Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uzależniać
...odniesieniu do informacji, które mają być przekazywane Komisji i państwom członkowskim, nie należy
uzależniać
takich nowych środków ochronnych od systemu określonego w dyrektywie 98/34/WE...

...information to be provided to the Commission and the Member States, it would be inappropriate to
make
such new safeguard measures
subject
to the regime laid down in Directive 98/34/EC of the Europe
W związku z wymogami na mocy niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do informacji, które mają być przekazywane Komisji i państwom członkowskim, nie należy
uzależniać
takich nowych środków ochronnych od systemu określonego w dyrektywie 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 czerwca 1998 r. ustanawiającej procedurę udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych [6], bez względu na to, czy środki te odnoszą się do substancji już objętych środkami na mocy niniejszego rozporządzenia czy do substancji nie objętych ograniczeniami.

Given the requirements under this Regulation as regards information to be provided to the Commission and the Member States, it would be inappropriate to
make
such new safeguard measures
subject
to the regime laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services [6] regardless of whether they refer to substances already
subject
to measures under this Regulation or to substances not so restricted.

Udzielenie zezwolenia na rozpoczęcie wyładunku lub przeładunku w porcie jest
uzależniane
od sprawdzenia zgodnie z przepisami ust. 1, czy przedstawione informacje są kompletne, oraz – w stosownych...

Authorisation to commence landing or transhipment operations in port shall be
subject
to a check to determine the completeness of the information submitted as prescribed in paragraph 1 and, where...
Udzielenie zezwolenia na rozpoczęcie wyładunku lub przeładunku w porcie jest
uzależniane
od sprawdzenia zgodnie z przepisami ust. 1, czy przedstawione informacje są kompletne, oraz – w stosownych przypadkach – od inspekcji przeprowadzanej zgodnie z sekcją 2.

Authorisation to commence landing or transhipment operations in port shall be
subject
to a check to determine the completeness of the information submitted as prescribed in paragraph 1 and, where appropriate, to an inspection carried out in accordance with Section 2.

...porządku publicznego oraz może powodować, iż osoby szczególnie podatne na ryzyko będą się
uzależniały
od gier hazardowych.

...fear was that the provision of gaming, if not regulated and controlled effectively, could be
linked
with negative effects on society in the form of crime and a breakdown of public order, and co
Jak wyjaśniają władze duńskie, rządu obawiał się, że oferowanie gier hazardowych, jeżeli nie jest regulowane i skutecznie kontrolowane, może się wiązać z negatywnymi skutkami dla społeczeństwa w postaci przestępczości i naruszania porządku publicznego oraz może powodować, iż osoby szczególnie podatne na ryzyko będą się
uzależniały
od gier hazardowych.

As explained by the Danish authorities, the government’s fear was that the provision of gaming, if not regulated and controlled effectively, could be
linked
with negative effects on society in the form of crime and a breakdown of public order, and could cause vulnerable individuals to become
addicted
to gambling.

Dopuszczenie do aukcji nie może być
uzależniane
od członkostwa lub uczestnictwa w rynku wtórnym organizowanym przez platformę aukcyjną lub w jakiejkolwiek innej platformie handlu zarządzanej przez...

Admission to the auctions shall not be
dependent
on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by the auction platform or any other trading place operated by the auction...
Dopuszczenie do aukcji nie może być
uzależniane
od członkostwa lub uczestnictwa w rynku wtórnym organizowanym przez platformę aukcyjną lub w jakiejkolwiek innej platformie handlu zarządzanej przez platformę aukcyjną lub jakąkolwiek osobę trzecią.”;

Admission to the auctions shall not be
dependent
on becoming a member of or a participant in the secondary market organised by the auction platform or any other trading place operated by the auction platform or by any third party.’;

planu prowadzącego do odejścia od
uzależniania
od kapitału państwowego [22].

the path towards exit from
reliance on
State capital [22].
planu prowadzącego do odejścia od
uzależniania
od kapitału państwowego [22].

the path towards exit from
reliance on
State capital [22].

...nie przewiduje tego rodzaju środków odnoszących się do reorganizacji lub ich wdrożenie
uzależnia
od warunków, które nie są spełnione.

...of those other Member States does not provide for such reorganisation measures or alternatively
makes
their implementation
subject
to conditions which are not fulfilled.
Środki odnoszące się do reorganizacji podjęte zgodnie z prawem państwa członkowskiego siedziby skutkują w pełni na obszarze całej Wspólnoty, bez dalszych formalności, w tym w stosunku do stron trzecich w innych państwach członkowskich, nawet jeżeli prawo tych państw członkowskich nie przewiduje tego rodzaju środków odnoszących się do reorganizacji lub ich wdrożenie
uzależnia
od warunków, które nie są spełnione.

Reorganisation measures taken in accordance with the legislation of the home Member State shall be fully effective throughout the Community without any further formalities, including against third parties in other Member States, even where the legislation of those other Member States does not provide for such reorganisation measures or alternatively
makes
their implementation
subject
to conditions which are not fulfilled.

warunków, w których zabrania się przeprowadzania operacji lotniczych lub je ogranicza bądź
uzależnia
od spełnienia określonych zaleceń w interesie bezpieczeństwa, zgodnie z załącznikiem III;

the conditions under which operations shall be prohibited, limited or
subject
to certain conditions in the interest of safety as set out in Annex III;
warunków, w których zabrania się przeprowadzania operacji lotniczych lub je ogranicza bądź
uzależnia
od spełnienia określonych zaleceń w interesie bezpieczeństwa, zgodnie z załącznikiem III;

the conditions under which operations shall be prohibited, limited or
subject
to certain conditions in the interest of safety as set out in Annex III;

...lub prowadzenia działalności usługowej na terytorium państwa członkowskiego nie powinna być
uzależniana
od testu ekonomicznego.

Access to or the exercise of a service activity in the territory of a Member State should not be
subject
to an economic test.
Możliwość podejmowania lub prowadzenia działalności usługowej na terytorium państwa członkowskiego nie powinna być
uzależniana
od testu ekonomicznego.

Access to or the exercise of a service activity in the territory of a Member State should not be
subject
to an economic test.

...Państwa ma dostęp do stosunkowo stabilnego źródła finansowania, władze włoskie uważają za słuszne
uzależniać
wynagrodzenie z tytułu tych środków od benchmarku odzwierciedlającego częściowo...

As the Treasury here obtains access to a source of funding that is relatively stable, the Italian authorities hold that it is appropriate to base the remuneration on a benchmark that partially...
W związku z tym, że Skarb Państwa ma dostęp do stosunkowo stabilnego źródła finansowania, władze włoskie uważają za słuszne
uzależniać
wynagrodzenie z tytułu tych środków od benchmarku odzwierciedlającego częściowo długoterminowy charakter pożyczki.

As the Treasury here obtains access to a source of funding that is relatively stable, the Italian authorities hold that it is appropriate to base the remuneration on a benchmark that partially reflects the funds’ long-term nature.

Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników NordLB stanowi korzyść dla kraju związkowego, która to korzyść usprawiedliwia redukcję stopy...

...could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to NordLB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of...
Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników NordLB stanowi korzyść dla kraju związkowego, która to korzyść usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

It could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to NordLB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of the remuneration.

Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników LBB stanowi korzyść dla kraju związkowego, która usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

...could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to LBB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of...
Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników LBB stanowi korzyść dla kraju związkowego, która usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

It could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to LBB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of the remuneration.

...argumentować, że stałe wynagrodzenie stanowi korzyść dla kraju związkowego, zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników WestLB, która to korzyść usprawiedliwia redukcję stopy...

...could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to WestLB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of...
Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie stanowi korzyść dla kraju związkowego, zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników WestLB, która to korzyść usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

It could be argued that the fact that the Land receives a fixed remuneration instead of one directly
linked
to WestLB's performance constitutes an advantage which justifies a reduction in the rate of the remuneration.

Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników HLB stanowi korzyść dla FHH, która usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

It could be argued that the fixed remuneration which FHH receives instead of a remuneration
linked
directly to HLB's results constitutes a benefit that justifies a reduction in the level of...
Można by argumentować, że stałe wynagrodzenie zamiast bezpośredniego
uzależniania
wynagrodzenia od wyników HLB stanowi korzyść dla FHH, która usprawiedliwia redukcję stopy wynagrodzenia.

It could be argued that the fixed remuneration which FHH receives instead of a remuneration
linked
directly to HLB's results constitutes a benefit that justifies a reduction in the level of remuneration.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich...

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich niezbędnych informacji.

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the authorities provided all the necessary information within the set deadlines.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich...

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich niezbędnych informacji.

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the authorities provided all the necessary information within the set deadlines.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich...

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich niezbędnych informacji.

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the authorities provided all the necessary information within the set deadlines.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich...

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich niezbędnych informacji.

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the authorities provided all the necessary information within the set deadlines.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich...

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 349/2005
uzależnia
wypłatę wkładu finansowego Unii od rzeczywistego przeprowadzenia zaplanowanych działań i dostarczenia przez władze w ustalonym terminie wszelkich niezbędnych informacji.

Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005
makes
the payment of that financial contribution from the Union
subject
to the
condition
that the planned activities were actually implemented and that the authorities provided all the necessary information within the set deadlines.

Państwa członkowskie nie mogą jednak dopuścić, aby organ odszkodowawczy
uzależniał
wypłatę odszkodowania od jakichkolwiek warunków innych niż określone w niniejszej dyrektywie, w szczególności od...

However, Member States may not allow the body to
make
the payment of compensation
subject
to any conditions other than those laid down in this Directive, in particular the injured party’s...
Państwa członkowskie nie mogą jednak dopuścić, aby organ odszkodowawczy
uzależniał
wypłatę odszkodowania od jakichkolwiek warunków innych niż określone w niniejszej dyrektywie, w szczególności od ustalenia przez stronę poszkodowaną w jakikolwiek sposób, że osoba odpowiedzialna nie jest w stanie lub odmawia zapłacenia odszkodowania.

However, Member States may not allow the body to
make
the payment of compensation
subject
to any conditions other than those laid down in this Directive, in particular the injured party’s establishing in any way that the person liable is unable or refuses to pay.

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 245/2001
uzależnia
wypłatę pomocy dla przetwórstwa słomy lnianej i konopnej na włókno w szczególności od warunku złożenia, w odniesieniu do danego roku gospodarczego,...

Article 7 of Regulation (EC) No 245/2001
makes
the payment of the aid for processing flax and hemp straw into fibre
subject
in particular to the condition to that the parcels sown under flax or hemp...
Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 245/2001
uzależnia
wypłatę pomocy dla przetwórstwa słomy lnianej i konopnej na włókno w szczególności od warunku złożenia, w odniesieniu do danego roku gospodarczego, dla działek rolnych, na których uprawia się len i konopie na włókno, wniosku o pomoc obszarową zgodnie z art. 4 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3887/92 z dnia 23 grudnia 1992 r. ustanawiającego szczegółowe zasady stosowania zintegrowanego systemu zarządzania i kontroli dla niektórych wspólnotowych systemów pomocy [6].

Article 7 of Regulation (EC) No 245/2001
makes
the payment of the aid for processing flax and hemp straw into fibre
subject
in particular to the condition to that the parcels sown under flax or hemp grown for fibre have, for the marketing year concerned, been declared by means of the ‘area’ aid applications as referred to in Article 4 of Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes [6].

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich