowanie stawka refundacji wcześniej usta

...are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure, it may extend the
validity
of the certificate and the period during which the rate of the refund fixed in advance...
Jeżeli właściwe władze stwierdzą spełnienie przesłanek, zgodnie z art. 49 ust. 9 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1291/2000, że organ, który wystąpił z zaproszeniem do składnia ofert zobowiązał zwycięski oferent do przyjęcia zmian w zamówieniu z powodów niezależnych od niego i niestanowiących przypadku siły wyższej, mogą przedłużyć
ważność
świadectwa oraz okres czasu podczas którego ma zastosowanie stawka refundacji wcześniej ustalona do dnia 30 września.

Where the competent authority has been satisfied in accordance with Article 49(9)(b) of Regulation (EC) No 1291/2000 that the agency that issued the invitation to tender has obliged the successful tenderer to accept changes to the contract for reasons that are not attributable to him and are not considered to constitute force majeure, it may extend the
validity
of the certificate and the period during which the rate of the refund fixed in advance are to apply until to 30 September.

Jeżeli okres
ważności
świadectwa wygasa w trakcie rejsu, świadectwo zachowuje ważność do czasu zawinięcia do kolejnego portu, w którym marynarz może otrzymać świadectwo zdrowia od wykwalifikowanego...

If the period of
validity
of a certificate expires in the course of a voyage, the certificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate...
Jeżeli okres
ważności
świadectwa wygasa w trakcie rejsu, świadectwo zachowuje ważność do czasu zawinięcia do kolejnego portu, w którym marynarz może otrzymać świadectwo zdrowia od wykwalifikowanego lekarza, pod warunkiem że okres ten nie przekracza trzech miesięcy.

If the period of
validity
of a certificate expires in the course of a voyage, the certificate shall continue in force until the next port of call where the seafarer can obtain a medical certificate from a qualified medical practitioner, provided that the period shall not exceed three months.

Okres
ważności
świadectwa do dnia

Authorisation valid
until
Okres
ważności
świadectwa do dnia

Authorisation valid
until

Bez względu na ust. 1, okres
ważności
świadectwa nie może przekroczyć pięciu lat od daty, od której zaczyna ono obowiązywać.

Notwithstanding paragraph 1, the
duration
of the certificate may not exceed five years from the date on which it takes effect.
Bez względu na ust. 1, okres
ważności
świadectwa nie może przekroczyć pięciu lat od daty, od której zaczyna ono obowiązywać.

Notwithstanding paragraph 1, the
duration
of the certificate may not exceed five years from the date on which it takes effect.

...w ust. 1 jest ponadto wykorzystywane do zarządzania kontyngentem taryfowym Wspólnoty, termin
ważności
świadectwa nie może przekraczać terminu stosowania kontyngentu.

Where
licences
as referred to in paragraph 1 also serve to administer a Community tariff quota, the term of
validity
of
licences
may not
extend
beyond the date on which the quota
expires
.
W przypadku gdy świadectwo określone w ust. 1 jest ponadto wykorzystywane do zarządzania kontyngentem taryfowym Wspólnoty, termin
ważności
świadectwa nie może przekraczać terminu stosowania kontyngentu.

Where
licences
as referred to in paragraph 1 also serve to administer a Community tariff quota, the term of
validity
of
licences
may not
extend
beyond the date on which the quota
expires
.

...przez upoważnionego przedstawiciela indyjskiego Ministerstwa ds. Handlu i Przemysłu, a okres
ważności
świadectwa nie może być dłuższy niż 4 miesiące od dnia jego wystawienia.

...signed by an authorised representative of the Ministry of Commerce and Industry of India and the
validity
of the certificate shall not exceed 4 months from the date of its issue.
Świadectwo z dołączonym sprawozdaniem analitycznym powinno być podpisane przez upoważnionego przedstawiciela indyjskiego Ministerstwa ds. Handlu i Przemysłu, a okres
ważności
świadectwa nie może być dłuższy niż 4 miesiące od dnia jego wystawienia.

The certificate accompanied by an analytical report shall be signed by an authorised representative of the Ministry of Commerce and Industry of India and the
validity
of the certificate shall not exceed 4 months from the date of its issue.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich