Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uważać
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 35 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2200/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

In line with Article 35(2) of Regulation (EC) No 2200/96 care should be taken to ensure that trade flows already engendered by the granting of refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

...Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.
Zgodnie z art. 16 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2201/96 należy
uważać
, aby przepływy handlowe, wywołane wcześniej przez system refundacji, nie zostały zakłócone.

Article 16(2) of Regulation (EC) No 2201/96 requires that it be ensured that trade flows that have already arisen
as
a result of granting of export refunds are not disturbed.

Należy
uważać
, aby odróżnić R. solanacearum od innych bakterii będących w stanie rozwinąć kolonie na pożywce.

Care
is required to differentiate R. solanacearum from other bacteria able to develop colonies on the medium.
Należy
uważać
, aby odróżnić R. solanacearum od innych bakterii będących w stanie rozwinąć kolonie na pożywce.

Care
is required to differentiate R. solanacearum from other bacteria able to develop colonies on the medium.

Ciasto wykrawa się zasadniczo za pomocą formy do ciasta o średnicy 3–6 cm,
uważając
, aby kształt był regularny i jak najbardziej cylindryczny.

The cutting out is generally done with a dough cutter 3-6 cm in diameter, while making sure that the shapes are regular and remain as cylindrical as possible.
Ciasto wykrawa się zasadniczo za pomocą formy do ciasta o średnicy 3–6 cm,
uważając
, aby kształt był regularny i jak najbardziej cylindryczny.

The cutting out is generally done with a dough cutter 3-6 cm in diameter, while making sure that the shapes are regular and remain as cylindrical as possible.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich