Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ułamek
...– masę pierwiastka w gramach pomnożoną przez kwadrat jego wzbogacenia wyrażonego w postaci
ułamka
dziesiętnego udziału wagowego izotopu U-235;

...element weight in grammes multiplied by the square of its enrichment expressed as a decimal weight
fraction
;
dla uranu wzbogaconego do poziomu 1 % lub więcej izotopu uranu-235 – masę pierwiastka w gramach pomnożoną przez kwadrat jego wzbogacenia wyrażonego w postaci
ułamka
dziesiętnego udziału wagowego izotopu U-235;

For uranium enriched 1 per cent or greater in the isotope uranium-235, the element weight in grammes multiplied by the square of its enrichment expressed as a decimal weight
fraction
;

...— masę pierwiastka w gramach pomnożoną przez kwadrat jego wzbogacenia wyrażonego w postaci
ułamka
dziesiętnego udziału wagowego izotopu U–235;

2:’Family’ consists of all integrated circuits to which all of the following are applied as their manufacturing methodology and specifications except their respective functions:
dla izotopów plutonu i uranu–233 — masę izotopu w gramach; dla uranu wzbogaconego do poziomu 1 % lub więcej izotopu uranu–235 — masę pierwiastka w gramach pomnożoną przez kwadrat jego wzbogacenia wyrażonego w postaci
ułamka
dziesiętnego udziału wagowego izotopu U–235;

2:’Family’ consists of all integrated circuits to which all of the following are applied as their manufacturing methodology and specifications except their respective functions:

Kirbr wyraża się w formie
ułamka
dziesiętnego (na przykład kirb równy 15 % puli wyraża się jako kirbr równy 0,15).

Kirbr is expressed in decimal form (e.g. Kirb equal to 15 % of the pool would be expressed as Kirbr of 0,15).
Kirbr wyraża się w formie
ułamka
dziesiętnego (na przykład kirb równy 15 % puli wyraża się jako kirbr równy 0,15).

Kirbr is expressed in decimal form (e.g. Kirb equal to 15 % of the pool would be expressed as Kirbr of 0,15).

...zmiennych i są wyrażone w wielkościach bezwzględnych, tzn. przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.)

The units used in each country should be identical for all variables and should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, thousands, millions,...
Jednostki stosowane w każdym państwie są identyczne dla wszystkich zmiennych i są wyrażone w wielkościach bezwzględnych, tzn. przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.)

The units used in each country should be identical for all variables and should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, thousands, millions, etc).

Zmienne liczbowe należy wyrazić w wartościach bezwzględnych przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.).

Numeric variables should be expressed in absolute terms, that is, giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, hundreds, thousands, millions, etc.).
Zmienne liczbowe należy wyrazić w wartościach bezwzględnych przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.).

Numeric variables should be expressed in absolute terms, that is, giving the numbers in full (not in decimals, or in tens, hundreds, thousands, millions, etc.).

...są wyrażone w wielkościach bezwzględnych, tzn. przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.)

The variables for number of employees, working time and number of statistical units should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, tens, thousands,...
Zmienne dotyczące liczby pracowników, godzin pracy i liczby jednostek statystycznych są wyrażone w wielkościach bezwzględnych, tzn. przez podanie liczb całkowitych (nie w
ułamkach
dziesiętnych, setnych, tysięcznych, milionowych etc.)

The variables for number of employees, working time and number of statistical units should be expressed in absolute terms, i.e. by giving the numbers in full (not in decimals, tens, thousands, millions, etc).

wyrażona w
ułamkach
dziesiętnych z dokładnością do jednego miejsca po przecinku, w przypadku gdy pojemność podaje się w „Ah”, oraz w liczbach całkowitych, w przypadku gdy pojemność podaje się w...

as a decimal number with one digit when the capacity is expressed in ‘Ah’ and as an integer when expressed in ‘mAh’, for all portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for...
wyrażona w
ułamkach
dziesiętnych z dokładnością do jednego miejsca po przecinku, w przypadku gdy pojemność podaje się w „Ah”, oraz w liczbach całkowitych, w przypadku gdy pojemność podaje się w „mAh”, dla wszystkich baterii i akumulatorów przenośnych wtórnych (ładowalnych) przeznaczonych do stosowania w elektronarzędziach;

as a decimal number with one digit when the capacity is expressed in ‘Ah’ and as an integer when expressed in ‘mAh’, for all portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators intended for power tools application;

wyrażona w
ułamkach
dziesiętnych z dokładnością do jednego miejsca po przecinku, w przypadku gdy pojemność podaje się w „Ah”, z wyjątkiem baterii i akumulatorów przenośnych wtórnych (ładowalnych)...

as
a
decimal
number
with one digit when the capacity is expressed in ‘Ah’, excluding portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators for power tools application; and
wyrażona w
ułamkach
dziesiętnych z dokładnością do jednego miejsca po przecinku, w przypadku gdy pojemność podaje się w „Ah”, z wyjątkiem baterii i akumulatorów przenośnych wtórnych (ładowalnych) przeznaczonych do stosowania w elektronarzędziach; oraz

as
a
decimal
number
with one digit when the capacity is expressed in ‘Ah’, excluding portable secondary (rechargeable) batteries and accumulators for power tools application; and

...liczbę zakwalifikowanych zwierząt mniejszą od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej kwoty premii ubojowej.

...animals which is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part
a
corresponding
fraction
of the unit amount of the slaughter premium.
Jeżeli zastosowanie proporcjonalnego zmniejszenia, o którym mowa w art. 116 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, daje w wyniku liczbę zakwalifikowanych zwierząt mniejszą od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej kwoty premii ubojowej.

Where the application of the proportional reduction provided for in Article 116(4) of Regulation (EC) No 73/2009 gives a number of eligible animals which is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part
a
corresponding
fraction
of the unit amount of the slaughter premium.

...liczby kwalifikujących się zwierząt mniejszej od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej kwoty premii.

...animals which is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part
a
corresponding
fraction
of the unit amount of the premium.
Jeżeli wynikiem zastosowania proporcjonalnego zmniejszenia, o którym mowa w art. 110 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 73/2009, jest uzyskanie liczby kwalifikujących się zwierząt mniejszej od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej kwoty premii.

Where the application of the proportional reduction provided for in Article 110(4) of Regulation (EC) No 73/2009 gives a number of eligible animals which is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part
a
corresponding
fraction
of the unit amount of the premium.

...liczbę kwalifikujących się zwierząt mniejszą od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej premii oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowej premii kra

...is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part a corresponding
fraction
of the unit amount of the premium and, where applicable, of the additional national...
Jeżeli zastosowanie proporcjonalnego zmniejszenia, o którym mowa w art. 115 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 73/2009, daje w wyniku liczbę kwalifikujących się zwierząt mniejszą od liczby całkowitej, to przyznaje się odpowiedni
ułamek
dziesiętnych części jednostkowej premii oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowej premii krajowej, o której mowa w art. 64.

Where the application of the proportional reduction referred to in the second subparagraph of Article 115(1) of Regulation (EC) No 73/2009 gives a number of eligible animals which is less than a whole number, there shall be granted in respect of the decimal part a corresponding
fraction
of the unit amount of the premium and, where applicable, of the additional national premium referred to in Article 64.

Terminy i symbole arytmetyczne, metody mnożenia i dzielenia, ułamki i
ułamki
dziesiętne, współczynniki i wielokrotności, ciężar, miary i współczynniki przeliczeniowe, stosunki i proporcje, średnie i...

Arithmetical terms and signs, methods of multiplication and division,
fractions
and decimals, factors and multiples, weights, measures and conversion factors, ratio and proportion, averages and...
Terminy i symbole arytmetyczne, metody mnożenia i dzielenia, ułamki i
ułamki
dziesiętne, współczynniki i wielokrotności, ciężar, miary i współczynniki przeliczeniowe, stosunki i proporcje, średnie i procenty, obszary i wielkości, drugie potęgi, trzecie potęgi, pierwiastki kwadratowe i sześcienne.

Arithmetical terms and signs, methods of multiplication and division,
fractions
and decimals, factors and multiples, weights, measures and conversion factors, ratio and proportion, averages and percentages, areas and volumes, squares, cubes, square and cube roots.

...ekspozycji w odniesieniu do ekspozycji, które zostały objęte sekurytyzacją, wyrażony w formie
ułamka
dziesiętnego;

the ratio of (a) KIRB to (b) the sum of the exposure values of the exposures that have been securitised, and is expressed in decimal form;
stosunek a) wartości KIRB do b) sumy wartości ekspozycji w odniesieniu do ekspozycji, które zostały objęte sekurytyzacją, wyrażony w formie
ułamka
dziesiętnego;

the ratio of (a) KIRB to (b) the sum of the exposure values of the exposures that have been securitised, and is expressed in decimal form;

...zawartego w strumieniu materiałów wsadowych przed rozpoczęciem procesu emisji, wyrażony jako
ułamek
, przy czym tlenek węgla (CO) emitowany do atmosfery traktuje się jako molowo równoważną ilość

...carbon contained in the source stream before the emitting process takes place, expressed as a
fraction
, considering carbon monoxide (CO) emitted to the atmosphere as the molar equivalent amount
„współczynnik konwersji” oznacza stosunek węgla pierwiastkowego emitowanego jako CO2 do węgla całkowitego zawartego w strumieniu materiałów wsadowych przed rozpoczęciem procesu emisji, wyrażony jako
ułamek
, przy czym tlenek węgla (CO) emitowany do atmosfery traktuje się jako molowo równoważną ilość CO2;

‘conversion factor’ means the ratio of carbon emitted as CO2 to the total carbon contained in the source stream before the emitting process takes place, expressed as a
fraction
, considering carbon monoxide (CO) emitted to the atmosphere as the molar equivalent amount of CO2;

...utlenionego do CO2 w wyniku spalania do węgla całkowitego zawartego w paliwie, wyrażony jako
ułamek
, przy czym CO emitowany do atmosfery traktuje się jako molowo równoważną ilość CO2;

...to CO2 as a consequence of combustion to the total carbon contained in the fuel, expressed as a
fraction
, considering CO emitted to the atmosphere as the molar equivalent amount of CO2;
„współczynnik utleniania” oznacza stosunek węgla pierwiastkowego utlenionego do CO2 w wyniku spalania do węgla całkowitego zawartego w paliwie, wyrażony jako
ułamek
, przy czym CO emitowany do atmosfery traktuje się jako molowo równoważną ilość CO2;

‘oxidation factor’ means the ratio of carbon oxidised to CO2 as a consequence of combustion to the total carbon contained in the fuel, expressed as a
fraction
, considering CO emitted to the atmosphere as the molar equivalent amount of CO2;

Czysty wodór i mieszaniny wodoru i tlenku węgla o zawartości wodoru wynoszącej co najmniej 60 %
ułamka
molowego całkowitej zawartości wodoru i tlenku węgla na podstawie zagregowanych wszystkich...

Pure hydrogen and mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content ≥ 60 % mole
fraction
of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen-...
Czysty wodór i mieszaniny wodoru i tlenku węgla o zawartości wodoru wynoszącej co najmniej 60 %
ułamka
molowego całkowitej zawartości wodoru i tlenku węgla na podstawie zagregowanych wszystkich strumieni produktów eksportowanych z przedmiotowej podinstalacji, zawierających tlenek wodoru i tlenek węgla, wyrażone objętościowo jako 100 % wodór.

Pure hydrogen and mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content ≥ 60 % mole
fraction
of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen- and carbon-monoxide-containing product streams exported from the sub-installation concerned expressed as 100 % hydrogen

Mieszaniny wodoru i tlenku węgla o zawartości wodoru wynoszącej poniżej 60 %
ułamka
molowego całkowitej zawartości wodoru i tlenku węgla na podstawie zagregowanych wszystkich strumieni produktów...

Mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content < 60 % mole
fraction
of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen- and...
Mieszaniny wodoru i tlenku węgla o zawartości wodoru wynoszącej poniżej 60 %
ułamka
molowego całkowitej zawartości wodoru i tlenku węgla na podstawie zagregowanych wszystkich strumieni produktów eksportowanych z przedmiotowej podinstalacji, zawierających tlenek wodoru i tlenek węgla, wyrażone objętościowo jako 47 % wodór.

Mixtures of hydrogen and carbon monoxide having a hydrogen content < 60 % mole
fraction
of total contained hydrogen plus carbon monoxide based on the aggregation of all hydrogen- and carbon-monoxide-containing product streams exported from the sub-installation concerned referred to 47 volume-percent hydrogen

...w pkt 8.1.11.2.3 służą do określania tłumienia i skalowania wyników tłumienia do maksymalnego
ułamka
molowego H2O i maksymalnego stężenia CO2 przewidywanych podczas badania emisji.

...in paragraph 8.1.11.2.3. determine quench and scale the quench results to the maximum mole
fraction
of H2O and the maximum CO2 concentration expected during emission testing.
Niniejsza procedura oraz obliczenia w pkt 8.1.11.2.3 służą do określania tłumienia i skalowania wyników tłumienia do maksymalnego
ułamka
molowego H2O i maksymalnego stężenia CO2 przewidywanych podczas badania emisji.

This procedure and the calculations in paragraph 8.1.11.2.3. determine quench and scale the quench results to the maximum mole
fraction
of H2O and the maximum CO2 concentration expected during emission testing.

Jeżeli używany jest osuszacz próbek, to
ułamek
molowy H2O w zwilżonym gazie NO do ustawiania zakresu pomiarowego mierzy się za osuszaczem próbki (w kierunku przepływu) i jest to xH2Omeas.

In case
a
sample dryer is used, the mole
fraction
of H2O in the humidified NO span gas shall be measured downstream of the sample dryer, xH2Omeas.
Jeżeli używany jest osuszacz próbek, to
ułamek
molowy H2O w zwilżonym gazie NO do ustawiania zakresu pomiarowego mierzy się za osuszaczem próbki (w kierunku przepływu) i jest to xH2Omeas.

In case
a
sample dryer is used, the mole
fraction
of H2O in the humidified NO span gas shall be measured downstream of the sample dryer, xH2Omeas.

mierzy się
ułamek
molowy H2O w zwilżonym gazie NO do ustawiania zakresu pomiarowego.

The mole
fraction
of H2O in the humidified NO span gas shall be measured.
mierzy się
ułamek
molowy H2O w zwilżonym gazie NO do ustawiania zakresu pomiarowego.

The mole
fraction
of H2O in the humidified NO span gas shall be measured.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich